MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI
P A R T E A I
Anul XXV - Nr. 804 LEGI, DECRETE, HOTĂRÂRI ŞI ALTE ACTE Joi, 19 decembrie 2013
SUMAR
HOTĂRÂRI ALE GUVERNULUI ROMÂNIEI
1.012. - Hotărâre pentru modificarea Hotărârii Guvernului nr. 1.497/2008 privind aprobarea Planului naţional de implementare a prevederilor Convenţiei privind poluanţii organici persistenţi, adoptată la Stockholm la 22 mai2001, aferent perioadei 2008-2029
1.021. - Hotărâre privind aprobarea Amendamentului convenit prin schimbul de scrisori semnate la Bucureşti la 27 august 2013. 5 septembrie 2013 şi 23 septembrie 2013 între Guvernul României şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare la Acordai de împrumut dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind finanţarea Proiectului pentru modernizarea sistemului de informare şi cunoaştere în agricultură, semnat la Bucureşti la 28 ianuarie 2005
1.024. - Hotărâre pentru aprobarea indicatorilor tehnico-economici aferenţi obiectivului de investiţii „Pasaj suprateran peste drumul de centură al municipiului Oradea în zona străzii Nojoridului”
1.035. - Hotărâre privind aprobarea Acordului dintre Ministerul Afacerilor Externe al României şi Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova privind cooperarea în domeniul asistenţei şi protecţiei consulare, semnat la Chişinău la 13 septembrie 2012
HOTĂRÂRI ALE GUVERNULUI ROMÂNIEI
GUVERNUL ROMÂNIEI
pentru modificarea Hotărârii Guvernului nr. 1.497/2008 privind aprobarea Planului naţional de implementare a prevederilor Convenţiei privind poluanţii organici persistenţi, adoptată la Stockholm la 22 mai 2001, aferent perioadei 2008-2029
Având în vedere prevederile art. 7 din Convenţia privind poluanţii organici persistenţi, adoptată la Stockholm la 22 mai 2001, ratificată prin Legea nr. 261/2004,
în temeiul art. 108 din Constituţia României, republicată, şi al art. 11 alin. (2) din Legea nr. 227/2010 pentru ratificarea amendamentelor la anexele A, B şi C la Convenţia privind poluanţii organici persistenţi, adoptată la Stockholm la 22 mai 2001, adoptate prin deciziile SC-4/10, SC-4/11, SC-4/12, SC-4/13, SC-4/14, SC-4/15, SC-4/16, SC-4/17 şi SC-4/18 cu ocazia celei dea patra reuniuni a Conferinţei părţilor, care a avut loc la Geneva, 4-8 mai 2009,
Guvernul României adoptă prezenta hotărâre.
Articol unic. - Hotărârea Guvernului nr. 1.497/2008 privind aprobarea Planului naţional de implementare a prevederilor Convenţiei privind poluanţii organici persistenţi, adoptată la Stockholm la 22 mai 2001, aferent perioadei 2008-2029, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 804 din 2 decembrie 2008, se modifică după cum urmează:
1. La articolul 1, alineatul (1) va avea următorul cuprins:
„Art. 1. - (1) Se aprobă Planul naţional de implementare a prevederilor Convenţiei privind poluanţii organici persistenţi, adoptată la Stockholm la 22 mai 2001, denumit în continuare Plan naţional de implementare, prevăzut în anexa care face parte integrantă din prezenta hotărâre.”
2. La articolul 2, alineatele (1) şi (3) vor avea următorul cuprins: Articolul 2
(1) Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului, autoritatea publică centrală pentru economie, autoritatea publică centrală pentru finanţe, autoritatea publică centrală pentru agricultură şi dezvoltare rurală, autoritatea publică centrală pentru transporturi, autoritatea publică centrală pentru sănătate, autoritatea publică centrală pentru muncă, familie , protecţie socială şi persoane vârstnice şi autorităţile administraţiei publice locale iau măsurile necesare pentru realizarea acţiunilor prevăzute în Planul naţional de implementare.
................................................................................................................
(3) Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului centralizează informaţiile referitoare la stadiul realizării acţiunilor prevăzute în Planul naţional de implementare şi transmite autorităţii publice centrale pentru protecţia mediului, până la data de 1 august 2014 şi apoi la fiecare 4 ani, un raport conform formatului impus de către Conferinţa părţilor.
3. Anexa se modifică şi se înlocuieşte cu anexa la prezenta hotărâre.
PRIM-MINISTRU
VICTOR-VIOREL PONTA
Contrasemnează:
Ministrul mediului şi schimbărilor climatice,
Rovana Plumb
Viceprim-ministru, ministrul dezvoltării regionale şi administraţiei publice,
Nicolae-Liviu Dragnea
Viceprim-ministru, ministrul finanţelor publice,
Daniel Chiţoiu
p. Ministrul delegat pentru buget,
Gheorghe Gherghina,
secretar de stat
Ministrul agriculturii şi dezvoltării rurale,
Daniel Constantin
Ministrul economiei,
Andrei Dominic Gerea
p. Ministrul delegat pentru energie,
Mihai Adrian Albulescu,
secretar de stat
Ministrul sănătăţii,
Gheorghe-Eugen Nicolăescu
Ministrul transporturilor,
Ramona-Nicole Mănescu
Ministrul muncii, familiei, protecţiei sociale şi persoanelor vârstnice,
Mariana Câmpeanu
Bucureşti, 11 decembrie 2013
Nr. 1.012.
ANEXĂ
(Anexa la Hotărârea Guvernului nr. 1.497/2008)
PLANUL NAŢIONAL DE IMPLEMENTARE
a prevederilor Convenţiei privind poluanţii organici persistenţi, adoptată la Stockholm la 22 mai 2001
Capitolul I
Dispoziţii generale
România a ratificat Convenţia adoptată la Stockholm privind poluanţii organici persistenţi prin Legea nr. 261/2004 (Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 638 din 15 iulie 2004), denumită în continuare Convenţia de la Stockholm, fapt ce dovedeşte angajarea Guvernului României în alinierea la măsurile promovate la nivel internaţional în domeniul poluanţilor organici persistenţi.
