MONITORUL OFICIAL AL ROMANIEI
P A R T E A I
Anul XXIII - Nr. 64 LEGI, DECRETE, HOTĂRÂRI SI ALTE ACTE Marti, 25 ianuarie 2011
SUMAR
HOTĂRÂRI ALE GUVERNULUI ROMÂNIEI
25. - Hotărâre pentru aprobarea Normelor metodologice de
aplicare a Legii nr. 76/2008 privind organizarea si functionarea Sistemului
National de Date Genetice Judiciare si pentru crearea cadrului legal intern
necesar aplicării Deciziei 2008/615/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008
privind intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul
combaterii terorismului si a criminalitătii transfrontaliere, în ceea ce
priveste transferul automatizat al profilelor genetice
DECIZII ALE PRIMULUI-MINISTRU
10. - Decizie privind încetarea exercitării temporare,
prin detasare, a functiei publice de secretar general al Ministerului
Administratiei si Internelor de către domnul Mironescu Laurentiu
11. - Decizie privind reintegrarea domnului Pelmus Pandelea în
functia publică de secretar general în cadrul Ministerului Administratiei
si Internelor
ACTE ALE CURTII EUROPENE A DREPTURILOR OMULUI
Hotărârea din 20 iulie 2006, definitivă la 20
octombrie 2006, în Cauza Bartos împotriva României
ACTE ALE BĂNCII NATIONALE A ROMÂNIEI
12. - Ordin privind dispunerea radierii din Registrul general
al institutiilor financiare nebancare a Societătii Comerciale COFIDIS -
INSTITUTIE FINANCIARA NEBANCARA - S.A.
Rectificări la:
- Ordinului Comisiei Nationale a
Valorilor Mobiliare nr. 4/2011
HOTĂRÂRI ALE GUVERNULUI ROMÂNIEI
GUVERNUL ROMÂNIEI
pentru aprobarea Normelor
metodologice de aplicare a Legii nr. 76/2008 privind organizarea si
functionarea Sistemului National de Date Genetice Judiciare si pentru crearea
cadrului legal intern necesar aplicării Deciziei 2008/615/JAI a
Consiliului din 23 iunie 2008 privind intensificarea cooperării
transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului si a
criminalitătii transfrontaliere, în ceea ce priveste transferul
automatizat al profilelor genetice
În temeiul art. 108 din Constitutia
României, republicată, si al art. 19 din Legea nr. 76/2008 privind
organizarea si functionarea Sistemului National de Date Genetice Judiciare,
Guvernul
României adoptă prezenta hotărâre.
Art. 1. - Se
aprobă Normele metodologice de aplicare a Legii nr. 76/2008 privind
organizarea si functionarea Sistemului National de Date Genetice Judiciare,
prevăzute în anexa care face parte integrantă din prezenta
hotărâre.
Art. 2. - (1)
Pentru crearea cadrului legal intern necesar aplicării Deciziei
2008/615/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind intensificarea
cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii
terorismului si a criminalitătii transfrontaliere, publicată în
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nr. L 210 din 6 august 2008, în ceea ce
priveste transferul automatizat al profilurilor genetice:
a) se
desemnează Institutul de Criminalistică din cadrul Inspectoratului
General al Politiei Române ca punct national de contact în sensul prevederilor
art. 6 din Decizia 2008/615/JAI a Consiliului;
b) se
autorizează punctele nationale de contact ale statelor membre ale Uniunii
Europene cu drept de acces automatizat la baza de date cu profile genetice
judiciare, prevăzută la art. 2 lit. f) din Legea nr. 76/2008, si cu
drept de a efectua căutări automatizate prin compararea profilelor
ADN.
(2)
Autorizarea prevăzută la alin. (1) lit. b) se acordă în vederea
cercetării infractiunilor, iar căutările automatizate prin
compararea profilelor ADN pot fi efectuate numai în cazuri individuale si în
conformitate cu dreptul national al statului membru solicitant.
PRIM-MINISTRU
EMIL BOC
Contrasemnează:
Ministrul administratiei si internelor,
Constantin-Traian Igas
Ministrul justitiei,
Cătălin Marian Predoiu
Ministrul sănătătii,
Cseke Attila
Bucuresti,
5 ianuarie 2011.
Nr. 25.
NORME METODOLOGICE
de aplicare a Legii nr. 76/2008 privind organizarea si functionarea
Sistemului National de Date Genetice Judiciare
CAPITOLUL I
Dispozitii generale
Art. 1. -
Sistemul National de Date Genetice Judiciare, denumit în continuare S.N.D.G.J.,
este constituit potrivit Legii nr. 76/2008 privind organizarea si
functionarea Sistemului National de Date Genetice Judiciare, denumită în
continuare lege.
Art. 2. - (1)
S.N.D.G.J. functionează ca sistem unic la nivel national pentru
verificarea si compararea profilelor genetice si datelor cu caracter personal
în scopul prevăzut la art. 1 alin. (3) din lege.
(2)
Toate intrările, modificările si iesirile datelor ce fac obiectul
S.N.D.G.J. se realizează prin intermediul Institutului de
Criminalistică din cadrul Inspectoratului General al Politiei Române.
Art. 3. - În
sensul prezentelor norme metodologice, termenii si expresiile de mai jos au
următoarele semnificatii:
a) partea
necodificată a profilului genetic - zone de cromozomi care nu contin
nicio expresie genetică si care nu furnizează nicio informatie
referitoare la proprietătile functionale ale unui organism;
b) date
de referintă genetice - un profil genetic si un număr de
referintă, ce nu permit identificarea directă a unei persoane;
c) număr
de referintă - număr format din combinatia următoarelor
elemente:
(i) un
cod care să permită identificarea si extragerea datelor cu caracter
personal si alte informatii din S.N.D.G.J.;
(ii) un
cod care să indice originea natională a profilului genetic;
(iii)
un cod care să indice tipul profilului genetic;
d) profil
genetic de referintă - profilul genetic al unei persoane identificate;
e) profil
genetic neidentificat - profilul genetic obtinut din probele biologice
prelevate cu ocazia cercetării la fata locului, care apartine unei
persoane ce nu a fost încă identificată;
f) tip
de profil genetic - profil genetic de referintă sau profil genetic
neidentificat;
g) stat
membru - stat membru al Uniunii Europene;
h) notă
- marcarea unui profil genetic efectuată de un stat membru în baza de
date natională, care indică obtinerea unei concordante la căutarea
sau compararea initiată de un alt stat membru cu privire la acel profil
genetic;
i) căutare
si comparare - procedurile prin care se stabileste dacă există o
concordantă între profilele genetice care au fost comunicate de către
un stat membru si profilele genetice stocate în bazele de date ale unui alt
stat membru, ale mai multor state membre sau ale tuturor statelor membre;
j) căutare
automatizată - procedură de acces printr-un serviciu de
comunicatii electronice pentru căutarea si compararea profilelor genetice
în bazele de date ale unui stat membru, ale mai multor state membre sau ale
tuturor statelor membre;
k) punct
national de contact al unui stat membru, denumit în continuare P.N.C.S.M.
- punct national de contact desemnat de către statele membre ale
Uniunii Europene potrivit prevederilor art. 6 din Decizia 2008/615/JAI a
Consiliului din 23 iunie 2008 privind intensificarea cooperării
transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului si a
criminalitătii transfrontaliere, publicată în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene nr. L 210 din 6 august 2008;
l) laborator acreditat -
laborator acreditat conform standardului international ISO 17025, abilitat
să analizeze probele biologice prelevate de la categoriile prevăzute
la art. 4 alin. (1) din lege.
Art. 4. - (1)
Inspectoratul General al Politiei Române adoptă măsuri de securitate
în legătură cu gestionarea si utilizarea S.N.D.G.J., care
vizează:
a)
accesul controlat la echipamente pentru a împiedica accesul persoanelor
neautorizate la echipamentele de prelucrare a probelor biologice si a datelor
cu caracter personal;
b)
accesul controlat la sistemul de operare, la suportul de date si la probele
biologice, pentru a împiedica introducerea, citirea, copierea, modificarea,
alterarea, stergerea sau distrugerea acestora în mod neautorizat;
c)
controlul comunicatiilor aferente S.N.D.G.J., astfel încât să se
poată asigura verificarea si stabilirea organismelor cărora le pot fi
transmise profilele genetice si datele cu caracter personal folosind
echipamente de comunicatii;
d)
controlul introducerii de date pentru a se asigura că este posibil
ulterior să se verifice si să se stabilească ce profile genetice
si ce date cu caracter personal au fost introduse în sistemele de prelucrare
automată a datelor, când, cine si pentru cine au fost introduse datele;
e)
controlul transportului probelor biologice pentru a împiedica alterarea,
modificarea sau distrugerea neautorizată sau accidentală a acestora;
f)
controlul transportului de date pentru a împiedica citirea, copierea,
modificarea, pierderea, inclusiv accidentală, sau stergerea
neautorizată a datelor cu caracter personal în timpul transmiterii
acestora ori în timpul transportului de suporturi de date;
g)
controlul accesului la datele cu caracter personal stocate în S.N.D.G.J. pentru
a se asigura că este posibil ulterior să se verifice si să se
stabilească cine si când a avut acces la aceste date.
(2)
Inspectoratul General al Politiei Române adoptă măsuri tehnice,
operative si de procedură, potrivit următoarelor principii:
a)
confidentialitate: asigurarea accesului la informatii numai pentru persoanele
autorizate în functie de competente;
b)
integritate: asigurarea exactitătii si caracterului complet al
informatiilor, precum si a metodelor de prelucrare;
c)
disponibilitate: asigurarea accesului la informatii în termenul solicitat;
d)
identificare si autentificare: asigurarea identificării si
autentificării tuturor utilizatorilor în mod corespunzător, în
functie de competente.
