MONITORUL OFICIAL AL ROMANIEI
P A R T E A I
Anul XXII - Nr. 652 LEGI, DECRETE, HOTĂRÂRI SI ALTE
ACTE Marti, 21 septembrie 2010
HOTĂRÂRI ALE GUVERNULUI ROMÂNIEI
898. - Hotărâre privind trecerea unor constructii aflate
în administrarea Ministerului Administratiei si Internelor - Centrul de Formare
Initială si Continua Orăstie din domeniul public al statului în
domeniul privat al acestuia, în vederea scoaterii din functiune si
casării, si pentru actualizarea anexei nr. 1 la Hotărârea Guvernului
nr. 1.705/2006 pentru aprobarea inventarului centralizat al bunurilor din
domeniul public al statului
979. - Hotărâre privind încetarea exercitării
temporare a functiei publice de prefect al judetului Bacău de către
domnul Olaru Neculai
980. - Hotărâre privind aplicarea mobilitătii
pentru domnul Scripăt Constantin din functia publică de subprefect al
judetului Bacău în functia publică de prefect al judetului Bacău
981. - Hotărâre privind exercitarea, cu caracter
temporar, în conditiile legii, a functiei publice de subprefect al judetului
Bacău de către domnul Dascălu Gelu-Mugurel
982. - Hotărâre privind acordarea de către România
a unui ajutor umanitar de urgentă, cu titlu gratuit, pentru Republica
Moldova
DECIZII ALE PRIMULUI-MINISTRU
229. - Decizie privind exercitarea, cu caracter
temporar, prin detasare, a functiei publice de secretar general adjunct al
Ministerului Afacerilor Externe de către domnul Steriu Alexandru Ion
ACTE ALE ORGANELOR DE SPECIALITATE ALE ADMINISTRATIEI PUBLICE CENTRALE
1.422. - Ordin al ministrului afacerilor externe privind
publicarea Programului de colaborare culturală, educatională si
stiintifică dintre Guvernul României si Guvernul Statului Israel pentru
anii 2010-2013, semnat la Bucuresti la 12 august 2010
Program
de colaborare culturală, educatională si stiintifică între Guvernul
României si Guvernul Statului Israel pentru anii 2010-2013
5.135. - Ordin al ministrului educatiei, cercetării,
tineretului si sportului privind acordarea acreditării pentru nivelul de
învătământ „postliceal” (scoală de maistri), domeniul „mecanic”,
calificarea profesională „maistru mecanic”, din cadrul unitătii de
învătământ preuniversitarde stat Grupul Scolar Industrial de Petrol
„Teleajen” din municipiul Ploiesti
5.136. - Ordin al ministrului educatiei, cercetării,
tineretului si sportului privind acordarea acreditării pentru nivelul de
învătământ „an de completare”, domeniul „turism si alimentatie”,
calificarea profesională „bucătar”, respectiv pentru nivelul „liceal”,
profilul „servicii”, domeniul „turism si alimentatie”, calificarea
profesională „tehnician în gastronomie”, domeniul „estetica si igiena
corpului omenesc”, calificarea profesională „coafor stilist”, din cadrul
unitătii de învătământ preuniversitar de stat Grupul Scolar de
Servicii „Sfântul Apostol Andrei” din municipiul Ploiesti
5.137. - Ordin al ministrului educatiei,
cercetării, tineretului si sportului privind acordarea acreditării
pentru nivelul de învătământ „an de completare”, domeniul
„electronică si automatizări”, calificarea profesională
„electronist aparate si echipamente”, respectiv pentru nivelul „liceal”,
profilul „tehnic”, domeniul „constructii, instalatii si lucrări”,
calificarea profesională „tehnician instalator pentru constructii”, din cadrul
unitătii de învătământ preuniversitar de stat Colegiul Tehnic
„Elie Radu” din municipiul Ploiesti
5.138. - Ordin al ministrului educatiei, cercetării,
tineretului si sportului privind acordarea acreditării pentru nivelul de
învătământ „liceal”, profilul „servicii”, domeniul „turism si
alimentatie”, calificarea profesională „organizator banqueting”, din
cadrul unitătii de învătământ preuniversitar de stat Colegiul
„Mihail Cantacuzino” din localitatea Sinaia
Rectificări la :
- Hotărârea Guvernului nr.
838/2010
HOTĂRÂRI ALE GUVERNULUI ROMÂNIEI
GUVERNUL ROMÂNIEI
privind trecerea unor constructii aflate în
administrarea Ministerului Administratiei si Internelor - Centrul de Formare
Initială si Continuă Orăstie din domeniul public al statului în
domeniul privat al acestuia, în vederea scoaterii din functiune si
casării, si pentru actualizarea anexei nr. 1 la Hotărârea Guvernului
nr. 1.705/2006 pentru aprobarea inventarului centralizat al bunurilor din
domeniul public al statului
În temeiul art. 108 din Constitutia României, republicată, al art. 10 alin. (2) din
Legea nr. 213/1998 privind proprietatea publică si regimul juridic al
acesteia, cu modificările si completările ulterioare, si al art. 2
din Ordonanta Guvernului nr. 112/2000 pentru reglementarea procesului de
scoatere din functiune, casare si valorificare a activelor corporale care
alcătuiesc domeniul public al statului si al unitătilor
administrativ-teritoriale, aprobată prin Legea nr. 246/2001,
Guvernul
României adoptă prezenta hotărâre.