Poluanţii organici persistenţi, denumiţi în continuare POP, au proprietăţi toxice, rezistă la degradare, se bioacumulează şi sunt transportaţi pe calea aerului, apei şi prin intermediul speciilor migratoare dincolo de graniţele naţionale, depozitându-se departe de locul lor de emisie şi acumulându-se în ecosisteme terestre şi acvatice. Emisiile acestor poluanţi pot produce efecte dăunătoare asupra sănătăţii umane şi mediului.
Capitolul II
Planul naţional de implementare
1. Cadrul general
Obiectivul general al Planului naţional de implementare este stabilirea unui set de acţiuni care trebuie întreprinse în vederea atingerii obiectivelor-cheie pentru implementarea prevederilor Convenţiei de la Stockholm. În conformitate cu obligaţiile prevăzute în Convenţie s-au identificat patru tipuri de obiective specifice:
a) stoparea producerii şi utilizării substanţelor POP (anexa A la Convenţia de la Stockholm);
b) restricţionarea utilizării substanţelor POP (anexa B la Convenţia de la Stockholm);
c) reducerea emisiilor neintenţionate de substanţe POP incluse în anexa C la Convenţie;
d) reducerea sau eliminarea deşeurilor şi stocurilor de deşeuri care conţin substanţe POP.
Luând în considerare obiectivele specifice sus-menţionate, precum şi considerând noile substanţe POP listate în Convenţie, s-au definit 8 obiective-cheie, şi anume:
a) eliminarea bromodifenil eterilor (PBDE) din fluxurile de deşeuri;
b) reducerea riscului privind acidul sulfonic perfluorooctanic (PFOS), sărurile acestuia şi fluorura de sulfonil perfluorooctanică (PFOSF);
c) eliminarea echipamentelor cu conţinut de bifenili policloruraţi (PCBs);
d) reducerea emisiilor neintenţionate de POP;
e) îmbunătăţirea performanţelor privind protecţia mediului în sectorul agricol;
f) remedierea solurilor contaminate cu POP (inclusiv solurile cu poluare istorică);
g) informarea şi conştientizarea publicului;
h) cercetare şi dezvoltare.
2. Obiectivele şi acţiunile Planului naţional de implementare
Obiectiv-cheie |
Grupe de acţiuni |
Autoritatea responsabilă |
Termen de realizare |
Obiectiv-cheie 1: Eliminarea bromodifenil eterilor din fluxurile de deşeuri |
1.1. Înregistrarea, după caz, pentru excepţiile specifice prevăzute în Convenţia de la Stockholm, aferente bromodifenil eterilor, conform procedurii stabilite de către Conferinţa părţilor |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului |
2015 |
1.2. Stabilirea şi implementarea măsurilor pentru identificarea tehnicilor de separare pentru materialele care conţin bromodifenil eteri |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Operatori economici |
2015 |
|
1.3. Stabilirea şi implementarea măsurilor pentru stoparea reciclării articolelor care conţin bromodifenil eteri după implementarea tehnicilor de identificare şi separare a deşeurilor |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Autoritatea publică centrală şi autorităţile publice teritoriale de inspecţie şi control în domeniul protecţiei mediului Operatori economici |
2015 |
|
1.4. Stabilirea şi implementarea măsurilor pentru gestionarea într-un mod ecologic raţional a materialelor care conţin bromodifenil eteri atunci când tehnicile de identificare şi separare a deşeurilor nu sunt disponibile |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Autoritatea publică centrală şi autorităţile publice teritoriale de inspecţie şi control în domeniul protecţiei mediului Operatori economici |
2015 |
|
1.5. Stabilirea şi implementarea de măsuri pentru gestionarea deşeurilor care conţin bromodifenili eteri, inclusiv a produselor şi articolelor după ce devin deşeuri, în conformitate cu art. 6 paragraful 1 lit. d) din Convenţia de la Stockholm |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Autoritatea publică centrală şi autorităţile publice teritoriale de inspecţie şi control în domeniul protecţiei mediului |
2015 |
|
1.6. Echiparea şi instruirea autorităţilor competente implicate (de exemplu, autorităţile vamale) pentru a le permite controlul şi, după caz, interceptarea transferurilor de deşeuri care conţin bromodifenili eteri |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Autoritatea publică centrală şi autorităţile publice teritoriale de inspecţie şi control în domeniul protecţiei mediului |
2015 |
|
1.7. Implementarea măsurilor corespunzătoare pentru asigurarea securităţii şi protecţia sănătăţii lucrătorilor care îşi desfăşoară activitatea în locurile de muncă în care există instalaţii unde articolele şi deşeurile potenţial contaminate cu bromodifenil eteri sunt tratate, reciclate, recuperate sau eliminate |
Operatori economici |
Permanent |
|
1.8. Implementarea măsurilor pentru controlul modului de asigurare a securităţii şi de protecţie a sănătăţii lucrătorilor care îşi desfăşoară activitatea în locurile de muncă în care sunt prezente instalaţii unde articolele şi deşeurile potenţial contaminate cu bromodifenil eteri sunt tratate, reciclate, recuperate sau eliminate |
Autoritatea publică centrală pentru muncă, familie, protecţie socială şi persoane vârstnice şi autorităţile publice care funcţionează în subordinea şi sub autoritatea sa Autoritatea publică centrală pentru sănătate şi autorităţile publice care funcţionează în subordinea şi sub autoritatea sa |
Permanent |
|
1.9. Implementarea ghidurilor privind cele mai bune tehnici disponibile specifice bromodifenil eterilor, elaborate de către grupurile de experţi ai Convenţiei de la Stockholm |
Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Autoritatea publică centrală şi autorităţile publice teritoriale de inspecţie şi control în domeniul protecţiei mediului Operatori economici |
Permanent până în 2020 |
|
1.10. Evaluarea şi stabilirea oricăror măsuri de amenajare şi punere în siguranţă a depozitelor de materiale care conţin bromodifenili eteri sau, după caz, de remediere a amplasamentelor unde au fost depozitate materiale care conţin bromodifenili eteri |
Autoritatea publică centrală şi autorităţile publice teritoriale de inspecţie şi control în domeniul protecţiei mediului Operatori economici |
Permanent până în 2020 |