CAPITOLUL II
Recoltarea, păstrarea si transportul probelor biologice
SECTIUNEA 1
Prevederi generale privind prelevarea probelor biologice de la persoanele
prevăzute la art. 4 alin. (1) lit. a) si b) si alin. (3) din lege
Art. 5. -
Instantele de judecată si organele de urmărire penală care
dispun prelevarea probelor biologice au obligatia de a informa
persoanele prevăzute la art. 4 alin. (1) lit. a) si b) din lege că
probele biologice recoltate urmează să fie utilizate pentru obtinerea
si stocarea în S.N.D.G.J. a profilelor genetice.
Art. 6. -
Prelevarea probelor biologice de la personalele prevăzute la art. 4 alin.
(1) lit. a) si b) si alin. (3) din lege se face prin metode noninvazive,
respectiv recoltarea celulelor epiteliale prin periaj al mucoasei bucale, iar
în situatiile în care nu se poate realiza această modalitate, prin recoltarea
celulelor epiteliale din regiunea fetei.
Art. 7. - (1)
Prelevarea probelor biologice de la personalele prevăzute la art. 4 alin.
(1) lit. a) si b) si alin. (3) din lege se realizează utilizând truse de
recoltare, compuse din:
a)
ambalaj general;
b) ambalaj
pentru probe biologice;
c) o
pereche de mănusi sterile, de unică folosintă;
d)
două recoltoare cu cap detasabil sau două recoltoare medicale tip
“exsudat”;
e)
două eprubete din material plastic care asigură conservarea probelor
biologice recoltate;
f)
fisă cu date personale;
g) 4
etichete cu coduri de identificare generate de către S.N.D.G.J.;
h)
instructiuni de utilizare a trusei de recoltare.
(2)
Trusele de recoltare se achizitionează, în conditiile legii, de către
institutiile din care fac parte persoanele ce realizează prelevarea
probelor biologice, pe baza specificatiilor tehnice furnizate de către
Institutul de Criminalistică din cadrul Inspectoratului General al
Politiei Române.
(3)
Etichetele cu codurile de identificare prevăzute la alin. (1) lit. g) au
caracter intern, sunt generate si utilizate în cadrul
S.N.D.G.J.
pentru individualizarea si administrarea profilelor genetice si a datelor cu
caracter personal.
Art. 8. - (1)
Fisele cu date personale sunt formulare tipizate, potrivit modelelor
prevăzute în anexa nr. 1, ce cuprind date cu caracter personal ale
persoanelor de la care au fost recoltate probele biologice.
(2)
Completarea fisei cu date personale se realizează de către persoana
care a recoltat probele, pe baza actului de identitate al persoanei de la care
se prelevează probele biologice sau a datelor puse la dispozitie de
organul de politie care a stabilit identitatea acesteia, în conditiile legii.
(3) Pe
fisa cu date personale se aplică eticheta cu codul de identificare.
Art. 9. - (1)
Probele biologice de la persoanele prevăzute la art. 4 alin. (1) lit. a)
si b) si alin. (3) din lege sunt prelevate în câte două esantioane prin
utilizarea celor două recoltoare prevăzute la art. 7 alin. (1) lit.
d) care se introduc în câte o eprubetă din material plastic.
(2)
După efectuarea prelevării în conditiile alin. (1), cele două
eprubete din material plastic se introduc în ambalajul pentru probele
biologice, care se sigilează.
(3) Pe
ambalajul pentru probele biologice recoltate si pe cele două eprubete din
material plastic se aplică eticheta cu codul de identificare.
(4)
Fisa cu date personale si ambalajul sigilat în care se găsesc probele
biologice se introduc în ambalajul general si se sigilează în prezenta
persoanei de la care s-a efectuat prelevarea.
Art. 10. - (1) Păstrarea si transportul probelor biologice se realizează
de către personalul Politiei Române, instruit în acest sens.
(2)
Păstrarea si transportul probelor biologice se realizează cu mijloace
si în conditii care asigură securitatea si integritatea acestora, precum
si securitatea persoanelor care intră în contact cu acestea.
SECTIUNEA a 2-a
Prelevarea probelor biologice de la persoanele prevăzute la art. 4
alin. (1) lit. a) si alin. (3) din lege
Art. 11. - (1) Prelevarea probelor biologice de la persoanele prevăzute la
art. 4 alin. (1) lit. a) si alin. (3) din lege se face cu consimtământul
acestora. Refuzul se consemnează într-un proces-verbal.
(2)
Consimtământul exprimat potrivit alin. (1) se consideră a fi
făcut cu privire la prelucrarea tuturor categoriilor de date cu caracter
personal ce fac obiectul S.N.D.G.J. apartinând persoanei vizate.
(3) În
situatia în care persoana prevăzută la alin. (1) este minoră,
prelevarea probelor biologice de la aceasta se face cu consimtământul
părintilor ori reprezentantului său legal.
Art. 12. - (1) Prelevarea probelor biologice de la persoanele prevăzute la
art. 4 alin. (1) lit. a) si alin. (3) din lege se face la solicitarea
scrisă a organelor de urmărire penală sau a instantei de
judecată, de către personalul Politiei Române instruit în acest sens
sau de personal medico-sanitar calificat.
(2)
Probele biologice prelevate potrivit alin. (1) sunt prezentate organului de
urmărire penală sau instantei de judecată, care a solicitat
prelevarea acestora pentru dispunerea efectuării analizelor genetice.
SECTIUNEA a 3-a
Art. 13. - (1) Prelevarea probelor biologice de la persoanele prevăzute la
art. 4 alin. (1) lit. b) din lege, în vederea introducerii profilelor genetice
în S.N.D.G.J., este dispusă de instanta de judecată prin
hotărârea de condamnare.
(2)
Prelevarea probelor biologice se realizează la eliberarea din penitenciar
de personalul medical al penitenciarului, cu sprijinul personalului de
pază si în prezenta unui politist, fără nicio altă
notificare prealabilă din partea instantei de judecată.
SECTIUNEA a 4-a
Art. 14. - (1) Prelevarea probelor biologice de la locul săvârsirii
infractiunii se realizează, cu ajutorul truselor destinate acestui scop,
de către politisti criminalisti, la solicitarea organului de urmărire
penală sau instantei de judecată.
(2)
Probele biologice ridicate potrivit alin. (1) sunt prezentate organului de
urmărire penală sau instantei de judecată, care a solicitat
prelevarea acestora pentru dispunerea efectuării analizelor genetice.
SECTIUNEA a 5-a
Prelevarea probelor biologice de la cadavrele cu identitate necunoscută,
recoltarea probelor biologice cu ocazia efectuării autopsiei, precum si
prelevarea probelor biologice prin metode invazive
Art. 15. - (1) Prelevarea probelor biologice de la cadavrele cu identitate
necunoscută, recoltarea probelor biologice cu ocazia efectuării
autopsiei, precum si prelevarea probelor biologice prin metode invazive se
efectuează de institutiile medico-legale.
(2)
Probele biologice prelevate potrivit alin. (1) sunt conservate
corespunzător în institutiile de medicină legală până când
organul de urmărire penală sau instanta de judecată dispune
efectuarea analizelor genetice. Institutiile de medicină legală vor
informa organul de urmărire penală sau instanta de judecată cu
privire la prelevarea si conservarea probelor biologice.
(3) În
situatia cadavrelor cu identitate necunoscută, probele biologice vor fi
însotite de datele de pe brătara de identificare.
Art. 16. - (1) în vederea
identificării cadavrelor cu identitate necunoscută, persoanelor
dispărute ori persoanelor decedate în urma catastrofelor naturale, a
accidentelor în masă, a infractiunilor de omor sau a actelor de terorism,
pot fi prelevate probe biologice de la rudele de gradele I si II ale
acestora, în vederea stabilirii profilului genetic.
(2)
Prevederile art. 5-10 se aplică în mod corespunzător si în situatia
prelevării probelor biologice de la rudele de gradul I si II.
CAPITOLUL III
Prelucrarea datelor în S.N.D.G.J
SECTIUNEA 1
Introducerea, căutarea si compararea datelor în S.N.D.G.J.
Art. 17. - Organul de urmărire penală sau instanta de judecată, în
conditiile prevăzute de prevederile Codului de procedură penală
referitoare la expertize, pe baza probelor biologice avute la dispozitie,
dispun efectuarea analizei genetice judiciare de către Laboratorul de
analize genetice judiciare din cadrul Inspectoratului General al Politiei
Române sau de alte laboratoare acreditate.
Art. 18. - (1) Raportul de expertiză întocmit de Laboratorul de analize
genetice judiciare din cadrul Inspectoratului General al Politiei Române sau de
laboratoarele acreditate se depune la organul de urmărire penală sau
la instanta de judecată care a dispus efectuarea expertizei.
(2) în situatia în care expertiza
este efectuată de Laboratorul de analize genetice judiciare din cadrul
Inspectoratului General al Politiei Române, raportul de expertiză se
întocmeste după verificarea si compararea automată a datelor în
S.N.D.G.J. si va cuprinde referiri la rezultatul acestora.
Art. 19. - (1) Probele biologice prelevate de la persoanele prevăzute la art.
4 alin. (1) lit. b) din lege se transmit Laboratorului de analize genetice
judiciare din cadrul Inspectoratului General al Politiei Române, care
efectuează analiza genetică si introducerea profilului genetic
obtinut în S.N.D.G.J.