Art. 1. - Se aprobă trecerea din domeniul public al statului în domeniul
privat al acestuia a unor constructii aflate în administrarea Ministerului
Administratiei si Internelor - Centrul de Formare Initială si
Continuă Orăstie, situate în judetul Hunedoara, având datele de
identificare prevăzute în anexa care face parte integrantă din
prezenta hotărâre.
Art. 2. - Trecerea în domeniul privat al statului a constructiilor prevăzute
la art. 1 se face în vederea scoaterii din functiune si casării acestora,
în conditiile legii.
Art. 3. - După scoaterea din functiune si casarea constructiilor, Ministerul
Administratiei si Internelor îsi va actualiza în mod corespunzător datele
din evidenta cantitativ-valorică si, împreună cu Ministerul
Finantelor Publice, va opera modificarea corespunzătoare a anexei nr. 1 la
Hotărârea Guvernului nr. 1.705/2006 pentru aprobarea inventarului
centralizat al bunurilor din domeniul public al statului, cu modificările
si completările ulterioare.
PRIM-MINISTRU
EMIL BOC
Contrasemnează:
Ministrul administratiei si internelor,
Vasile Blaga
Ministrul finantelor publice,
Bucuresti, 25 august 2010.
Nr. 898.
ANEXĂ
DATELE DE IDENTIFICARE
a constructiilor aflate în administrarea Ministerului Administratiei si
Internelor - Centrul de Formare Initială si Continuă Orăstie
care se trec din domeniul public al statului în domeniul privat al acestuia, în
vederea scoaterii din functiune si casării
Adresa imobilului |
Persoana juridică care administrează imobilul |
Caracteristicile tehnice |
Valoarea contabilă |
Număr de înregistrare a imobilului depus la M.F.P. |
Orăstie, Str.Armatei nr. 16, judetul Hunedoara |
Ministerul Administratiei si Internelor -
Centrul de Formare Initială si Continuă al Ministerului
Administratiei si Internelor- Orăstie |
1. Pavilion 42-31-06 „punct control tehnic auto”: Se = 12,00 m2 Sd =
12,00 m2 |
6.033,02 lei |
155.181 (partial) |
2. Pavilion 42-31-21 „padoc câini”: Se = 54,00 m2 Sd =
54,00 m2 |
3.552,88 lei |
|||
3. Pavilion 42-31-23 „magazie”: Se = 726,00 m2 Sd =
726,00 m2 |
187.875,30 lei |
|||
Orăstie, Str. Codrului nr. 1, judetul Hunedoara |
Ministerul
Administratiei si Internelor - Centrul de Formare Initială si
Continuă al Ministerului Administratiei si Internelor- Orăstie |
Pavilion
42-32-02 „magazie munitii”: Se = 155,00 m2 Sd =
155,00 m2 |
22.238,13 lei |
101.234 (partial) |
GUVERNUL ROMÂNIEI
privind încetarea exercitării temporare a functiei publice de prefect
al judetului Bacău de către domnul Olaru Neculai
Având
în vedere prevederile art. 19 alin. (1) lit. a) si art. 92 din Legea nr.
188/1999 privind Statutul functionarilor publici, republicată, cu
modificările si completările ulterioare,
în
temeiul art. 108 din Constitutia României, republicată,
Guvernul
României adoptă prezenta hotărâre.
Articol unic. - La data intrării în vigoare a prezentei hotărâri
încetează exercitarea temporară a functiei publice de prefect al
judetului Bacău de către domnul Olaru Neculai.
PRIM-MINISTRU
EMIL BOC
Contrasemnează:
Ministrul administratiei si internelor,
Vasile Blaga
Bucuresti, 20 septembrie 2010.
Nr. 979.
GUVERNUL ROMÂNIEI
privind aplicarea mobilitătii pentru domnul Scripăt Constantin
din functia publică de subprefect al judetului Bacău în functia publică
de prefect al judetului Bacău
Având
în vedere prevederile art. 19 alin. (1) lit. a) din Legea nr. 188/1999 privind
Statutul functionarilor publici, republicată, cu modificările si
completările ulterioare, si ale art. 33 alin. (1) lit. c) din Hotărârea
Guvernului nr. 341/2007 privind intrarea în categoria înaltilor functionari
publici, managementul carierei si mobilitatea înaltilor functionari publici, cu
modificările si completările ulterioare,
în
temeiul art. 108 din Constitutia României, republicată,
Guvernul
României adoptă prezenta hotărâre.
Articol unic. - La data intrării în vigoare a prezentei hotărâri, domnului
Scripăt Constantin i se aplică mobilitatea din functia publică
de subprefect al judetului Bacău în functia publică de prefect al judetului
Bacău.
PRIM-MINISTRU
EMIL BOC
Contrasemnează:
Ministrul administratiei si internelor,
Vasile Blaga
Bucuresti, 20 septembrie 2010.
Nr. 980.