|
Obiectiv-cheie 2: Reducerea riscului privind PFOS-ul, sărurile acestuia şi PFOSF |
2.1. Înregistrarea, după caz, pentru scopurile acceptabile şi pentru excepţiile specifice prevăzute în Convenţie, aferente PFOS-ului, sărurilor acestuia şi PFOSF, conform procedurii stabilite de către Conferinţa părţilor |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului |
2015 |
2.2. Implementarea celor mai bune tehnici disponibile şi a celor mai bune practici de mediu pentru deşeurile care conţin PFOS, rezultate din producţia şi utilizările industriale pentru care există excepţii specifice sau scopuri acceptabile |
Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Autorităţile publice teritoriale pentru protecţia mediului Autoritatea publică centrală şi autorităţile publice teritoriale de inspecţie şi control în domeniul protecţiei mediului Operatori economici |
2015 |
|
2.3. Implementarea de măsuri pentru depozitarea în siguranţă a deşeurilor care conţin PFOS în cazul în care tehnologiile de distrugere nu sunt disponibile |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Autorităţile publice teritoriale pentru protecţia mediului Autoritatea publică centrală şi autorităţile publice teritoriale de inspecţie şi control în domeniul protecţiei mediului Operatori economici |
2015 |
|
2.4. Realizarea unui inventar privind existenţa depozitelor de deşeuri rezultate din producţia şi utilizările industriale ale PFOS |
Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Autorităţile publice teritoriale pentru protecţia mediului |
2015 |
|
2.5. Investigarea depozitelor unde deşeurile provenite de la producătorii şi utilizatorii industriali de PFOS (hârtie, covoare, textile, placarea cu crom şi alte industrii care utilizează PFOS) au fost stocate, precum şi a rezervoarelor de apă potabilă aflate în vecinătatea acestor depozite |
Autoritatea publică centrală şi autorităţile publice teritoriale de inspecţie şi control în domeniul protecţiei mediului Autorităţile administraţiei publice locale |
2015 |
|
2.6. Monitorizarea resursei de apă de suprafaţă din aval de depozitele de deşeuri rezultate din producţia şi utilizările industriale ale PFOS, în vederea identificării eventualei prezenţe a PFOS în resursa de apă de suprafaţă |
Administraţia Naţională „Apele Române“ |
2015, după finalizarea acţiunii de la pct. 2.4 |
|
2.7. Implementarea măsurilor corespunzătoare pentru asigurarea securităţii şi protecţia sănătăţii lucrătorilor care îşi desfăşoară activitatea în locurile de muncă unde există instalaţii care produc sau utilizează PFOS |
Operatori economici |
Permanent |
|
2.8. Implementarea măsurilor pentru controlul modului de asigurare a securităţii şi de protecţie a sănătăţii lucrătorilor care îşi desfăşoară activitatea în locurile de muncă unde sunt prezente instalaţii care produc sau utilizează PFOS |
Autoritatea publică centrală pentru muncă, familie, protecţie socială şi persoane vârstnice şi autorităţile publice care funcţionează în subordinea şi sub autoritatea sa Autoritatea publică centrală pentru sănătate şi autorităţile publice care funcţionează în subordinea şi sub autoritatea sa |
Permanent |
|
2.9. Stabilirea şi implementarea de măsuri pentru stoparea utilizării nămolurilor contaminate cu PFOS ca biosolid pe suprafeţele agricole sau alte soluri |
Autoritatea publică centrală pentru agricultură şi dezvoltare rurală şi autorităţile publice care funcţionează în subordinea şi sub autoritatea sa Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Autorităţile publice teritoriale pentru protecţia mediului Autoritatea publică centrală şi autorităţile publice teritoriale de inspecţie şi control în domeniul protecţiei mediului Operatori economici |
2015 |
|
2.10. Stabilirea şi implementarea de măsuri pentru sistarea utilizării PFOS în aplicaţii deschise (de exemplu, hârtie impregnată/suprafaţă modificată, insecticide, covoare, textile, piele, mobilă, detergenţi) |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Operatori economici |
2015 |
|
2.11. Promovarea utilizării de substanţe alternative pentru PFOS în aplicaţiile deschise |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Autoritatea publică centrală şi autorităţile publice teritoriale de inspecţie şi control în domeniul protecţiei mediului Operatori economici |
2015 |
|
2.12. Implementarea măsurilor de utilizare a sistemelor în circuit închis atunci când PFOS este utilizat în aplicaţiile industriale |
Autoritatea publică centrală şi autorităţile publice teritoriale de inspecţie şi control în domeniul protecţiei mediului Operatori economici |
2015 |
|
2.13. Implementarea măsurilor pentru identificarea şi eliminarea stocurilor care conţin PFOS (de exemplu, spume pentru stingerea incendiului, covoare etc.) |
Operatori economici Autoritatea publică centrală şi autorităţile publice teritoriale de inspecţie şi control în domeniul protecţiei mediului |
2015 |
|
2.14. Implementarea măsurilor de sistare a reciclării covoarelor care conţin PFOS |
Autoritatea publică centrală şi autorităţile publice teritoriale de inspecţie şi control în domeniul protecţiei mediului Operatori economici |
2015 |
|
2.15. Stabilirea şi implementarea de măsuri pentru sistarea depozitării materialelor identificate ca având în compoziţie PFOS (de exemplu, în special covoare, mobilă şi textile) în depozite de deşeuri şi pentru stocarea acestora doar în scopul eliminării corespunzătoare |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Autoritatea publică centrală şi autorităţile publice teritoriale de inspecţie şi control în domeniul protecţiei mediului Operatori economici |
2015 |
|
3.1. Actualizarea periodică a inventarelor de echipamente cu conţinut de PCBs aflate în funcţiune/scoase din uz |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Autorităţile publice teritoriale pentru protecţia mediului Operatori economici |
Permanent până în 2029 |
Obiectiv-cheie 3: Eliminarea echipamentelor cu conţinut de PCBs
|
3.2. Înlocuirea treptată a echipamentelor cu conţinut de PCBs aflate în exploatare |