(2) în situatia în care analiza
genetică a probelor biologice prevăzute la alin. (1) este
efectuată de un laborator acreditat, acesta dispune măsurile de
securitate necesare pentru asigurarea confidentialitătii si
securitătii privind înregistrarea si transmiterea datelor cu caracter
personal, conform prevederilor Legii nr. 677/2001 pentru protectia persoanelor
cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal si libera circulatie a
acestor date, cu modificările si completările ulterioare.
Art. 20. - (1) După efectuarea analizelor genetice, laboratoarele acreditate
transmit Institutului de Criminalistică profilul genetic si datele cu
caracter personal ale persoanei de la care au fost recoltate, din oficiu si în
conditii care asigură securitatea acestora, în vederea înregistrării
potrivit art. 11 alin. (3) din lege.
(2)
Probele biologice rămase în urma analizelor genetice pentru persoanele
prevăzute la art. 4 alin. (1) lit. a) si b) din lege sunt păstrate de
către laboratorul acreditat care a efectuat expertiza în locuri special
amenajate si sunt distruse numai odată cu stergerea profilelor genetice
din S.N.D.G.J.
(3) în vederea distrugerii probelor
biologice prevăzute la alin. (2), Inspectoratul General al Politiei Române
va comunica laboratoarelor acreditate îndeplinirea cerintelor prevăzute de
lege pentru distrugere.
(4)
Costurile aferente activitătilor de transmitere a datelor, potrivit alin.
(1), si de păstrare a probelor biologice, potrivit alin. (2), se
suportă de către laboratorul acreditat care efectuează analiza.
(5)
Laboratoarele acreditate, altele decât Institutul de Criminalistică, care
au efectuat, la solicitarea organelor de urmărire penală sau a
instantei de judecată, genotiparea judiciară a probelor de
referintă si a urmelor biologice ridicate cu ocazia cercetării la
fata locului, păstrează datele obtinute, asigurând măsuri de
securitate si confidentialitate în conformitate cu prevederile legale în
vigoare.
Art. 21. - La primirea solicitării, Institutul de Criminalistică
repartizează probele biologice, precum si datele cu caracter personal sau
cele despre caz subunitătilor independente ale S.N.D.G.J., după cum
urmează:
a) fisa
cu datele personale se înaintează bazei de date cu caracter personal în
vederea introducerii datelor în S.N.D.G.J.;
b)
actul prin care se dispune efectuarea expertizei se înaintează bazei de
date despre caz în vederea introducerii datelor si informatiilor în S.N.D.G.J.;
c)
probele biologice se înaintează către Laboratorul de analize genetice
judiciare în vederea obtinerii profilului genetic.
Art. 22. - (1) Analizele genetice judiciare se efectuează prin aplicarea
tehnicilor de biologie moleculară, conform protocoalelor standard si
instructiunilor tehnice de lucru aprobate cu ocazia acreditării potrivit
standardului international ISO 17025 si Ordonantei Guvernului nr. 23/2009
privind activitatea de acreditare a organismelor de evaluare a
conformitătii.
(2)
Profilele genetice care se introduc în S.N.D.G.J. nu contin informatii privind
starea de sănătate sau alte caracteristici individuale care pot aduce
atingere dreptului la viata intimă, familială si privată a
persoanei.
(3)
După obtinerea profilului genetic, acesta se înaintează către
baza de date cu profile genetice în vederea introducerii datelor în S.N.D.G.J.
(4)
Normele de corespondentă si algoritmi utilizati în cadrul operatiilor de
comparare si căutare a profilelor genetice în S.N.D.G.J. sunt
prevăzute în anexa nr. 2.
(5)
Aditional profilului genetic introdus în S.N.D.G.J. se completează si
numele laboratorului care a efectuat analiza.
Art. 23. - Înregistrarea în S.N.D.G.J. a datelor si informatiilor prevăzute
la art. 21 lit. a) si b) si la art. 22 alin. (2) se face prin utilizarea
codului de identificare.
Art. 24. - (1) în baza de date cu
caracter personal se introduc următoarele categorii de date: numele si prenumele,
data nasterii, prenumele părintilor, numele anterioare si codul numeric
personal.
(2) La
momentul introducerii datelor în baza de date cu caracter personal se va
verifica dacă acestea sunt exacte si/sau actualizate prin interogarea
Registrului national de evidentă a persoanelor, pentru cetătenii
români, sau a evidentelor Oficiului Român pentru Imigrări, pentru
cetătenii statelor membre ale Uniunii Europene, respectiv pentru
cetătenii străini.
Art. 25. - (1) în cadrul S.N.D.G.J.,
la introducerea profilului genetic apartinând unei noi persoane sau obtinut din
urmele biologice de la un caz nou, se realizează verificarea si compararea
automată a datelor corespondente profilelor genetice obtinute de la
categoriile prevăzute la art. 4 alin. (1) lit. a)-c) din lege.
(2)
Profilele genetice ale persoanelor prevăzute la art. 4 alin. (3) din lege
vor fi verificate prin comparare în S.N.D.G.J., numai pentru infractiunea
respectivă si în scopul pentru care s-a făcut recoltarea,
fără să fie stocate în baza de date.
(3)
Profilele genetice provenind de la categoria prevăzută la art. 4
alin. (1) lit. d) din lege vor fi introduse în baza de date si comparate, în
scopul identificării, cu profilele genetice provenind de la rude de
gradele I si II. Profilele genetice ale rudelor care servesc pentru identificare nu se
stochează în baza de date si vor fi sterse imediat după efectuarea
comparării.
Art. 26. - (1) Compararea a două profile genetice se efectuează,
potrivit normelor de corespondentă prevăzute în anexa nr. 2, pe baza
locilor pentru care, în ambele profile genetice, este disponibilă o
pereche de valori ale alelelor.
(2)
Pentru a obtine un răspuns pozitiv, este necesar ca cel putin 6 loci
desemnati integral, la care se adaugă markerul genetic de sex
amelogenină, să corespundă în ambele profile genetice.
Art. 27. - (1) Profilele genetice trimise spre căutare vor primi un cod al
S.N.D.G.J. de includere si căutare în baza de date.
(2)
Acest cod va fi trimis solicitantului pentru a oferi posibilitatea obtinerii
datelor personale ale persoanei căreia i s-a atribuit profilul genetic
căutat, ale persoanelor cu identitate necunoscută sau a datelor
despre caz, în situatia celor obtinute din urmele de la fata locului.
SECTIUNEA a 2-a
Păstrarea, distrugerea si stergerea datelor din S.N.D.G.J.
Art. 28. - (1) Profilele genetice introduse în S.N.D.G.J., obtinute de la
persoanele prevăzute la art. 4 alin. (1) lit. a) din lege, sunt
păstrate până când organele de urmărire penală sau
instantele judecătoresti dispun stergerea lor din baza de date.
(2) în cazul în care s-a dispus
neînceperea urmăririi penale, scoaterea de sub urmărire penală
sau încetarea urmăririi penale ori, după caz, achitarea sau încetarea
procesului penal, stergerea datelor din S.N.D.G.J. se efectuează pe baza
ordonantei sau rezolutiei emise de procuror ori, după caz, pe baza
hotărârii judecătoresti, dacă în cuprinsul acestora există
mentiuni exprese cu privire la măsura stergerii. Aceste situatii sunt
notificate administratorului S.N.D.G.J.
Art. 29. - (1) Profilele genetice obtinute de la persoanele prevăzute la art.
4 alin. (1) lit. b) din lege, introduse în S.N.D.G.J., sunt păstrate
până când persoana împlineste vârsta de 60 de ani, iar în cazul în care
aceasta decedează înainte de împlinirea vârstei de 60 de ani, profilele
genetice sunt păstrate încă 5 ani după deces, după care
sunt sterse.
(2)
Profilele genetice provenite de la categoria prevăzută la art. 4
alin. (1) lit. d) din lege si din urmele ridicate de la fata locului sunt
păstrate până când se realizează identificarea sau 25 de ani de
la înregistrare, nefiind necesară o notificare prealabilă pentru
stergere.
Art. 30. - Păstrarea profilelor genetice, a datelor cu caracter personal si a
celor despre caz se realizează electronic prin stocarea acestora în fisiere
din servere ce au această destinatie.
Art. 31. - Probele biologice rămase în urma analizelor genetice sunt
păstrate în locuri special amenajate în conditii care asigură
securitatea si integritatea acestora, precum si securitatea persoanelor care
intră în contact cu acestea.
Art. 32. - (1) Datele cu caracter personal sunt sterse din S.N.D.G.J. odată
cu profilele genetice.
(2)
Probele biologice rămase în urma analizelor genetice pentru persoanele
prevăzute la art. 4 alin. (1) lit. a) si b) din lege sunt distruse numai
odată cu stergerea profilelor genetice din baza de date.
SECTIUNEA a 3-a
Transmiterea datelor din S.N.D.G.J.
Art. 33. - (1) Institutul de Criminalistică comunică organului de
urmărire penală sau instantei de judecată competente orice
concordantă între profilele genetice înregistrate în S.N.D.G.J., ca urmare
a căutării automatizate realizate potrivit art. 4 alin. (5) din lege.
(2)
Comunicarea potrivit alin. (1) se realizează prin intermediul raportului
de expertiză prevăzut la art. 18 alin. (2) sau prin intermediul unui
raport de specialitate în celelalte cazuri, cu respectarea măsurilor de
confidentialitate si securitate a informatiilor continute în aceste documente.
(3) Cu
ocazia întocmirii comunicării se va verifica dacă datele din baza de
date cu caracter personal sunt exacte si/sau actualizate prin interogarea
Registrului national de evidentă a persoanelor, pentru cetătenii
români, sau a evidentelor Oficiului Român pentru Imigrări, pentru
cetătenii statelor membre ale Uniunii Europene, respectiv pentru
cetătenii străini.