GUVERNUL ROMÂNIEI
privind exercitarea, cu
caracter temporar, în conditiile legii, a functiei publice de subprefect al
judetului Bacău de către domnul Dascălu Gelu-Mugurel
Având
în vedere prevederile art. 43 din Hotărârea Guvernului nr. 341/2007
privind intrarea în categoria înaltilor functionari publici, managementul
carierei si mobilitatea înaltilor functionari publici, cu modificările si
completările ulterioare, precum si ale art. 19 alin. (1) lit. a), art. 89
si 92 din Legea nr. 188/1999 privind Statutul functionarilor publici,
republicată, cu modificările si completările ulterioare,
în
temeiul art. 108 din Constitutia României, republicată,
Guvernul
României adoptă prezenta hotărâre.
Articol unic. - Domnul Dascălu Gelu-Mugurel exercită, cu caracter temporar, în
conditiile legii, functia publică de subprefect al judetului Bacău.
PRIM-MINISTRU
EMIL BOC
Contrasemnează:
Ministrul administratiei si internelor,
Vasile Blaga
Bucuresti, 20 septembrie 2010.
Nr. 981.
GUVERNUL ROMÂNIEI
privind acordarea de
către România a unui ajutor umanitar de urgentă, cu titlu gratuit,
pentru Republica Moldova
În temeiul art. 108 din Constitutia României, republicată, si al art. 5 alin. (1)
lit. a) din Legea nr. 82/1992 privind rezervele de stat, republicată, cu
modificările si completările ulterioare,
Guvernul
României adoptă prezenta hotărâre.
Art. 1. - (1) Se aprobă acordarea de către România a unui ajutor umanitar
de urgentă, cu titlu gratuit, pentru Republica Moldova, constând în 30 de
constructii usoare din elemente modulate în limita sumei de 650.000 lei,
inclusiv transportul.
(2)
Administratia Natională a Rezervelor de Stat si Probleme Speciale va
scădea din gestiune, la preturile de înregistrare, prin debitarea contului
6891 „Cheltuieli privind rezerva de stat”, cantitatea de 30 de bucăti
constructii usoare din elemente modulate aprobată a fi scoasă din
rezervele de stat potrivit prezentei hotărâri, pe baza documentelor
justificative întocmite conform prevederilor legale.
(3)
Reîntregirea stocurilor rezerve de stat cu cantitătile acordate potrivit
alin. (1) se asigură de către Administratia Natională a
Rezervelor de Stat si Probleme Speciale, în anul 2011, în limita bugetului
aprobat.
Art. 2. - (1) Transportul, manipularea si paza bunurilor până la predarea
către Ministerul Afacerilor Interne din Republica Moldova se
efectuează cu forte si mijloace auto din dotarea unitătilor
teritoriale din subordinea Administratiei Nationale a Rezervelor de Stat si
Probleme Speciale si cu mijloace ale unor societăti comerciale, angajate
de acestea.
(2)
Cheltuielile necesare pentru ducerea la îndeplinire a activitătii de
acordare a ajutorului umanitar de urgentă se suportă de către
Administratia Natională a Rezervelor de Stat si Probleme Speciale, în
limita bugetului aprobat.
PRIM-MINISTRU
EMIL BOC
Contrasemnează:
Ministrul administratiei si internelor,
Vasile Blaga
Presedintele Administratiei Nationale
a Rezervelor de Stat
si Probleme Speciale,
Adrian Gurău
Ministrul afacerilor externe,
Teodor Baconschi
Ministrul finantelor publice,
Gheorghe Ialomitianu
Bucuresti, 20 septembrie 2010.
Nr. 982.
DECIZII ALE PRIMULUI-MINISTRU
GUVERNUL ROMÂNIEI
PRIMUL-MINISTRU
privind exercitarea, cu caracter temporar, prin detasare, a functiei
publice de secretar general adjunct al Ministerului Afacerilor Externe de
către domnul Steriu Alexandru Ion
Având
în vedere avizul favorabil nr. 498.938 din 15 septembrie 2010 al Agentiei
Nationale a Functionarilor Publici privind exercitarea, cu caracter temporar,
prin detasare, a functiei publice de secretar general adjunct al Ministerului
Afacerilor Externe,
în
temeiul art. 15 lit. e) si al art. 19 din Legea nr. 90/2001
privind organizarea si functionarea Guvernului României si a ministerelor, cu
modificările si completările ulterioare, precum si al art. 19 alin.
(1) lit. b) si art. 89 alin. (21) din Legea nr. 188/1999 privind
Statutul functionarilor publici, republicată, cu modificările si
completările ulterioare,
primul-ministru
emite prezenta decizie.
Articol unic. - Începând cu data intrării în vigoare a prezentei decizii, domnul
Steriu Alexandru Ion exercită cu caracter temporar, prin detasare, functia
publică de secretar general adjunct al Ministerului Afacerilor Externe.
PRIM-MINISTRU
EMIL BOC
Contrasemnează:
Secretarul general al Guvernului,
Daniela Nicoleta Andreescu
Bucuresti, 20 septembrie 2010.
Nr. 229.