Operatori economici Autoritatea publică centrală şi autorităţile publice teritoriale de inspecţie şi control în domeniul protecţiei mediului |
Permanent până în 2025 |
3.3. Continuarea acţiunii de eliminare a echipamentelor cu conţinut de PCBs scoase din uz |
Operatori economici Autoritatea publică centrală şi autorităţile publice teritoriale de inspecţie şi control în domeniul protecţiei mediului |
2015 |
|
3.4. Identificarea utilizării PCBs în aplicaţii deschise (construcţii, etanşări şi pardoseli) şi sistarea utilizării |
Autoritatea publică centrală şi autorităţile publice teritoriale de inspecţie şi control în domeniul protecţiei mediului Operatori economici |
Permanent până în 2029 |
|
3.5. Stimularea operatorilor economici în vederea eliminării echipamentelor electrice cu PCBs |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului |
Permanent până în 2029 |
|
Obiectiv-cheie 4: Reducerea Emisiilor neintenţionate de POP |
4.1. Promovarea utilizării unor combustibili industriali şi casnici alternativi, precum şi a unor carburanţi „mai curaţi“ |
Autoritatea publică centrală pentru economie şi autorităţile publice care funcţionează în subordinea şi sub autoritatea sa Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului |
Permanent până în 2029 |
4.2. Stabilirea şi implementarea de măsuri în vederea îmbunătăţirii eficienţei energetice şi încurajarea producerii oricărui tip de energie regenerabilă |
Autoritatea publică centrală pentru economie şi autorităţile publice care funcţionează în subordinea şi sub autoritatea sa Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Autorităţile administraţiei publice locale |
Permanent până în 2029 |
|
4.3. Promovarea utilizării unor vehicule care să corespundă normelor tehnice ale UE |
Autoritatea publică centrală pentru transporturi şi autorităţile publice care funcţionează în subordinea şi sub autoritatea sa |
Permanent până în 2029 |
|
4.4. Promovarea utilizării unor vehicule „curate“ |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului |
Permanent până în 2029 |
|
4.5. Elaborarea de strategii şi reglementări specifice de dezvoltare şi armonizare a activităţilor de transport |
Autoritatea publică centrală pentru transporturi şi autorităţile publice care funcţionează în subordinea şi sub autoritatea sa |
Permanent până în 2029 |
|
4.6. Promovarea tehnologiilor BAT/BEP specifice tuturor categoriilor de surse de POP pentru reducerea poluării atmosferice |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Autorităţile publice teritoriale pentru protecţia mediului Operatori economici |
Permanent |
|
4.7. Inventarierea şi monitorizarea periodică a emisiilor neintenţionate de POP |
Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Operatori economici |
Permanent până în 2029 |
|
Obiectiv-cheie 5: Îmbunătăţirea performanţelor privind protecţia mediului în sectorul agricol |
5.1. Promovarea utilizării durabile a produselor pentru protecţia plantelor care prezintă risc scăzut pentru sănătate şi mediu |
Autoritatea publică centrală pentru agricultură şi dezvoltare rurală şi autorităţile publice care funcţionează în subordinea şi sub autoritatea sa Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Autoritatea publică centrală pentru sănătate şi autorităţile publice care funcţionează în subordinea şi sub autoritatea sa Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului |
Permanent până în 2029 |
5.2. Implementarea de măsuri pentru gestionarea şi utilizarea durabilă a produselor pentru protecţia plantelor existente pe piaţă în prezent pe solurile agricole |
Autoritatea publică centrală pentru agricultură şi dezvoltare rurală şi autorităţile publice care funcţionează în subordinea şi sub autoritatea sa Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Agenţia Naţională Fitosanitară |
Permanent până în 2029 |
|
Obiectiv-cheie 6: Remedierea solurilor contaminate cu POP (inclusiv solurile cu poluare istorică) |
6.1. Inventarierea permanentă a solurilor contaminate/potenţial contaminate cu POP, inclusiv a solurilor cu poluare istorică |
Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Autorităţile publice teritoriale pentru protecţia mediului Operatori economici |
Permanent până în 2029 |
6.2. Prioritizarea remedierii solurilor contaminate cu POP inventariate, pe baza evaluării riscului asupra sănătăţii umane şi mediului |
Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Autorităţile publice teritoriale pentru protecţia mediului Operatori economici |
Permanent până în 2029 |
|
6.3. Derularea de activităţi de remediere în cazul solurilor contaminate cu POP, în conformitate cu principiul „poluatorul plăteşte“, în vederea reducerii riscului |
Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Autorităţile publice teritoriale pentru protecţia mediului Operatori economici |
Permanent până în 2029 |
|
6.4. Monitorizarea permanentă a solurilor contaminate cu POP şi a solurilor remediate |
Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Autorităţile publice teritoriale pentru protecţia mediului Operatori economici |
Permanent până în 2029 |
|
Obiectiv-cheie 7: Informarea şi conştientizarea publicului
|
7.1. Informarea şi conştientizarea permanentă a autorităţilor, operatorilor economici şi a publicului asupra efectelor nocive ale POP asupra mediului şi sănătăţii umane |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Autoritatea publică centrală pentru sănătate şi autorităţile publice care funcţionează în subordinea şi sub autoritatea sa Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Autorităţile publice teritoriale pentru protecţia mediului ONG-uri |
Permanent până în 2029 |
7.2. Încurajarea/Stimularea operatorilor economici pentru utilizarea substanţelor alternative pentru POP |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Autoritatea publică centrală pentru agricultură şi dezvoltare rurală şi autorităţile publice care funcţionează în subordinea şi sub autoritatea sa |
Permanent până în 2029 |
|