Art. 34. - Transmiterea datelor în cadrul cooperării politienesti
internationale si cooperării judiciare în materie penală se
realizează în conditiile stabilite în cuprinsul cap. IV.
CAPITOLUL IV
Solicitările internationale de interogare, căutare si verificare
a unor date din S.N.D.G.J.
SECTIUNEA 1
Căutarea si compararea automatizată a profilelor genetice
Art. 35. - (1) Căutarea si compararea automatizată a profilelor genetice
poate fi realizată prin intermediul PN.C.S.M. cărora Ie-a fost
acordat drept de acces automatizat la baza de date cu profile genetice
judiciare, prevăzută la art. 2 lit. f) din lege.
(2) în cazul în care căutarea
automatizată arată concordanta dintre un profil genetic furnizat de
PN.C.S.M. si un profil genetic înregistrat în baza de date cu profiluri
genetice judiciare, S.N.D.G.J. va transmite PN.C.S.M. o notificare
automatizată a datelor de referintă în raport cu care a fost
identificată o concordantă.
(3)
Dacă nu poate fi identificată nicio concordantă, acest fapt se
comunică automatizat.
Art. 36. - (1) Institutul de Criminalistică compară prin intermediul
S.N.D.G.J. profilele genetice neidentificate cu toate profilele genetice
provenind din datele de referintă ale altor fisiere nationale de date genetice
puse la dispozitie de p.n.c.s.m!
(2)
Profilele genetice neidentificate aflate în S.N.D.G.J. sunt furnizate spre
comparare PN.C.S.M.
(3)
Furnizarea si compararea profilelor prevăzute la alin. (1) si (2) se
realizează în mod automatizat.
(4) În
cazul în care în urma comparării prevăzute la alin. (1) se
constată că profilele genetice furnizate concordă cu orice
profil din S.N.D.G.J., Institutul de Criminalistică comunică de
îndată P.N.C.S.M. datele de referintă pe baza cărora a fost
constatată concordanta.
Art. 37. - Notificarea automatizată a unei concordante este furnizată
numai dacă în urma căutării sau a comparării automatizate a
rezultat o concordantă între numărul minim de loci prevăzut la
art. 26 alin. (2).
Art. 38. - (1) în cazul în care, în
urma unei căutări cu ajutorul unui profil genetic neidentificat, nu
s-a obtinut nicio concordantă în S.N.D.G.J. sau s-a obtinut o
concordantă corespunzând unui profil genetic neidentificat, acest profil
neidentificat se transmite ulterior bazelor de date ale tuturor celorlalte
state membre.
(2) în cazul în care, în cadrul unei
căutări asupra unui profil genetic de referintă, nu s-a obtinut
nicio concordantă în S.N.D.G.J. cu un profil genetic de referintă sau
s-a obtinut o concordantă cu un profil genetic neidentificat, acest profil
genetic de referintă se transmite bazelor de date ale tuturor celorlalte
state membre.
(3) în situatia în care, în urma
unei căutări potrivit alin. (1) si (2), se obtin concordante cu
profiluri genetice de referintă si/sau profiluri genetice neidentificate
din bazele de date ale altor state membre, aceste concordante sunt comunicate
automat, iar datele de referintă sunt transmise statului membru
solicitant.
(4)
Dacă nu pot fi obtinute concordante în bazele de date ale altor state
membre, acest fapt se comunică automat statului solicitant.
Art. 39. - În cazul în care, în urma unei căutări cu ajutorul unui
profil genetic neidentificat, se obtine o concordantă în bazele de date
ale altor state membre, Institutul de Criminalistică adaugă o notă
în această privintă în S.N.D.G.J.
Art. 40. - În cazul în care procedurile prevăzute la art. 38 si 39
indică o concordantă între profilele genetice, furnizarea de date
suplimentare cu caracter personal si alte informatii în legătură cu
datele de referintă se realizează, după caz, în conditiile Legii
nr. 302/2004 privind cooperarea judiciară internatională în materie
penală, cu modificările si completările ulterioare, sau ale
Ordonantei de urgentă a Guvernului nr. 103/2006 privind unele măsuri
pentru facilitarea cooperării politienesti internationale, aprobată
prin Legea nr. 104/2007, cu modificările si completările ulterioare.
Art. 41. - (1) Accesul automatizat al P.N.C.S.M. la baza de date cu profile
genetice judiciare prevăzută la art. 2 lit. f) din lege este asigurat
24 de ore din 24 si 7 zile din 7.
(2) în cazul unei probleme tehnice,
Institutul de Criminalistică informează imediat P.N.C.S.M. despre
aceasta, în vederea stabilirii unor modalităti alternative temporare de
efectuare a schimbului de informatii, cu respectarea prevederilor Ordonantei de
urgentă a Guvernului nr. 103/2006, aprobată prin Legea nr. 104/2007,
cu modificările si completările ulterioare.
Art. 42. - (1) Cererea de căutare sau de comparare automată cuprinde
numai următoarele elemente:
a)
codul de stat membru al statului membru solicitant;
b)
data, ora si numărul de referintă ale solicitării;
c)
profilele genetice si numerele de referintă ale acestora;
d)
tipurile de profiluri genetice transmise;
e)
informatiile necesare pentru controlul sistemelor de baze de date si pentru
controlul calitătii în cazul proceselor de căutare automată.
(2)
Răspunsul la cererea de căutare sau comparare automată cuprinde
numai următoarele elemente:
a) o
precizare dacă a existat una sau au existat mai multe concordante ori
dacă nu a existat nicio concordantă;
b)
data, ora si numărul de referintă ale solicitării;
c)
data, ora si numărul de referintă ale răspunsului;
d)
codurile de stat membru ale statelor membre solicitante si ale statelor membre
solicitate;
e)
numerele de referintă ale statelor membre solicitante si ale statelor
membre solicitate;
f)
tipurile de profiluri genetice transmise;
g)
profilele genetice solicitate si asupra cărora există o
concordantă;
h)
informatiile necesare pentru controlul sistemelor de baze de date si pentru
controlul calitătii în cazul proceselor de căutare automată.
SECTIUNEA a 2-a
Căutarea si compararea în baza cererilor de asistentă
politienească
Art. 43. - În S.N.D.G.J. se pot realiza căutări si comparări ale
profilelor genetice în baza cererilor de asistentă politienească
primite în conditiile Ordonantei de urgentă a Guvernului nr. 103/2006, cu
modificările si completările ulterioare.
SECTIUNEA a 3-a
Prelevarea de material biologic si transmiterea profilelor genetice în cazul
unor solicitări internationale
Art. 44. - La solicitarea unui stat membru, formulată în conditiile Legii nr.
302/2004, cu modificările si completările ulterioare, instanta
română competentă poate dispune prelevarea si analizarea materialului
biologic al unei persoane, precum si furnizarea materialului biologic obtinut,
dacă:
a)
persoana este identificată si se află pe teritoriul statului român;
b)
statul membru solicitant comunică scopul pentru care această
procedură este necesară;
c)
statul membru solicitant prezintă un mandat de cercetare sau o declaratie
emisă de autoritatea competentă, astfel cum este prevăzut de
legislatia natională a statului membru respectiv, din care să rezulte
că toate cerintele pentru prelevarea si analizarea materialului biologic
ar fi îndeplinite în ipoteza în care persoana în cauză s-ar fi aflat pe
teritoriul statului membru solicitant;
d)
conditiile pentru prelevarea si analizarea materialului biologic, precum si
pentru transmiterea profilului genetic obtinut sunt îndeplinite în conformitate
cu legea română.
Art. 45. - Anexele nr. 1 si 2 fac parte integrantă din prezentele norme
metodologice.
ANEXA Nr. 2
la normele metodologice
Normele de corespondentă si algoritmii utilizati în cadrul operatiilor
de comparare si căutare a profilelor genetice în S.N.D.G.J.
Profilul genetic poate
contine 24 de perechi de numere, utilizate în procedurile de genotipare
judiciară internatională, reprezentând alelele celor 24 de loci care
sunt, de asemenea, Numele acestor loci sunt prezentate în tabelul de mai jos:
VWA |
TH01 |
D21S11 |
FGA |
D8S1179 |
D3S1358 |
D18S51 |
Amelogenin |
TPOX |
CSF1P0 |
D13S317 |
D7S820 |
D5S818 |
D16S539 |
D2S1338 |
D19S433 |
Penta D |
Penta E |
FES |
F13A1 |
F13B |
SE33 |
CD4 |
GABA |
Primii
7 loci, marcati pe fond gri din primul rând, constituie atât Sistemul standard
european (ESS) cât si Sistemul standard european de loci al Interpolului
(ISSOL).
Pentru
a fi introduse în Sistemul National de Date Genetice Judiciare în vederea
comparării si căutării, profilurile genetice trebuie să contină
cel putin 6 loci desemnati integral. Constituie loci desemnati integral acei
loci desemnati inclusiv prin luarea în calcul a valorilor rare ale alelelor.
Pentru a ameliora precizia corespondentelor, toate alelele disponibile
sunt conservate în baza de date cu profile genetice judiciare si sunt utilizate
pentru căutare si comparare.
Norme
de includere
Profilurile
genetice puse la dispozitie de statele membre pentru căutare si comparare,
precum si profilurile genetice trimise pentru căutare si comparare trebuie
să contină cel putin 7 loci desemnati în întregime, iar aditional pot
contine loci sau caractere suplimentare în functie de disponibilitate.