ACTE ALE ORGANELOR DE SPECIALITATE ALE ADMINISTRATIEI PUBLICE CENTRALE
MINISTERUL
AFACERILOR EXTERNE
privind publicarea Programului de colaborare culturală,
educatională si stiintifică dintre Guvernul României zi Guvernul
Statului Israel pentru anii 2010-2013, semnat la Bucuresti la 12 august 2010
În baza
art. 4 alin. (5) din Hotărârea Guvernului nr. 100/2004 privind organizarea
si functionarea Ministerului Afacerilor Externe, cu modificările si
completările ulterioare,
având
în vedere că tratatul de mai jos a intrat în vigoare la data
semnării, în conformitate cu prevederile sale,
în
temeiul art. 28 alin. (2) din Legea nr. 590/2003 privind
tratatele,
ministrul
afacerilor externe emite prezentul ordin.
Articol unic. - Se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I, Programul
de colaborare culturală, educatională si stiintifică dintre
Guvernul României si Guvernul Statului Israel pentru anii 2010-2013, semnat la
Bucuresti la 12 august 2010.
Ministrul afacerilor externe,
Teodor Baconschi
Bucuresti, 2 septembrie 2010.
Nr. 1.422.
PROGRAM
de colaborare culturală, educatională si stiintifică între
Guvernul României si Guvernul Statului Israel pentru anii 2010-2013
Guvernul
României si Guvernul Statului Israel, denumite în continuare părti,
animate
de dorinta lor de a întări relatiile de prietenie si de a promova
schimburile în domeniile culturii si educatiei, bazate pe Acordul de colaborare
culturală, educatională si stiintifică dintre Guvernul
Republicii Socialiste România si Guvernul Statului Israel, semnat la Bucuresti
la 17 septembrie 1979,
au
convenit asupra următorului program de colaborare pentru anii 2010, 2011,
2012, 2013.
Părtile
sunt convinse că această colaborare va contribui la dezvoltarea
relatiilor dintre ele si la cultivarea interesului, mai ales în rândul
tinerilor din cele două state, cu privire la istoria si cultura poporului
român, a poporului evreu si a Statului Israel.
CAPITOLUL I
Educatie
SECTIUNEA 1
ARTICOLUL 1
Părtile
încurajează dezvoltarea colaborării dintre institutiile de
învătământ ale celor două state.
ARTICOLUL 2
Părtile,
în limita disponibilitătilor lor bugetare, promovează schimbul de
informatii, experientă, documentatie si experti în următoarele
domenii:
a)
sistemul educational al celor două state;
b)
pregătirea si perfectionarea profesorilor;
c)
organizarea scolilor;
d)
regulamente scolare - cum ar fi reglementarea activitătii profesorilor
etc;
e)
educatia pentru nevoi speciale;
f)
descentralizarea si autonomia scolară;
g)
educatia civică;
h)
lucrul cu copiii dotati;
i)
integrarea culturală si religioasă a grupurilor minoritare, inclusiv
prin proiecte comune;
j)
punerea în aplicare de programe antidrog, inclusiv prin proiecte comune;
k)
predarea limbilor străine;
I) educatia
alternativă;
m)
scolile comunitătii;
n)
studiul în colaborare;
o)
educatia pentru egalitate de sanse;
p)
cultură si patrimoniu;
q)
formarea adultilor;
r)
educatia stiintifică si tehnologică;
s)
integrarea tinerilor în comunitate.
ARTICOLUL 3
Părtile se angajează să prevină publicarea de
manuale scolare ce încurajează rasismul, antisemitismul si xenofobia,
pentru a contracara prejudecătile si stereotipurile negative. Părtile
se vor informa reciproc în cazul în care vor identifica astfel de publicatii.
ARTICOLUL 4
(1)
Părtile încurajează cercetarea si munca educatională legate de
destinul tragic al comunitătii evreiesti din România în perioada celui
de-al Doilea Război Mondial sub ocupatia nazistă. Părtile
subliniază importanta educării tinerei generatii despre Holocaust, în
spiritul Declaratiei de la Stockholm, adoptată în cadrul Conferintei Internationale
asupra Holocaustului din ianuarie 2000 si în conformitate cu Raportul final al
Comisiei Internationale pentru Studierea Holocaustului.
(2) în
acest context, părtile sustin activitătile educationale care
vizează combaterea rasismului si antisemitismului, întreprinse în scolile
de toate nivelurile, inclusiv participarea elevilor si cadrelor didactice la
diverse evenimente cu caracter comemorativ sau la seminare si stagii de
documentare pe această temă.
ARTICOLUL 5
Părtile
încurajează participarea la actiunile programului Task Force pentru
educatia privind Holocaustul, în mod special:
a)
cursurile de perfectionare organizate de Autoritatea pentru Memoria Martirilor
si Eroilor Holocaustului de la Yad Vashem, din Ierusalim. Cursurile de 3
săptămâni pentru profesorii români de istorie vorbitori de limbă
engleză se organizează anual în lunile ianuarie si iulie;
b)
seminarele de perfectionare pentru profesorii români, organizate în fiecare an,
în universitătile si centrele de perfectionare din România, cu sprijinul
Autoritătii pentru Memoria Martirilor si Eroilor Holocaustului de la Yad
Vashem, din Ierusalim;
c)
cursurile anuale de perfectionare, pentru 25 de profesori români, organizate de
Autoritatea pentru Memoria Martirilor si Eroilor Holocaustului de la Yad
Vashem, cât si de alte institutii similare din lume. Aceste cursuri de 3
săptămâni se adresează profesorilor de istorie vorbitori de
limba engleză.