7.3. Promovarea şi facilitarea creşterii conştientizării privind posibilul efect asupra sănătăţii umane şi a mediului al materialelor care conţin bromodifenil eteri aflate în uz (de exemplu, mobilă, covoare sau saltele cu suprafaţă din material reciclabil care conţine bromodifenil eteri) |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Autoritatea publică centrală pentru sănătate şi autorităţile publice care funcţionează în subordinea şi sub autoritatea sa ONG-uri |
Permanent până în 2029 |
|
7.4. Schimbul de informaţie şi experienţă cu privire la gestionarea într-un mod ecologic raţional şi eliminarea articolelor şi deşeurilor care conţin bromodifenil eteri |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Autoritatea publică centrală pentru sănătate şi autorităţile publice care funcţionează în subordinea şi sub autoritatea sa Operatori economici |
Permanent până în 2029 |
|
7.5. Promovarea şi implementarea tehnicilor analitice şi a tehnologiilor specifice pentru identificarea şi eliminarea bromodifenil eterilor |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Operatori economici |
Permanent până în 2029 |
|
7.6. Creşterea conştientizării publicului cu privire la efectele asupra sănătăţii umane şi a mediului ale PFOS, oferirea de instruiri profesioniştilor cu privire la colectarea, stocarea şi eliminarea deşeurilor care conţin PFOS |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Autoritatea publică centrală pentru sănătate şi autorităţile publice care funcţionează în subordinea şi sub autoritatea sa Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Operatori economici |
Permanent până în 2029 |
|
7.7. Creşterea conştientizării fermierilor cu privire la managementul durabil şi utilizarea produselor pentru protecţia plantelor permise pe piaţă |
Autoritatea publică centrală pentru agricultură şi dezvoltare rurală şi autorităţile publice care funcţionează în subordinea şi sub autoritatea sa Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului |
Permanent până în 2029 |
|
7.8. Facilitarea unui schimb de informaţii privind gestionarea şi remedierea solurilor contaminate cu POP |
Autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului Agenţia Naţională pentru Protecţia Mediului Autorităţile publice teritoriale pentru protecţia mediului Operatori economici ONG-uri |
Permanent până în 2029 |
|
Obiectiv-cheie 8: Cercetare şi dezvoltare |
8.1. Studiu privind evaluarea la nivel naţional a efectelor POP asupra sănătăţii umane şi mediului |
Prestatorul contractat de către autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului |
Periodic până în 2029 |
8.2. Studiu privind evaluarea nivelului de POP în produse, articole şi deşeuri (în special P-BDE şi PFOS), respectiv evaluarea contaminării materialelor incluse în fluxul de reciclare de către materialele care |
Prestatorul contractat de către autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului |
2015 |
|
8.3. Studiu privind evaluarea pe termen lung a comportării bromodifenil eterilor în depozitele de deşeuri, soarta şi riscul pentru mediu a emisiilor de bromodifenil eteri din depozitele de deşeuri |
Prestatorul contractat de către autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului |
2020 |
|
8.4. Studiu privind evaluarea practicilor industriale curente şi istorice de gestionare a nămolului cu potenţial conţinut de POP |
Prestatorul contractat de către autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului |
2020 |
|
8.5. Studiu privind evaluarea costurilor gestionării şi remedierii solurilor contaminate cu POP |
Prestatorul contractat de către autoritatea publică centrală pentru protecţia mediului |
2020 |
GUVERNUL ROMÂNIEI
privind aprobarea Amendamentului convenit prin schimbul de scrisori semnate la Bucureşti la 27 august 2013, 5 septembrie 2013 şi 23 septembrie 2013 între Guvernul României şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare la Acordul de împrumut dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind finanţarea Proiectului pentru modernizarea sistemului de informare şi cunoaştere în agricultură, semnat la Bucureşti la 28 ianuarie 2005
În temeiul art. 108 din Constituţia României, republicată, şi al art. 5 alin. (2) din Legea nr. 170/2005 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind finanţarea Proiectului pentru modernizarea sistemului de informare şi cunoaştere în agricultură, semnat la Bucureşti la 28 ianuarie 2005, cu modificările şi completările ulterioare,
Guvernul României adoptă prezenta hotărâre.
Articol unic. - Se aprobă Amendamentul convenit prin schimbul de scrisori*) semnate la Bucureşti la 27 august 2013, 5 septembrie 2013 şi 23 septembrie 2013 între Guvernul României şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare la Acordul de împrumut dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind finanţarea Proiectului pentru modernizarea sistemului de informare şi cunoaştere în agricultură, semnat la Bucureşti la 28 ianuarie 2005, ratificat prin
Legea nr. 170/2005, cu modificările şi completările ulterioare.
PRIM-MINISTRU
VICTOR-VIOREL PONTA
Contrasemnează:
Viceprim-ministru, ministrul finanţelor publice,
Daniel Chiţoiu
p. Ministrul delegat pentru buget,
Gheorghe Gherghina,
secretar de stat
Ministrul agriculturii şi dezvoltării rurale,
Daniel Constantin
Ministrul afacerilor externe,
Titus Corlăţean
Bucureşti, 11 decembrie 2013
Nr. 1.021.
*) Traducere.
BIROUL BĂNCII MONDIALE, ROMÂNIA Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare Asociaţia Internaţională de Dezvoltare
|
Clădirea UTI, etaj Str. Vasile Lascăr nr. 31 Sectorul 2, 020492 Bucureşti, România |
Tel: (+4)021-201-0311 Fax: (+4)021-201-0338 |
5 septembrie 2013
Excelenţei Sale,
Daniel Chiţoiu
viceprim-ministru, ministrul finanţelor publice
Bucureşti, România
Stimate Domnule Ministru,
Ref: Proiectul pentru modernizarea sistemului de informare şi cunoaştere în agricultură
(MAKIS) (Împrumutul RO 4758) P086949
Graficul de rambursare revizuit
Ne referim la Acordul de împrumut pentru proiectul menţionat mai sus dintre România (Împrumutatul) şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca), datat 28 ianuarie 2005, după cum a fost amendat.