Profilurile genetice de referintă trebuie să contină minimum de
markeri genetici stabiliti de părtile la schimbul de date genetice
judiciare. Pentru a creste acuratetea corespondentelor, toate alelele
disponibile vor fi stocate în baza de date sub formă indexată.
Fiecare
profil genetic va contine pentru fiecare locus numai două numere, care ar
putea fi identice în cazul homozigozitătii la nivelul unui locus dat.
Caracterelor
de înlocuire si microvariantelor li se aplică următoarele reguli:
1. Cu
exceptia amelogeninei, orice valoare nenumerică continută în profil
(de exemplu “o”, “f”, “r”, “na”, “nr” sau “un”) trebuie transformată în
mod automat, pentru export, într-un caracter de înlocuire (*) si comparată
cu toate celelalte.
2.
Valorile numerice “0”, “1” sau “99” continute în profil trebuie transformate
automat, pentru export, într-un caracter de înlocuire (*) si comparate cu toate
celelalte.
3.
Dacă 3 alele sunt furnizate pentru un locus, prima alelă este
acceptată, iar celelalte două trebuie transformate automat, pentru
export, într-un caracter de înlocuire (*) si comparate cu toate celelalte.
4. În
cazul în care sunt furnizate valori de înlocuire pentru alelele 1 sau 2, atunci
ambele permutări ale valorii numerice date pentru locus sunt comparate (de
exemplu, 12,* poate corespunde cu 12,14 sau 9,12).
5.
Microvariantele pentanucleotidelor (Penta D, Penta E si CD4) sunt comparate în
modul următor:
x.1 =
x, x.1, x.2 x.2 = x.1,x.2, x.3 x.3 = x.2, x.3, x.4 x.4 = x.3, x.4, x+1
Microvariantele
tetranucleotidelor sunt comparate în modul următor:
x.1 =
x, x.1, x.2 x.2 = x.1, x.2, x.3 x.3 = x.2, x.3, x+1
Norme
de corespondentă
Compararea
a două profiluri genetice în baza de date se efectuează pe baza
locilor pentru care, în ambele profiluri, este disponibilă o pereche de
valori a alelelor. Este necesar ca cel putin 6 loci desemnati integral (în
afara amelogeninei) să corespundă între ambele profiluri genetice
pentru a se obtine un răspuns pozitiv.
O
corespondentă integrală (calitatea 1) este definită ca fiind o
corespondentă în care toate valorile alelelor ale locilor comparati,
prezenti în mod obisnuit în profilurile ADN solicitante si solicitate, sunt
aceleasi.
O
corespondentă apropiată este definită ca fiind o
corespondentă în care valoarea uneia dintre alelele comparate este
diferită în cele două profiluri genetice. Corespondenta
apropiată este acceptată numai dacă există cel putin 6 loci
desemnati integral, la care se adaugă markerul genetic de sex
amelogenină, care corespund în cele două profiluri genetice
comparate.
O
corespondentă apropiată se poate datora:
- unei
erori de scriere în momentul introducerii unuia dintre profilurile genetice în
solicitarea de căutare sau în baza de date;
- unei
erori de determinare sau de denumire a alelei în cadrul procedurii de generare
a profilului genetic.
Norme
de raportare
Se
raportează atât corespondentele integrale, cât si corespondentele
apropiate.
Raportul
de corespondentă este trimis punctului national de contact al tării
solicitante si este, de asemenea, pus la dispozitia punctului national de
contact al tării solicitate.
Analiză
functională
Disponibilitatea
sistemului - Solicitările formulate trebuie să ajungă în baza de
date vizată în ordinea cronologică în care a fost trimisă
fiecare solicitare, în timp ce răspunsurile trebuie să fie primite de
statul membru solicitant în termenul stabilit printr-un acord bilateral de la sosirea
solicitărilor.
DECIZII ALE PRIMULUI - MINISTRU
GUVERNUL ROMÂNIEI
PRIM-MINISTRU
privind încetarea exercitării temporare, prin detasare, a functiei
publice de secretar general al Ministerului Administratiei si Internelor de
către domnul Mironescu Laurentiu
Având
în vedere:
-
Adresa Ministerului Administratiei si Internelor nr. 421.285 din 24 ianuarie
2011;
-
Decizia primului-ministru nr. 1/2011 privind exercitarea, cu caracter temporar,
prin detasare, a functiei de secretar general al Ministerului Administratiei si
Internelor de către domnul Mironescu Laurentiu;
-
Sentinta civilă nr. 879 din 18 februarie 2010 pronuntată de Curtea de
Apel Bucuresti - Sectia a VlII-a contencios administrativ si fiscal în Dosarul
nr. 4.048/2/2009, rămasă definitivă si irevocabilă prin
Decizia civilă nr. 5.034 din 16 noiembrie 2010 a înaltei Curti de Casatie
si Justitie - Sectia de contencios administrativ si fiscal,
în
temeiul art. 19 din Legea nr. 90/2001 privind organizarea si functionarea
Guvernului României si a ministerelor, cu modificările si
completările ulterioare, al art. 19 alin. (1) lit. b), art. 89 alin. (21)
si al art. 92 alin. (11) din Legea nr. 188/1999 privind Statutul
functionarilor publici, republicată, cu modificările si
completările ulterioare,
primul-minîstru emite prezenta decizie.
Articol unic. - La data intrării în vigoare a prezentei decizii încetează
exercitarea temporară, prin detasare, a functiei publice de secretar
general al Ministerului Administratiei si Internelor de către domnul
Mironescu Laurentiu.
PRIM-MINISTRU
EMIL BOC
Contrasemnează:
Secretarul general al Guvernului,
Bucuresti, 25 ianuarie
2011.
Nr. 10.
GUVERNUL ROMÂNIEI
PRIM-MINISTRU
privind reintegrarea domnului Pelmus Pandelea în functia publică de
secretar general în cadrul Ministerului Administratiei si Internelor
Având
în vedere Sentinta civilă nr. 879 din 18 februarie 2010 pronuntată de
Curtea de Apel Bucuresti - Sectia a VlII-a contencios administrativ si fiscal
în Dosarul nr. 4.048/2/2009, rămasă definitivă si
irevocabilă prin Decizia civilă nr. 5.034 din 16 noiembrie 2010 a
înaltei Curti de Casatie si Justitie - Sectia de contencios administrativ si
fiscal, prin care s-a dispus anularea Deciziei primului-ministru nr. 42/2009 pentru
mobilitatea în interes public, prin modificarea raporturilor de serviciu ale
domnului Pelmus Pandelea, secretar general în cadrul Ministerului
Administratiei si Internelor, si reintegrarea domnului Pelmus Pandelea în
functia de secretar general în cadrul Ministerului Administratiei si
Internelor,
în
temeiul art. 19 din Legea nr. 90/2001 privind organizarea si functionarea
Guvernului României si a ministerelor, cu modificările si
completările ulterioare, si al art. 19 alin. (1) lit. b) din Legea nr.
188/1999 privind Statutul functionarilor publici, republicată, cu
modificările si completările ulterioare,
primul-ministru emite Drezenta decizie.
Articol unic. - Începând cu data intrării în vigoare a prezentei decizii, domnul
Pelmus Pandelea se reintegrează în functia publică de secretar
general în cadrul Ministerului Administratiei si Internelor.
PRIM-MINISTRU
EMIL BOC
Contrasemnează:
Secretarul general al Guvernului,
Bucuresti, 25 ianuarie
2011.
Nr. 11.
ACTE ALE CURTII EUROPENE A DREPTURILOR OMULUI
CURTEA EUROPEANĂ A
DREPTURILOR OMULUI
din 20 iulie 2006, definitivă la 20 octombrie 2006,
în Cauza Bartos împotriva României
(Cererea nr. 12.050/02)
În
Cauza Bartos împotriva României,
Curtea
Europeană a Drepturilor Omului (Sectia a treia), reunită într-o
cameră compusă din: domnii Bostjan M. Zupancic, presedinte, J.
Hedigan, L. Caflisch, Corneliu Bîrsan, doamna A. Gyulumyan si domnii Egbert
Myjer si David Thor Bjorgvinsson, judecători, si Vincent Berger, grefier
de sectie,
după
ce a deliberat în camera de consiliu la 20 iulie 2006,
pronuntă
prezenta hotărâre, adoptată la aceeasi dată:
1. La originea cauzei se află o cerere (nr. 12.050/02) îndreptată
împotriva României, prin care un cetătean al acestui stat, doamna Doina
Elena Bartos (reclamanta), a sesizat Curtea la 11 ianuarie 2002, în
temeiul art. 34 din Conventia pentru apărarea drepturilor omului si a
libertătilor fundamentale (Conventia).
2. Reclamanta, care a beneficiat de asistentă judiciară, a fost
reprezentată de domnul Dan Sergiu Oprea, avocat în Brasov. Guvernul român (Guvernul)
a fost reprezentat de agentul său, doamna R. Rizoiu, apoi de doamna B.
Rămăscanu, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe.
3. Reclamanta s-a plâns de încălcarea principiului securitătii
raporturilor juridice, precum si de încălcarea dreptului la respectarea
bunurilor, din cauza anulării unei hotărâri definitive ca urmare a
introducerii unui recurs în anulare de către procurorul general.
4. La 11 martie 2005, presedintele Sectiei a treia a hotărât să
comunice Guvernului plângerea. Întemeindu-se pe dispozitiile art. 29 § 3 din
Conventie, acesta a hotărât, de asemenea, ca admisibilitatea si fondul
să fie examinate împreună.