ARTICOLUL 6
Părtile
încurajează colaborarea între scoli pe diverse proiecte bazate pe
tehnologia informatiei si comunicatiilor (TIC).
ARTICOLUL 7
Părtile subliniază importanta recunoasterii reciproce a
certificatelor si diplomelor scolare, a diplomelor si a gradelor academice.
Părtile fac schimb de informatii si documentatie pe această temă
si sunt pregătite să negocieze în conformitate cu reglementările
si normele fiecărui stat.
ARTICOLUL 8
Părtile
încurajează colaborarea dintre tineri pe diferite proiecte bazate pe
contributia în folosul comunitătii.
SECTIUNEA a 2-a
Burse
ARTICOLUL 9
Partea
română oferă anual până la 4 (patru) burse la cursurile de
vară de limbă, literatură si civilizatie română organizate
în România.
ARTICOLUL 10
Partea
israeliană oferă anual 1 (una) bursă la un curs de vară de
limbă ebraică modernă organizat în Israel.
ARTICOLUL 11
Părtile
îsi vor acorda anual trei (3) burse, de durata unui an universitar (8 luni),
pentru studii postuniversitare sau de cercetare.
ARTICOLUL 12
Bursele
se acordă în limita bugetelor părtilor.
SECTIUNEA a 3-a
Cooperarea dintre universităti si institutiile de învătământ
superior
ARTICOLUL 13
Părtile
fac schimb de publicatii, literatură, materiale de cercetare si alte
informatii în domeniul educatiei universitare.
ARTICOLUL 14
Părtile
facilitează participarea a 3 (trei) cadre universitare la
conferinte/seminare nationale si internationale si la alte evenimente similare
ce se vor organiza în cele două state, pe perioade de până la 5
(cinci) zile fiecare, pe durata valabilitătii prezentului program.
Taxele/Costurile de înscriere a acestor participanti vor fi suportate de institutia
gazdă.
ARTICOLUL 15
Părtile
colaborează pentru promovarea studiilor privind cultura, limba si istoria
modernă a celuilalt stat în universitătile proprii.
SECTIUNEA a 4-a
Predarea limbii
ARTICOLUL 16
(1)
Părtile depun toate eforturile pentru a promova predarea celor două
limbi în statele lor. Părtile promovează predarea limbii,
literaturii, istoriei, traditiei si culturii celor două state în
institutiile lor de învătământ primar, liceal si universitar.
(2) în
acest scop, experti din cele două state vor fi invitati să tină
prelegeri si seminare si să coordoneze alte activităti educationale.
(3)
Conditiile de realizare a activitătilor profesorilor respectivi în statul
primitor vor fi negociate între institutiile implicate din cele două state
sau pe căi diplomatice.
ARTICOLUL 17
Partea
română încurajează crearea unui lectorat de limbă română la
institutii de învătământ superior din Israel.
ARTICOLUL 18
Partea
israeliană încurajează studiul limbii ebraice în universităti
din România.
ARTICOLUL 19
Părtile
îsi exprimă satisfactia cu privire la deschiderea Institutului Cultural
Român de la Tel Aviv.
ARTICOLUL 20
Centrele
de studii ebraice continuă să functioneze împreună cu
lectoratele de limbă si literatură ebraică la
universitătile din Cluj-Napoca, lasi, Craiova si Bucuresti.
CAPITOLUL II
Stiintă
ARTICOLUL 21
Părtile încurajează colaborarea directă dintre
institutii stiintifice si de cercetare. Continutul acestei colaborări va
fi stabilit de institutiile competente.
ARTICOLUL 22
(1)
Părtile încurajează schimburile de oameni de stiintă si
cercetători pentru cercetare, studii, consultări sau discutii pe teme
stiintifice.
(2)
Termenii si conditiile acestor schimburi vor fi stabilite pe căi
diplomatice.
ARTICOLUL 23
Părtile încurajează realizarea în comun de cercetări
stiintifice si tehnologice, de proiecte de dezvoltare si cercetare în domenii
de interes reciproc, precum si de schimburi de informatie si publicatii
stiintifice si tehnice.
ARTICOLUL 24
Părtile
încurajează cooperarea directă dintre universităti, institute de
cercetare stiintifică, academii de stiinte, alte institutii de cercetare
stiintifică.
CAPITOLUL III
Schimburile în domeniul tineretului
ARTICOLUL 25
(1)
Părtile sustin schimburile de tineri si adulti tineri, acestea reprezentând
un element major al relatiilor dintre cele două state.
(2)
Părtile vor avea în vedere cu precădere participarea activă a
tinerilor la aceste programe si promovarea colaborării si relatiilor
dintre acestia prin activităti specifice de tineret.
(3) Părtile
încurajează proiectele comune ale specialistilor si expertilor în domeniul
tineretului.