După cum cunoaşteţi, proiectul la care se face referire mai sus pentru modernizarea sistemului de informare şi cunoaştere în agricultură (MAKIS) s-a închis la 25 martie 2013 şi cu referire la corespondenţa noastră anterioară, datată 27 august 2013, cu privire la închiderea contului împrumutului, ataşăm prezentei graficul de amortizare revizuit.
Ataşăm prezentei un grafic revizuit al datelor şi sumelor care urmează a fi plătite în cadrul Acordului de împrumut pentru Împrumutul nr. 4.758-RO. Acest grafic prevalează asupra sumelor conţinute în anexa 3 la Acordul de împrumut menţionat şi reflectă anularea a 6.7 milioane euro din împrumut cu începere din 6 iulie 2012, fapt confirmat către dumneavoastră prin scrisoarea noastră datată 25 septembrie 2012.
În conformitate cu prevederile aplicabile ale secţiunii 6.01 din Condiţiile generale, suma anulat ă a fost aplicată pro rata la câteva tranşe ale principalului aceluiaşi împrumut, care au scadenţa după data anulării.
Vom fi recunoscători dacă ne veţi confirma primirea graficului revizuit ataşat.
Cu stimă,
Elisabetta Capannelli,
director de ţară
Biroul Băncii Mondiale, România
Cc: E.S. Daniel Constantin, ministrul agriculturii şi dezvoltării rurale
Bucureşti, România
Doamnei Boni Florinela Cucu,
director general, Ministerul Finanţelor Publice
Bucureşti, România
Doamnei Simona Steriu,
director UMP
Ministerul Agriculturii şi Dezvoltării Rurale
Bucureşti, România
Domnului Frank Heemskerk,
director executiv
Banca Mondială
Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare Grafic de amortizare |
Data/ora: 05/09/2013 Pagini: 1 |
Sume în EUR |
Ţara RO-România Împrumutat 8000008817 - MINISTERUL FINANŢELOR PUBLICE |
Împrumut Nr.: BIRD-47580 Tranşe agregate: Nu |
Subîmprumut Nr.: 47580-001 CoC: EUR |
Data EOP: 05/09/2013 |
Prima dată de scadenţă: 15/04/2010 Ultima dată de scadenţă: 15/10/2021 |
|
Data scadenţei |
Iniţială |
Ajustare totală |
Scadenţa revizuită |
15/04/2010 |
1.725.000,00 |
-33.333,33 |
1.691.666,67 |
15/10/2010 |
1.725.000,00 |
-33.333,33 |
1.691.666,67 |
15/04/2011 |
1.725.000,00 |
-33.333,33 |
1.691.666,67 |
15/10/2011 |
1.725.000,00 |
-33.333,33 |
1.691.666,67 |
15/04/2012 |
1.725.000,00 |
-208.333,33 |
1.516.666,67 |
15/10/2012 |
1.725.000,00 |
-208.333,33 |
1.516.666,67 |
15/04/2013 |
1.725.000,00 |
-580.555,55 |
1.144.444,45 |
15/10/2013 |
1.725.000,00 |
-580.555,55 |
1.144.444,45 |
15/04/2014 |
1.725.000,00 |
-784.166,97 |
940.833,03 |
15/10/2014 |
1.725.000,00 |
-784.166,97 |
940.833,03 |
15/04/2015 |
1.725.000,00 |
-784.166,97 |
940.833,03 |
15/10/2015 |
1.725.000,00 |
-784.166,97 |
940.833,03 |
15/04/2016 |
1.725.000,00 |
-784.166,97 |
940.833,03 |
15/10/2016 |
1.725.000,00 |
-784.166,97 |
940.833,03 |
15/04/2017 |
1.725.000,00 |
-784.166,97 |
940.833,03 |
15/10/2017 |
1.725.000,00 |
-784.166,97 |
940.833,03 |
15/04/2018 |
1.725.000,00 |
-784.166,97 |
940.833,03 |
15/10/2018 |
1.725.000,00 |
-784.166,97 |
940.833,03 |
15/04/2019 |
1.725.000,00 |
-784.166,97 |
940.833,03 |
15/10/2019 |
1.725.000,00 |
-784.166,97 |
940.833,03 |
15/04/2020 |
1.725.000,00 |
-784.166,97 |
940.833,03 |
15/10/2020 |
1.725.000,00 |
-784.166,97 |
940.833,03 |
15/04/2021 |
1.725.000,00 |
-784.166,97 |
940.833,03 |
15/10/2021 |
1.725.000,00 |
-784.167,19 |
940.833,03 |
Total: |
41.400.000,00 |
-14.257.782,82 |
27.142.217,18 |
MINISTERUL FINANŢELOR PUBLICE
CABINET MINISTRU
23 septembrie 2013
Biroul Băncii Mondiale în România
Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
Doamna Elisabetta Capannelli, director de ţară
Ref: Proiectul pentru modernizarea sistemului de informare şi cunoaştere în agricultură (MAKIS)
(Împrumutul RO 4758)
Dragă Doamnă Capannelli,
Dorim să confirmăm primirea scrisorilor BIRD datate (i) 27 august 2013 privind închiderea contului împrumutului pentru Proiectul rubricat şi anularea sumei netrase de 3.257.782,82 euro cu data de 19 august 2013; şi (ii) 5 septembrie 2013 cu privire la graficul de amortizare revizuit în urma anulării menţionate mai sus.