ÎN FAPT
I. Circumstantele cauzei
5. Reclamanta s-a născut în anul 1937 si locuieste la Budapesta.
6. Ca urmare a stabilirii reclamantei în străinătate în anul 1989,
statul a intrat în posesia unui bun imobil, compus dintr-o casă si din
terenul aferent, care apartinea reclamantei.
7. În anul 1992, reclamanta a introdus la Judecătoria Brasov o actiune în
revendicarea bunului sus-mentionat. Printr-o sentintă din data de 14 aprilie
1993, actiunea a fost admisă. Această hotărâre a devenit
definitivă la 20 aprilie 1994.
8. Printr-o sentintă din 4 octombrie 1994, Judecătoria Brasov a
hotărât că sotii L., chiriasii care ocupau imobilul din anul 1989 în
baza unui contract de închiriere încheiat cu statul, trebuie să încheie un
nou contract de închiriere cu reclamanta.
9. La 9 mai 1995, Curtea Supremă de Justitie a admis recursul în anulare
introdus de procurorul general împotriva Sentintei din data de 14 aprilie 1993.
10. Printr-un contract încheiat la 11 octombrie 1996 cu statul, sotii L. au
cumpărat imobilul. Totusi, actiunea reclamantei în anularea acestui
contract a fost admisă printr-o sentintă din 6 martie 1997 a
Judecătoriei Brasov. Această sentintă a devenit
definitivă
la 7 decembrie 1998 ca urmare a respingerii recursului formulat de sotii L.
11. Între timp, printr-o sentintă din 27 iunie 1995, Judecătoria
Brasov a admis o nouă actiune în revendicare introdusă de
reclamantă împotriva statului. Această hotărâre a fost
confirmată printr-o decizie definitivă din 9 octombrie 1998 a Curtii
de Apel Brasov.
12. La 15 noiembrie 1999, reclamanta a initiat o procedură în vederea
evacuării sotilor L., la a cărei finalizare, la 31 martie 2000, ea a
reintrat în posesia imobilului.
13. Printr-o actiune introdusă la 2 august 1999 la Judecătoria
Brasov, sotii L. au solicitat obligarea reclamantei la restituirea către
ei a costului lucrărilor pe care le-au efectuat în casă.
14. Reclamanta a formulat cerere reconventională prin care a solicitat daune
si dobânzile aferente pentru degradarea imobilului, precum si chiriile pe care
sotii L. ar fi trebuit să i le plătească, în opinia sa, începând
cu 1 iunie 1994.
15. Printr-o sentintă din 27 octombrie 2000, bazându-se pe concluziile a
două expertize tehnice si pe constatările personale ale
judecătorului făcute cu ocazia unei cercetări la fata locului,
instanta a respins atât actiunea principală, cât si cererea
reconventională. Judecătorul a estimat că fostii chiriasi nu
aveau dreptul la restituirea costului lucrărilor efectuate, deoarece
acestea au fost efectuate fără autorizatiile prevăzute de lege.
În ceea ce priveste solicitarea reclamantei, instanta a stabilit că
lucrările în cauză nu reprezentau degradări ale imobilului si
că sotii L. nu puteau fi obligati la plata chiriilor, în conditiile în
care reclamanta nu fusese parte în contractul de închiriere încheiat.
16. Ca urmare a apelului reclamantei, printr-o decizie din 24 iunie 2001,
Tribunalul Brasov a stabilit că lucrările efectuate nu erau utile si
nici de natură să crească valoarea imobilului si că,
dimpotrivă, acestea au adus daune imobilului.
17. Luând în considerare Sentinta din 4 octombrie 1994 a Judecătoriei
Brasov, care obligase sotii L. să încheie un contract de închiriere cu
reclamanta, precum si faptul că, în acelasi timp, contractul de
vânzare-cumpărare cu privire la imobil fusese anulat, Tribunalul a
stabilit că ei trebuie să plătească reclamantei cuantumul
chiriilor pentru perioada cuprinsă între 1 iunie 1994 si 15 noiembrie
1999.
18. Tribunalul i-a obligat, de asemenea, la plata unei despăgubiri pentru
reabilitarea imobilului, precum si la restituirea costurilor si cheltuielilor
judiciare, suma totală ridicându-se la 84.741.747 ROL.
19. Ca urmare a recursului formulat de sotii L., această solutie a fost
mentinută printr-o decizie definitivă din 24 septembrie 2001 a Curtii
de Apel Brasov.
20. În cursul lunii noiembrie 2001, reclamanta a vândut imobilul unui tert.
21. La sfârsitul lunii martie 2002, sotii L. au plătit reclamantei suma
stabilită de Tribunalul Brasov.
22. La o dată neprecizată, ca urmare a solicitării sotilor L.,
procurorul general a introdus la Curtea Supremă de Justitie un recurs în
anulare împotriva sentintei Judecătoriei si a celor două decizii
pronuntate de Tribunal si de Curtea de Apel.
23. El a arătat că, în procesul de interpretare a documentelor
aflate la dosar si a legislatiei interne, instantele au comis grave erori de
drept, ceea ce a determinat solutionarea gresită a litigiului. El a
argumentat că lucrările efectuate de sotii L. au fost necesare si
utile si au dus la cresterea valorii imobilului. În ceea ce priveste plata
chiriilor, procurorul general a considerat că, în absenta unui contract de
închiriere, acestea nu erau datorate.
24. Invocând principiul autoritătii de lucru judecat a Deciziei din 24
septembrie 2001, reclamanta a solicitat respingerea recursului în anulare.
25. Printr-o decizie din 19 noiembrie 2002, Curtea Supremă de Justitie a
admis argumentele procurorului general si a casat deciziile contestate.
26. Pe fond, Curtea Supremă de Justitie a admis actiunea sotilor L. si a
obligat reclamanta să le plătească daune reprezentând costul
lucrărilor în cuantum de 92.158.026 ROL.
27. La 7 noiembrie 2005, la cererea sotilor L., care solicitau plata sumei sus-mentionate,
un executor judecătoresc a început executarea silită asupra bunurilor
reclamantei. Aceasta a introdus în fata Judecătoriei Brasov o contestatie
la executare care încă nu a fost solutionată.
II. Dreptul intern relevant
28. La momentul faptelor, articolele pertinente din Codul de procedură
civilă prevedeau:
ARTICOLUL 330
“Procurorul
general al Parchetului de pe lângă Curtea Supremă de Justitie, din
oficiu sau la cererea ministrului justitiei, poate ataca cu recurs în anulare,
la Curtea Supremă de Justitie, hotărârile judecătoresti
irevocabile pentru următoarele motive:
1. când
instanta a depăsit atributiile puterii judecătoresti;
2. când
prin hotărârea atacată s-a produs o încălcare esentială a
legii, ce a determinat o solutionare gresită a cauzei pe fond ori
această hotărâre este vădit netemeinică.”
ARTICOLUL 3301
“În
cazurile prevăzute de art. 330 pct. 1 si 2, recursul în anulare se poate
declara în termen de 1 an de la data când hotărârea
judecătorească a rămas irevocabilă.”
29.
Articolele 330 si 3301 din Codul de procedură civilă au
fost abrogate prin art. I pct. 17 din Ordonanta de urgentă a Guvernului nr.
58/2003.
ÎN DREPT
I. Cu privire la pretinsa încălcare a art. 6 § 1 din Conventie
30. Reclamanta sustine că anularea de către Curtea Supremă de
Justitie a hotărârilor definitive din 24 aprilie si 24 septembrie 2001 a
încălcat principiul securitătii raporturilor juridice. Astfel, ea se
plânge de încălcarea art. 6 § 1 din Conventie, care, în partea
relevantă, dispune după cum urmează:
“1.
Orice persoană are dreptul la judecarea în mod echitabil, (...), de
către o instantă independentă si impartială, (...), care va
hotărî asupra încălcării drepturilor si obligatiilor sale cu
caracter civil (...)”.
31. Curtea constată că acest capăt de cerere nu este în mod
vădit nefondat în sensul art. 35 § 3 din Conventie. De
asemenea,
Curtea constată că acesta nu prezintă niciun alt motiv de
inadmisibilitate.
32. Guvernul face trimitere la Cauza Brumărescu, în care Curtea a
concluzionat asupra unei încălcări a art. 6 § 1 din Conventie ca
urmare a repunerii în discutie a unei hotărâri definitive în urma
introducerii unui recurs în anulare de către procurorul general, care
dispunea în acest sens de o putere discretionară (Brumărescu
împotriva României, [MC], nr. 28.342/95, alin. 62, CEDO 1999-VII).
33. Totusi, Guvernul subliniază că în prezenta cauză, spre
deosebire de cauza citată mai sus, recursul în anulare a fost introdus în
termenul legal de un an de la data ultimei hotărâri contestate si că
el nu a fost expresia puterii discretionare a procurorului general.
34. Guvernul consideră că, prin respingerea cererii de restituire a
costului lucrărilor efectuate de sotii L. si obligarea acestora la plata
către reclamantă a chiriilor, Tribunalul si Curtea de Apel au comis o
gravă eroare în aprecierea faptelor si aplicarea dreptului, în conditiile
în care lucrările respective au dus la cresterea valorii imobilului si
niciun contract de închiriere nu a fost încheiat cu reclamanta.
35. În consecintă, Guvernul apreciază că introducerea unui
recurs în anulare ia Curtea Supremă de Justitie era singura posibilitate
pentru a restabili ordinea juridică afectată de erorile instantelor
sus-mentionate.
36. Reclamanta contestă argumentele Guvernului si insistă asupra
faptului că anularea deciziilor definitive din 24 aprilie si 24 septembrie
2001 a încălcat principiul securitătii raporturilor juridice. Ea
adaugă că, prin admiterea recursului în anulare, Curtea Supremă
de Justitie a dat în acelasi timp dovadă de lipsă de
independentă si impartialitate.