(4)
Părtile încurajează schimburile de tineri pe baza diferitelor
proiecte axate pe contributia în folosul comunitătii.
(5)
Părtile iau notă cu satisfactie de semnarea, în anul 2002, la Tel
Aviv, a Acordului de cooperare în domeniul tineretului si sportului dintre
Ministerul român al Tineretului si Sportului si Consiliul Israelian de
Schimburi de Tineret.
CAPITOLUL IV
Colaborarea în cadrul organizatiilor internationale
ARTICOLUL 26
Părtile
vor coopera în domeniul educatiei, stiintei, culturii, sportului, tineretului
si comunicatiilor în cadrul UNESCO si al altor organizatii internationale, cu
scopul de a schimba informatii si de a implementa programe comune de actiune.
Părtile vor colabora în cadrul programelor relevante ale Uniunii Europene
si Consiliului Europei.
CAPITOLUL V
Cultură si artă
ARTICOLUL 27
(1)
Părtile apreciază continuitatea activitătilor culturale
reciproce, evidentiind rolul important al legăturilor culturale dintre
cele două state.
(2)
Părtile îsi reafirmă intentia de a continua să încurajeze
colaborarea directă dintre institutiile culturale, organizatiile si
indivizii din cele două state.
(3)
Părtile se străduiesc să sustină initiativele menite
să sprijine organizatiile publice si private si persoanele angajate în
promovarea si sponsorizarea actiunilor culturale românesti în Israel si a
actiunilor culturale israeliene în România.
ARTICOLUL 28
(1)
Părtile sprijină schimbul de grupuri artistice sau de persoane ce
participă la turnee si festivaluri, inclusiv conferinte, simpozioane,
spectacole reciproce, ateliere, spectacole artistice internationale, precum si
întâlniri ce presupun schimburi de informatii si experientă în domeniul muzicii,
teatrului, dansului, artelor vizuale si plastice, designului si altele.
(2) în
acest scop vor fi alocate până la 20 (douăzeci) de zile/persoană
anual, în limita bugetului fiecărei părti.
ARTICOLUL 29
Părtile încurajează vizitele criticilor de artă,
scriitorilor si jurnalistilor din domeniul culturii, cu scopul de a promova o
mai bună întelegere a evolutiilor sociologice si culturale ce au loc în
celălalt stat. În acest scop, părtile vor schimba până la 4
(patru) experti pentru o perioadă de până la 5 (cinci) zile pe durata
valabilitătii prezentului program.
SECTIUNEA a 2-a
ARTICOLUL 30
(1)
Părtile încurajează schimbul de experti si artisti pentru spectacole
si participarea la festivalurile lor de muzică, dans si teatru. Detaliile
privind aceste schimburi, precum numărul de artisti si durata sederii, se
stabilesc pe principiul reciprocitătii.
(2)
Părtile schimbă până la 3 (trei) experti în domeniul
festivalurilor, pentru o perioadă de până la 5 (cinci) zile, pentru a
schimba informatii si a promova colaborarea în acest domeniu.
ARTICOLUL 31
Părtile
se vor informa reciproc, în avans, în legătură cu festivalurile
internationale majore organizate în statele lor, în vederea facilitării
participării. Misiunile diplomatice vor transmite informatii în capitalele
din cele două state.
ARTICOLUL 32
Partea
română invită partea israeliană să participe la
următoarele festivaluri de anvergură: Evenimente teatrale:
a)
Festivalul International de Teatru, Sibiu, anual, în lunile mai-iunie;
b)
Festivalul International de Teatru, Teatrul Tineretului, Piatra-Neamt, anual,
în luna octombrie;
c)
Festivalul International de Teatru pentru Copii „100, 1000, un milion de
povesti”, Teatrul Ion Creangă, Bucuresti, anual, în luna octombrie;
d) Festivalul National de Teatru I.L. Caragiale, cu participare
internatională începând din anul 2006, Bucuresti, UNITER, anual, în luna
noiembrie;
e)
Festivalul International de Teatru de Animatie Gulliver, Teatrul Gulliver,
Galati, anual, în luna noiembrie;
f)
Festivalul International de Teatru de Animatie Puck, Teatrul Puck, Cluj-Napoca,
anual, în luna noiembrie.
Evenimente
muzicale:
a)
Festivalul „Săptămâna Internatională a Muzicii Noi”, Bucuresti,
anual, în luna mai;
b)
Festivalul International „Timisoara Muzicală”, Timisoara, anual, în luna
mai;
c)
Festivalul International „Zilele Muzicale Târgumuresene”, Târgu Mures, anual,
în luna mai;
d)
Festivalul si Concursul International „Hariclea Darclee - Masterclasses”,
Brăila, anual, în luna iunie;
e)
Festivalul International „Muzica Nouă”, Bacău, anual, în luna iulie;
f)
Festivalul International al Muzicii de Cameră, Filarmonica din Brasov,
anual, în luna septembrie;
g)
Festivalul si Concursul International „George Enescu”, Bucuresti, anual, în
luna septembrie;
h)
Festivalul International „Constantin Silvestri”, Filarmonica din Târgu Mures,
anual, în luna octombrie.