Al dumneavoastră sincer,
Daniel Chiţoiu
viceprim-ministru, ministrul finanţelor publice
BIROUL BĂNCII MONDIALE, ROMÂNIA Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare Asociaţia Internaţională de Dezvoltare |
Clădirea UTI, etaj 6 Str. Vasile Lascăr nr. 31 Sectorul 2, 020492 Bucureşti, România |
Tel: (+4)021-201-0311 Fax: (+4)021-201-0338 |
27 august 2013
Excelenţei Sale,
Daniel Chiţoiu
viceprim-ministru, ministrul finanţelor publice
Bucureşti, România
Stimate Domnule Ministru,
Ref: Proiectul pentru modernizarea sistemului de informare şi cunoaştere în agricultură (MAKIS) (Împrumutul RO 4758) P086949
Anulare şi închiderea contului
Ne referim la Acordul de împrumut pentru proiectul menţionat mai sus dintre România (Împrumutatul) şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca), datat 28 ianuarie 2005, după cum a fost amendat.
După cum cunoaşteţi, proiectul la care se face referire mai sus, pentru modernizarea sistemului de informare şi cunoaştere în agricultură (MAKIS), s-a închis la 25 mart ie 2013 şi data-limită de transmitere a aplicaţiilor a fost 25 iulie 2013. Ultima tranzacţie a fost înregistrată în data de 19 august 2013, astfel încât, în conformitate cu secţiunea 7.03 din Condiţiile generale, Banca anulează cu data de 19 august 2013 suma netrasă din împrumut de trei milioane două sute cincizeci şi şapte de mii şapte sute optzeci şi doi euro şi 82 eurocenţi (3.257.782,82 euro).
Cu această anulare, împrumutul a fost închis.
Cu stimă,
Elisabetta Capannelli,
director de ţară
Biroul Băncii Mondiale, România
Cc: E.S. Daniel Constantin, ministrul agriculturii şi dezvoltării rurale
Bucureşti, România
Doamnei Boni Florinela Cucu,
director general, Ministerul Finanţelor Publice
Bucureşti, România
Doamnei Simona Steriu,
director UMP
Ministerul Agriculturii şi Dezvoltării Rurale
Bucureşti, România
Domnului Frank Heemskerk,
director executiv,
Banca Mondială
GUVERNUL ROMÂNIEI
pentru aprobarea indicatorilor tehnico-economici aferenţi obiectivului de investiţii „Pasaj suprateran peste drumul de centură al municipiului Oradea în zona străzii Nojoridului“
În temeiul art. . 108 din Constituţia României, republicată, şi al art. 42 alin. (1) lit. . a) din Legea nr. 500/2002 privind finanţele publice, cu modificările şi completările ulterioare, şi în conformitate cu prevederile art. 11 lit. b) şi d) din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 84/2003 pentru înfiinţarea Companiei Naţionale de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale din România - S.A. prin reorganizarea Regiei Autonome „Administraţia Naţională a Drumurilor din România“, aprobată cu modificări şi completări prin Legea nr. 47/2004, cu modificările ulterioare,
Guvernul României adoptă prezenta hotărâre.
Art. 1. - Se aprobă indicatorii tehnico-economici ai obiectivului de investiţii „Pasaj suprateran peste drumul de centură al municipiului Oradea în zona străzii Nojoridului“, judeţul Bihor, prevăzuţi în anexa la prezenta hotărâre.
Art. 2. - Finanţarea obiectivului de investiţii menţionat la art. 1 se realizează de la bugetul de stat, prin bugetul Secretariatului General al Guvernului pentru Departamentul pentru Proiecte de Infrastructură şi Investiţii Străine, capitolul 84.01 „Transporturi“, titlul 56 „Proiecte cu finanţare din fonduri externe nerambursabile (FEN) postaderare“, articolul 56.01 „Programe din Fondul European de Dezvoltare Regională -FEDR“, în limita sumelor aprobate anual cu această destinaţie, conform programelor de investiţii public e aprobate potrivit legii.
Art. 3. - Departamentul pentru Proiecte de Infrastructură şi Investiţii Străine, prin Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale din România - S.A., răspunde de modul de utilizare a sumei prevăzute în anexă, în conformitate cu prevederile legale în vigoare.
PRIM-MINISTRU
VICTOR-VIOREL PONTA
Contrasemnează:
Ministrul delegat pentru proiecte de infrastructură de interes naţional şi investiţii străine,
Dan-Coman Şova
Secretarul general al Guvernului,
Ion Moraru
Viceprim-ministru, ministrul dezvoltării regionale şi administraţiei publice,
Nicolae-Liviu Dragnea
Viceprim-ministru, ministrul finanţelor publice,
Daniel Chiţoiu
p. Ministrul delegat pentru buget, Gheorghe Gherghina, secretar de stat
Bucureşti, 11 decembrie 2013
Nr. 1.024.
ANEXĂ
INDICATORII TEHNICO-ECONOMICI
ai obiectivului de investiţii „Pasaj suprateran peste drumul de centură al municipiului Oradea în zona străzii Nojoridului“
Titular: Secretariatul General al Guvernului - Departamentul pentru Proiecte de Infrastructurǎ şi Investiţii Străine
Beneficiar: Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale din România - S.A. - Direcţia Regională de Drumuri şi Poduri Cluj
Amplasament: judeţul Bihor
Valoarea totală a investiţiei (inclusiv TVA): |
|
30.064* |
mii lei |
(1 euro = 4,4143 lei/1 aprilie 2013), |
|
|
|
din care C+M: |
|
25.951 |
mii lei |
|
|
|
|
Durata de realizare a investiţiei |
luni |
24 |
|
Eşalonarea investiţiei |
INV |
|
|
|
C+M |
|
|
- Anul I |
mii lei |
10.000 |
|
|
|
8.000 |
|
- Anul II |
mii lei |
20.064 |
|
|
|
17.951 |
|
Capacităţi: |
|
UM |
|
- Lungime totală pasaj cu rampe |
|
m |
630,98 |
- lăţime totală pasaj |
|
m |
15,73 |
din care: - lăţime parte carosabilă |
|
m |
2 x 3,90 |
- lăţime totală rampe |
|
m |
16,78 |
din care: - lăţime parte carosabilă |
|
m |
2 x 3,50 |
- bretele de acces şi benzi de accelerare-decelerare |
|
m |
1.625,65 |
- zid de sprijin tip „L“ |
|
m |
120,50 |
- intersecţii |
|
buc. |
4 |
din care: - tip giraţie |
|
buc. |
3 |
- tip „T“ |
|
buc. |
1 |
* Nu necesită achiziţie de terenuri.