37. Curtea reaminteste că dreptul la un proces echitabil, garantat de
art. 6 § 1 din Conventie, trebuie interpretat în lumina preambulului
Conventiei, care enuntă preeminenta dreptului ca element al patrimoniului
comun al statelor-părti.
38. Unul dintre elementele fundamentale ale preeminentei dreptului este
principiul securitătii raporturilor juridice, care implică, printre
altele, ca solutia stabilită în mod definitiv de către instante cu privire
la un litigiu să nu mai poată fi repusă în discutie (Brumărescu,
citată mai sus, § 61). În temeiul acestui principiu, nicio parte nu
poate solicita revizuirea unei decizii definitive si executorii doar pentru a
obtine o nouă analiză a cauzei si o nouă hotărâre în
privinta sa (Riabykh împotriva Rusiei, nr. 52.854/99, § 52, CEDO
2003-IX).
39. În cauza de fată, având în vedere sustinerile Guvernului în sensul
că deciziile din 24 aprilie si 24 septembrie 2001 erau rezultatul unei
erori în aprecierea faptelor si aplicarea dreptului, Curtea reaminteste că
simplul fapt că ar putea exista două puncte de vedere cu privire la
un subiect nu este un motiv suficient pentru a determina rejudecarea unei cauze
(Riabykh, citată mai sus, § 52).
40. În ceea ce priveste termenul pentru introducerea recursului în anulare,
chiar dacă în prezenta cauză, spre deosebire de situatia din Cauza Brumărescu,
citată mai sus, în care procurorul general nu trebuia să respecte
niciun termen, exercitarea acestei căi extraordinare de recurs a avut loc
în termenul legal prevăzut de art. 3301 din Codul de
procedură civilă, Curtea consideră că această
diferentă nu este de natură să determine o solutie diferită
fată de cea din Cauza Brumărescu (a se vedea, de asemenea, Societatea
Comercială Masinexportimport Industrial Group - S.A. Împotriva
României, nr. 22.687/03, § 36, 1 decembrie 2005).
41. Aceste elemente îi sunt suficiente Curtii pentru a concluziona
că anularea deciziilor definitive din 24 aprilie si 24 septembrie 2001 a
încălcat dreptul la un proces echitabil al reclamantei.
42. În consecintă, a fost încălcat art. 6 § 1 din Conventie.
43. Având în vedere concluziile anterioare, Curtea consideră că nu
este necesar să examineze separat capătul de cerere al reclamantei
referitor la pretinsa lipsă de independentă si impartialitate a
Curtii Supreme de Justitie, acest capăt de cerere constituind doar un
aspect particular al dreptului la un proces echitabil garantat de art. 6 § 1
din Conventie, care a fost deja examinat de către Curte.
II. Cu privire la pretinsa încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 1
44. Reclamanta se plânge că Hotărârea din 19 noiembrie 2002 a Curtii
Supreme de Justitie a avut ca efect încălcarea dreptului la respectarea
bunurilor sale, asa cum este garantat de art. 1 din Protocolul nr. 1, care este
redactat după cum urmează:
“Orice
persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea
bunurilor sale. Nimeni nu poate fi lipsit de proprietatea sa decât pentru
cauză de utilitate publică si în conditiile prevăzute de lege si
de principiile generale ale dreptului international.
Dispozitiile
precedente nu aduc atingere dreptului statelor de a adopta legile pe care le
consideră necesare pentru a reglementa folosinta bunurilor conform
interesului general sau pentru a asigura plata impozitelor ori a altor
contributii sau a amenzilor.”
A. Cu privire
la admisibilitate
45. Curtea constată că acest capăt de cerere nu este în mod
vădit nefondat în sensul art. 35 § 3 din Conventie. De asemenea, Curtea
constată că acesta nu prezintă niciun alt motiv de
inadmisibilitate.
B. Cu privire
la fond
46. Guvernul admite că, în temeiul hotărârilor definitive din 24
aprilie si 24 septembrie 2001, reclamantei i s-a recunoscut o creantă
împotriva sotilor L. si că, de asemenea, anularea acestei creante, precum
si obligarea reclamantei la plata de daune au constituit o ingerintă în
dreptul acesteia la respectarea bunurilor. Totusi, Guvernul consideră
că ingerinta era compatibilă cu prevederile art. 1 din Primul
Protocol aditional la Conventie, de vreme ce aceasta era legală si
urmărea un scop legitim.
47. În ceea ce priveste respectarea principiului legalitătii, Guvernul
arată că ingerinta se bazează pe dispozitiile art. 330 si 3301
din Codul de procedură civilă, astfel cum erau acestea redactate la
momentul faptelor.
48. În ceea ce priveste scopul legitim urmărit, Guvernul sustine că
ingerinta era necesară pentru a restabili ordinea juridică în urma
erorii comise de către Tribunal si Curtea de Apel.
49. În sfârsit, Guvernul consideră că hotărârea Curtii Supreme
de Justitie nu a avut consecinte reale asupra drepturilor patrimoniale ale
reclamantei, în conditiile în care sotii L. nu au solicitat restituirea sumei
pe care i-au plătit-o.
50. Reclamanta insistă asupra faptului că Decizia din 19 noiembrie
2002 a Curtii Supreme de Justitie a dus la o încălcare a dreptului
său la respectarea bunurilor.
51. Curtea observă mai întâi că nu se contestă faptul că,
în baza hotărârilor definitive din 24 aprilie si 24 septembrie 2001,
reclamanta avea o creantă suficient de bine determinată pentru a fi
exigibilă. De altfel, sotii L. i-au plătit suma în litigiu, de care a
putut să se bucure în mod nestingherit până la decizia Curtii Supreme
de Justitie care a anulat această creantă si a obligat-o la plata de
despăgubiri pentru lucrările efectuate de sotii L.
52. Chiar dacă până acum si în ciuda începerii unei proceduri de
executare silită având ca obiect bunurile sale reclamanta nu s-a conformat
încă deciziei Curtii Supreme de Justitie, Curtea consideră că
anularea creantei sale si obligarea la plata de despăgubiri au avut ca
efect lipsirea reclamantei de bunurile
sale,
în sensul celei de-a doua fraze din primul paragraf al art. 1 din Primul
Protocol aditional la Conventie (a se vedea, mutatis mutandis, Societatea
Comercială Masinexportimport Industrial Group - S.A., citată
mai sus, § 44).
53. O lipsire de proprietate care intră sub incidenta acestei norme se
poate justifica doar dacă se demonstrează în special că aceasta
a intervenit pentru o cauză de utilitate publică si în conditiile
prevăzute de lege. În plus, orice ingerintă în exercitarea dreptului
de proprietate trebuie să răspundă criteriului
proportionalitătii (Brumărescu, citată mai sus, §§
73-74).
54. În spetă, Curtea observă în special că nu se contestă
că ingerinta în dreptul reclamantei la respectarea bunurilor a avut loc în
conditiile prevăzute de lege, si anume dispozitiile Codului de
procedură civilă referitoare la recursul în anulare.
55. În ceea ce priveste justificarea acestei ingerinte, Curtea observă
că Guvernul sustine că interventia procurorului general era
necesară pentru a restabili ordinea juridică pe care erorile de
judecată ale Tribunalului si Curtii de Apel au încălcat-o.
56. În această privintă, Curtea reiterează constatarea
făcută cu ocazia examinării capătului de cerere cu privire
la încălcarea art. 6 § 1 din Conventie, si anume că respectarea
principiului securitătii raporturilor juridice interzice ca hotărâri
judecătoresti care se bucură de autoritatea de lucru judecat să
fie repuse în discutie pentru simplul motiv că există două
puncte de vedere asupra chestiunii respective. Or, în cauza de fată Curtea
observă, pe de o parte, că sotii L. au beneficiat de o hotărâre
în primă instantă si de două căi ordinare de atac pentru
a-si prezenta argumentele si, pe de altă parte, că procurorul general
nu a ridicat în fata Curtii Supreme de Justitie niciun argument nou care
să nu fi fost analizat în mod corespunzător de instantele ordinare.
57. Dincolo de aceste aspecte, presupunând chiar că s-ar putea demonstra
că lipsirea de proprietate a servit unei cauze de interes public, având în
vedere că interventia procurorului general, după solutionarea unei
proceduri în care acesta nu a fost parte, a dus nu doar la anularea creantei
reclamantei, ci si la obligarea acesteia la plata de despăgubiri, Curtea
consideră că o atingere atât de radicală adusă drepturilor
reclamantei a încălcat, în defavoarea sa, echilibrul care trebuie
păstrat între protectia proprietătii si exigentele interesului
general.
58. În consecintă, a existat o încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 1.
59. Reclamanta se consideră victimă a “numeroase nedreptăti”,
care ar constitui tot atâtea încălcări ale dreptului la viată,
la libertate si sigurantă, la respectarea vietii familiale, la un recurs
efectiv, la libertatea de circulatie si la interzicerea abuzului de drept,
garantate de art. 2, 5, 8, 13 si 17 din Conventie si de art. 2 din Protocolul
aditional nr. 4 la Conventie.
60. Tinând cont de ansamblul elementelor aflate la dispozitia sa si în
măsura în care este competentă să analizeze sustinerile
formulate, Curtea nu a descoperit nicio aparentă de încălcare a
acestor drepturi si libertăti garantate de Conventie si de protocoalele
sale.
61. Rezultă că această parte a cererii este în mod vădit
nefondată si trebuie respinsă în temeiul art. 35 § § 3 si 4 din
Conventie.