ARTICOLUL 33
Partea
israeliană invită partea română să participe la
următoarele festivaluri de anvergură:
a)
Festivalul Israel, Ierusalim, anual, în lunile mai/iunie;
b)
Concursul International de Pian Artur Rubinstein, trienal, la date variabile;
c)
Festivalul International de Dans Carmiel, anual, în luna iulie;
d)
Manifestarea Internatională la Centrul de Dans si Teatru Suzanne Dellal,
Tel Aviv, anual, în luna decembrie;
e)
Conferinta internatională Isra - Darma si popularizarea
internatională a teatrului, anual, în luna decembrie;
f)
Târgul International de Carte de la Ierusalim, bienal, în luna februarie;
g)
Festivalul International de Jazz de la Marea Rosie, anual, în luna august;
h)
Festivalul International de Teatru pentru Copii si Tineret de la Haifa, anual,
în luna aprilie;
i)
Festivalul International Klezmerde la Safed, anual, în lunile iulie sau august;
j)
Dance-Europa la Centrul de Dans si Teatru Suzanne Dellal, Tel Aviv, anual, în
lunile octombrie-noiembrie;
k)
Festivalul International de Muzică Felicja Blumental, anual, în luna mai;
I) Festivalul
International al Teatrelor de Păpusi din Ierusalim, anual, în luna august;
m)
Cursurile internationale de Vioară Keshet Eilon din vestul Galileei,
anual, în lunile iulie-august;
n)
Festivalul de Muzică de Cameră Kfar Blum, anual, în luna iulie;
o)
Festivalul de Dans Popular M.A.TA.F, anual, în lunile iulie-august.
SECTIUNEA a 3-a
ARTICOLUL 34
(1)
Părtile colaborează în domeniul artelor frumoase si al târgurilor de
mestesuguri.
(2)
Părtile încurajează schimbul de expozitii si colaborarea între
artisti, mestesugari populari, experti în artă si specialisti în
lucrări traditionale populare.
ARTICOLUL 35
Părtile sprijină schimbul de expozitii pe perioada
valabilitătii prezentului program si promovează vizitele curatorilor
de expozitii sau ale expertilor în restaurarea operelor de artă. Pentru
acest scop, părtile vor schimba până la 2 (doi) experti pentru o
perioadă de până la 5 (cinci) zile, pe perioada valabilitătii
acestui program. Proiectele vor fi convenite între părti pe căi
diplomatice.
ARTICOLUL 36
Părtile
încurajează colaborarea directă între arhitecti si institutiile lor
si schimbul de arhitecti, precum si schimbul de informatii si promovarea de
expozitii. În acest sens, părtile fac schimb de 1 (un) expert, pentru cel
mult 5 (cinci) zile, pe parcursul valabilitătii prezentului program.
SECTIUNEA a 4-a
ARTICOLUL 37
Părtile
încurajează contactele directe între muzee, colectii, galerii si alte
institutii similare din cele două state, inclusiv schimbul de specialisti
din cadrul acestor institutii - muzeografi, conservatori, restauratori,
curatori -, precum si împrumuturile de bunuri culturale, în vederea
realizării expozitiilor temporare, schimbul de publicatii, materiale si
informatii din domeniu.
SECTIUNEA a 5-a
ARTICOLUL 38
(1)
Părtile sprijină prezentarea de lucrări ale compozitorilor lor
în celălalt stat.
(2)
Părtile sustin, de asemenea, contactele directe între muzicieni -
dirijori, solisti etc, organizatii muzicale, institutii, asociatii, orchestre
si conservatoare, în domeniul muzicii clasice si contemporane.
(3)
Părtile facilitează participarea propriilor muzicieni ca membri în jurii
si observatori la festivaluri de anvergură, competitii si evenimente
organizate în cele două state.
SECTIUNEA a 6-a
ARTICOLUL 39
(1)
Părtile încurajează schimbul de dansatori, coregrafi, experti în
domeniul dansului, profesori si producători de festivaluri de dans.
(2) De
asemenea, părtile participă împreună la dezvoltarea
colaborării culturale multilaterale.
SECTIUNEA a 7-a
ARTICOLUL 40
(1)
Părtile încurajează schimbul de actori, regizori, scenaristi, critici
etc.
(2) De
asemenea, părtile participă împreună la dezvoltarea
colaborării culturale multilaterale.
SECTIUNEA a 8-a
Cultura gastronomică
ARTICOLUL 41
(1)
Părtile studiază posibilitătile de colaborare în domeniul
culturii gastronomice, în vederea promovării traditiilor gastronomice
proprii.
(2) în
acest scop, părtile vor schimba până la 3 (trei) experti pentru
perioade de până ia 4 (patru) zile, pe perioada valabilitătii
prezentului program.
SECTIUNEA a 9-a
Literatură si târguri de carte
ARTICOLUL 42
Părtile lucrează în comun pentru a promova traducerea de
proză, poezie si alte opere literare contemporane din statele lor în limba
celuilalt stat si încurajează distribuirea operelor traduse în limbile
lor.
ARTICOLUL 43
(1)
Părtile iau notă de interesul părtii române de a promova autorii
români si de a sprijini prezenta acestora pe piata internatională de
carte, inclusiv prin programe ale Institutului Cultural Român.