Factori de risc
Obiectivul se va proteja antiseismic, conform Normativului P 100-1/2006.
Finanţarea investiţiei
Finanţarea obiectivului de investiţii se realizează de la bugetul de stat, prin bugetul Secretariatului General al Guvernului pentru Departamentul pentru Proiecte de Infrastructură şi Investiţii Străine, capitolul 84.01 „Transporturi“, titlu 56 „Proiecte cu finanţare din fonduri externe nerambursabile (FEN) postaderare“, articolul 56.01 „Programe din Fondul European de Dezvoltare Regională - FEDR“, în limita sumelor aprobate anual cu această destinaţie, conform programelor de investiţii publice aprobate potrivit legii.
*) Valoarea se va actualiza potrivit evoluţiei ulterioare a preţurilor.
GUVERNUL ROMÂNIEI
privind aprobarea Acordului dintre Ministerul Afacerilor Externe al României şi Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova privind cooperarea în domeniul asistenţei şi protecţiei consulare, semnat la Chişinău la 13 septembrie 2012
În temeiul art. 108 din Constituţia României, republicată, şi al art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,
Guvernul României adoptă prezenta hotărâre.
Articol unic. - Se aprobă Acordul dintre Ministerul Afacerilor Externe al României şi Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova privind cooperarea în domeniul asistenţei şi protecţiei consulare, semnat la Chişinău la 13 septembrie 2012.
PRIM-MINISTRU
VICTOR-VIOREL PONTA
Contrasemnează:
Ministrul afacerilor externe,
Titus Corlăţean
Ministrul afacerilor interne,
Radu Stroe
Bucureşti, 11 decembrie 2013
Nr. 1.035.
ACORD
dintre Ministerul Afacerilor Externe al României şi Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova privind cooperarea în domeniul asistenţei şi protecţiei consulare
Ministerul Afacerilor Externe al României şi Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova (numite în continuare părţi),
în dorinţa de a promova în continuare relaţiile de cooperare dintre cele două state, în concordanţă cu principiile de drept european şi internaţional,
împărtăşind voinţa comună de a identifica şi sprijini noi forme de cooperare, în vederea intensificării relaţiilor de cooperare în toate domeniile,
având în vedere prevederile articolului 46 al Convenţiei de la Viena privind relaţiile diplomatice şi ale articolului 8 al Convenţiei de la Viena privind relaţiile consulare, la care atât România, cât şi Republica Moldova sunt părţi,
au convenit după cum urmează:
Art. 1. - Ministerul Afacerilor Externe al României, prin intermediul misiunii diplomatice din Republica Araba Siriană, va acorda, în baza principiului reprezentării, cetăţenilor Republicii Moldova, aflaţi pe teritoriul Republicii Arabe Siriene şi care nu beneficiază de o altă formă de reprezentare, asistenţă şi protecţie consulară.
De prevederile prezentului acord vor beneficia şi membrii de familie ai cetăţenilor Republicii Moldova, respectiv soţul sau soţia şi descendenţii în linie directă, indiferent de cetăţenie, care nu au împlinit vârsta de 21 de ani sau care se află în întreţinerea cetăţeanului Republicii Moldova, precum şi cei ai soţului/soţiei.
Art. 2. - Reprezentarea presupune acordarea de asistenţă şi protecţie consulară cetăţenilor Republicii Moldova aflaţi pe teritoriul Republicii Arabe Siriene, în regiuni afectate de situaţii de criză.
Prin „criză“ se înţelege orice incident major de natură a avea repercusiuni imediate şi inevitabile asupra vieţii şi integrităţii fizice a unui număr semnificativ de cetăţeni aflaţi pe teritoriul unui alt stat (cum ar fi: calamităţi, dezastre naturale, război civil, atentate teroriste, alte situaţii de urgenţă sau alt e evenimente similare).
Art. 3. - Solicitarea de acordare, în baza principiului reprezentării, a asistenţei şi protecţiei consulare este transmisă de către Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene din Republica Moldova, pe canale diplomatice, specificându-se domeniile concrete în care reprezentarea este necesară, precum şi modalităţile şi limitele acestei reprezentări.
Ministerul Afacerilor Externe din România va proceda la o evaluare, de la caz la caz, a capacităţii financiare, administrative şi logistice în vederea acordării asistenţei şi protecţiei consulare solicitate.
După primirea consimţământului Ministerului Afacerilor Externe din România în ceea ce priveşte acordarea asistenţei şi protecţiei consulare solicitate, oricare dintre cele două părţi va întreprinde demersurile necesare pentru obţinerea consimţământului prealabil al autorităţilor Republicii Arabe Siriene în concordanţă cu prevederile articolului 46 al Convenţiei de la Viena privind relaţiile diplomatice şi ale articolului 8 al Convenţiei de la Viena privind relaţiile consulare.
Art. 4. - Prezentul acord poate fi modificat prin acordul scris al părţilor. Modificările vor intra în vigoare la data semnării sau, după caz, la data efectuării schimbului de note verbale.
Art. 5. - Prezentul acord intră în vigoare la data primirii ultimei notificări prin care părţile se informează reciproc cu privire la îndeplinirea procedurilor prevăzute de legislaţiile lor naţionale pentru intrarea în vigoare a prezentului acord şi se va aplica provizoriu de la data semnării. Prezentul acord rămâne în vigoare pe durata menţinerii situaţiei de criză din Siria, părţile urmând să constate, pe cale diplomatică, încetarea valabilităţii acordului.
Semnat la Chişinău la 13 septembrie 2012.
Pentru Ministerul Afacerilor Externe al României, Titus Corlăţean |
Pentru Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova, Iurie Leancă |