IV. Cu privire la aplicarea art. 41 din Conventie
62. Art. 41 din Conventie prevede:
“Dacă
Curtea declară că a avut loc o încălcare a conventiei sau a
protocoalelor sale si dacă dreptul intern al înaltei părti
contractante nu permite decât o înlăturare incompletă a consecintelor
acestei încălcări, Curtea acordă părtii lezate, dacă
este cazul, o reparatie echitabilă.”
A.
Prejudiciul
63. Reclamanta a solicitat cu titlu de prejudiciu material suma de 40.750 EUR
reprezentând chiriile de care a fost lipsită între 1 iunie 1994 si 31
martie 2000. Ea solicită, de asemenea, 586 EUR pentru daunele aduse
imobilului de sotii L.
64. Ea solicită 10.000 EUR cu titlu de prejudiciu moral suferit din cauza
imposibilitătii de a utiliza imobilul si a suferintei pe care i-a
provocat-o decizia Curtii Supreme de Justitie, care a lipsit de efecte o
procedură judiciară derulată pe mai multi ani.
65. Guvernul contestă aceste pretentii. El arată că prin
Hotărârea din 24 aprilie 2001 Tribunalul Brasov a acordat reclamantei o
despăgubire pentru chiriile neîncasate si pentru distrugerile provocate
imobilului. El adaugă că, în ciuda anulării acestei
hotărâri de către Curtea Supremă de Justitie, reclamanta
încă nu a restituit această sumă sotilor L.
66. În ceea ce priveste suma solicitată cu titlu de prejudiciu moral,
Guvernul afirmă că nu există nicio legătură
directă între încălcările pretinse si un eventual prejudiciu
moral.
67. Curtea constată că reclamantei i s-a plătit suma
acordată prin Hotărârea din 24 aprilie 2001 a Tribunalului Brasov,
fiind în continuare în posesia acesteia. De asemenea, Curtea observă
că, în ciuda unei proceduri de executare silită aflate în derulare,
reclamanta nu a plătit sotilor L. despăgubirile la care a fost
obligată prin Decizia din 19 noiembrie 2002 a Curtii Supreme de Justitie.
68. Prin urmare, Curtea consideră că nicio sumă nu ar putea fi
acordată reclamantei cu titlu de prejudiciu material în legătură
directă cu încălcarea constatată a art. 6 § 1 din Conventie si a
art. 1 din Protocolul nr. 1.
69. În ceea ce priveste repararea prejudiciului moral, Curtea apreciază
că reclamanta a suferit un prejudiciu moral de necontestat ca urmare a
anulării creantei sale si a obligării sale la plata de
despăgubiri.
70. Având în vedere ansamblul elementelor disponibile si statuând în echitate,
conform dispozitiilor art. 41 din Conventie, Curtea acordă reclamantei
suma de 2.000 EUR cu titlu de daune morale.
71. Reclamanta solicită restituirea sumei de 955 EUR cu titlu de costuri
din procedura internă, reprezentând cheltuieli diverse precum plata taxei
de timbru, fotocopii, expertize tehnice si
cheltuieli
de transport. Ea solicită în plus 210 EUR pentru cheltuielile cu procedura
în fata Curtii.
72. Guvernul nu se opune la restituirea cheltuielilor suportate, cu conditia
prezentării documentelor doveditoare. Totusi, el subliniază că
în cadrul procedurii interne reclamantei i s-a restituit deja o parte din
costurile prezentate în cadrul acestei proceduri.
73. Conform jurisprudentei Curtii, un reclamant nu poate obtine restituirea
costurilor si cheltuielilor decât în măsura în care s-a făcut dovada
realitătii, a necesitătii si a caracterului rezonabil din punctul de
vedere al cuantumului acestora.
74. În ceea ce priveste costurile si cheltuielile implicate de procedura în
fata instantelor nationale ordinare, Curtea observă mai ales că prin
Hotărârea din 24 aprilie 2001, confirmată prin Decizia Curtii de Apel
Brasov din 24 septembrie 2001, s-a dispus restituirea acestora reclamantei.
75. Apoi Curtea reaminteste că a stabilit încălcarea art. 6 § 1 din
Conventie si a art. 1 din Protocolul nr. 1 ca urmare a anulării de
către Curtea Supremă de Justitie a celor două decizii susmentionate.
Astfel, se impune să se acorde reclamantei costurile si cheltuielile
aferente procedurii derulate în fata acestei din urmă instante.
76. În ceea ce priveste cheltuielile implicate de procedura în fata sa, Curtea
observă că reclamanta, care a beneficiat de asistenta judiciară
a Consiliului Europei, locuieste în Ungaria si a efectuat cheltuieli
suplimentare pentru corespondenta cu Curtea si cu avocatul său, precum si
pentru mai multe călătorii efectuate în România pentru
necesităti legate de prezenta plângere.
77. Analizând elementele aflate la dispozitia sa, precum si jurisprudenta în
materie, Curtea consideră rezonabil să acorde reclamantei suma de
1.000 EUR pentru toate costurile si cheltuielile.
78. Curtea consideră potrivit ca rata dobânzilor moratorii să se
bazeze pe rata dobânzii facilitătii de împrumut marginal a Băncii
Centrale Europene, majorată cu 3 puncte procentuale.
PENTRU ACESTE MOTIVE,
În unanimitate,
CURTEA
1. declară cererea admisibilă în ceea ce priveste capetele de cerere
întemeiate pe art. 6 § 1 din Conventie si pe art. 1 din Protocolul nr. 1 si
inadmisibilă pentru celelalte capete de cerere;
2. hotărăste că a fost încălcat art. 6 § 1 din Conventie;
3. hotărăste că a fost încălcat art. 1 din Protocolul nr.
1;
4. hotărăste:
a) ca
statul pârât să plătească reclamantei, în termen de 3 luni de la
data rămânerii definitive a hotărârii, în conformitate cu art. 44 § 2
din Conventie, următoarele sume:
(i)
2.000 EUR (două mii euro) pentru prejudiciul moral;
(ii)
1.000 EUR (una mie euro) pentru costuri si cheltuieli;
(iii)
orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit cu privire
la aceste sume;
b) ca,
începând de la expirarea termenului mentionat mai sus si până la efectuarea
plătii, aceste sume să se majoreze cu o dobândă simplă
având o rată egală cu cea a facilitătii de împrumut marginal a
Băncii Centrale Europene, valabilă în această perioadă si
majorată cu 3 puncte procentuale;
5. respinge cererea de reparatie echitabilă pentru restul pretentiilor.
Redactată
în limba franceză, apoi comunicată în scris la data de 20 iulie 2006,
în temeiul art. 77 §§ 2 si 3 din Regulamentul Curtii.
Bostjan M. Zupancic,
presedinte
Vincent Berger,
grefier
BANCA NATIONALĂ A
ROMÂNIEI
privind dispunerea radierii din Registrul general al institutiilor
financiare nebancare a Societătii Comerciale COFIDIS - INSTITUTIE
FINANCIARA NEBANCARA - S.A.
Având
în vedere solicitarea privind radierea din Registrul general al institutiilor
financiare nebancare a Societătii Comerciale COFIDIS - INSTITUTIE
FINANCIARA NEBANCARA- SA, formulată în baza art. 28 alin. (1) lit. a) din
Legea nr. 93/2009 privind institutiile financiare nebancare, prin scrisoarea
nr. 376 din 25 noiembrie 2010, înregistrată la Banca Natională a
României sub nr. 28.079 din 25 noiembrie 2010, si îndeplinirea cerintelor
prevăzute de art. 113 alin. (1) din Regulamentul Băncii Nationale a
României nr. 20/2009 privind institutiile financiare nebancare, cu
modificările si completările ulterioare,
în
temeiul art. 35 din Legea nr. 312/2004 privind Statutul Băncii Nationale a
României si al prevederilor Hotărârii Parlamentului României nr. 35/2009,
pentru numirea Consiliului de administratie al Băncii Nationale a
României,
guvernatorul
Băncii Nationale a României emite următorul
ordin:
Articol unic. - Se dispune radierea din Registrul general al institutiilor financiare
nebancare a Societătii Comerciale COFIDIS - INSTITUTIE FINANCIARA
NEBANCARA- SA, cu sediul în municipiul Bucuresti, str. Economu Cezărescu
nr. 31B, et. 2, camera 8, sectorul 6, înregistrată la oficiul registrului
comertului sub nr. J40/11694/2006, cod unic de înregistrare 18861615,
înscrisă în Registrul general al institutiilor financiare nebancare la
sectiunea k) - “Activităti multiple de creditare” sub nr.
RG-PJR-41-110034.
Guvernatorul Băncii Nationale a României,
Mugur Constantin Isărescu
Bucuresti,
6 ianuarie 2011.
Nr. 12.
În
preambulul Ordinului Comisiei Nationale a Valorilor Mobiliare nr. 4/2011 pentru
aprobarea Instructiunii nr. 1/2011 privind transmiterea pe cale
electronică a procedurilor interne elaborate în conformitate cu
reglementările incidente ale Comisiei Nationale a Valorilor Mobiliare de către
intermediarii înscrisi în Registrul Comisiei Nationale a Valorilor Imobiliare,
publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 33
din 13 ianuarie 2011, se face următoarea rectificare (care apartine
Redactiei “Monitorul Oficial, Partea I”):
- în
loc de: “Comisia Natională a Valorilor Mobiliare a hotărât, în
sedinta din data de 5 noiembrie 2011, ...” se va citi: “Comisia
Natională a Valorilor Mobiliare a hotărât, în sedinta din data de 5
ianuarie 2011, ...”.
![]() |
![]() |
Copyright 1998-2024 DSC.NET All rights reserved. |