(2)
Institutiile interesate ale celor două părti pot face schimb de
scriitori, poeti sau traducători, un număr total de 3 (trei)
persoane, fiecare pentru o perioadă de cel mult 5 (cinci) zile, pe
parcursul valabilitătii prezentului program.
ARTICOLUL 44
(1)
Părtile încurajează promovarea în străinătate a culturii
nationale scrise. Astfel, scriitorii si editorii pot participa la seminare,
ateliere si lecturi de poezie, care au ca scop promovarea unei mai bune
întelegeri între cele două comunităti literare.
(2)
Părtile sustin participarea poetilor si a scriitorilor la festivaluri si
evenimente literare.
(3) în
acest scop vor fi alocate anual 5 (cinci) zile.
ARTICOLUL 45
Părtile
încurajează contactele directe între edituri si bibliotecile nationale.
ARTICOLUL 46
(1)
Părtile se invită reciproc să participe la târgurile
internationale de carte din statul respectiv, pe baze comerciale si
necomerciale, pe parcursul valabilitătii prezentului program.
(2)
Partea română îsi propune să participe la Târgul International de
Carte de la Ierusalim, manifestare culturală la care România a participat
în mod traditional.
SECTIUNEA a 10-a
Patrimoniu cultural si
arheologie
ARTICOLUL 47
(1)
Părtile încurajează colaborarea în vederea protejării
patrimoniilor lor culturale si se vor informa cu privire la legile si
regulamentele nationale relevante.
(2) în
plus, părtile încurajează activitătile destinate
conservării monumentelor, patrimoniului cultural material si imaterial de
interes comun.
ARTICOLUL 48
(1)
Părtile încurajează colaborarea directă dintre institutii din
domeniul protectiei patrimoniului comun.
(2) De
asemenea, părtile efectuează schimburi de specialisti, experti,
informatii si materiale publicitare, precum si de informatii despre seminare.
ARTICOLUL 49
Părtile încurajează colaborarea în vederea prevenirii
traficului ilegal de bunuri apartinând patrimoniului cultural, în conformitate
cu dreptul international si cu legile si regulamentele nationale în vigoare în
cele două state.
ARTICOLUL 50
(1)
Părtile încurajează colaborarea în domeniul săpăturilor
arheologice, al conservării urbane si al cercetării în domeniul arhitecturii.
(2)
Detaliile acestei colaborări vor fi stabilite pe cale diplomatică.
ARTICOLUL 51
(1)
Părtile încurajează autoritătile de profil din statele lor în
vederea efectuării de schimburi de informatii si publicatii în domeniul
arheologiei.
(2)
Părtile încurajează, de asemenea, organizarea de seminare comune pe
subiecte de interes comun care să se desfăsoare pe perioada
valabilitătii prezentului program.
(3)
Detaliile în acest sens vor fi stabilite de Ministerul Culturii si
Patrimoniului National si de Autoritatea Israeliană pentru
Antichităti.
ARTICOLUL 52
(1) Pe
parcursul valabilitătii prezentului program, părtile vor face schimb
de 1 (un) expert în domeniul arheologiei, conservării si restaurării
bunurilor culturale si conservării monumentelor si arhitecturii, pentru o
perioadă de până la 4 (patru) zile, pentru a face schimb de
informatii pe problemele mentionate.
(2)
Detaliile privind acest schimb vor fi stabilite de Ministerul Culturii si
Patrimoniului National si de Autoritatea Israeliană pentru
Antichităti.
ARTICOLUL 53
Părtile încurajează schimbul de informatii la nivelul
autoritătilor centrale privind organizarea sistemului institutional si
legislativ de protejare a patrimoniului cultural national mobil.
SECTIUNEA a 11-a
Cinematografie si audiovizual
ARTICOLUL 54
(1)
Părtile încurajează participarea de filme si producători la
festivalurile internationale de film din celălalt stat.
(2)
Ambele părti vor promova retrospective cinematografice speciale ale
celuilalt stat în cadrul festivalurilor internationale de film organizate în
statele lor.
(3)
Partea israeliană anuntă părtii române următoarele
festivaluri majore ce se organizează în Israel:
a)
Festivalul International de Film de la Ierusalim, anual, în luna iulie;
b)
Festivalul International de Film de la Haifa, anual, în luna octombrie;
c)
Festivalul International al Filmului Studentesc, Tel Aviv, bienal, în luna
iunie;
d)
Festivalul International al Filmului pentru Femei, Rehovot, anual, în luna
septembrie;
e)
Festivalul International Doc- Aviv al Filmului Documentar de la Tel Aviv,
anual, în luna aprilie;
f)
Festivalul Filmului Evreiesc Mondial, din Beer-Sheva, anual, în luna noiembrie.
ARTICOLUL 55
Părtile
încurajează organizarea de săptămâni ale filmului ale celeilalte
părti pe teritoriul statelor lor. Filmele vor fi vizionate în cele
două state si vor avea subtitrări în limba engleză, dacă
filmul nu este vorbit în această limbă, si vor trebui să
îndeplinească cerintele legale privind limbajul folosit.
ARTICOLUL 56
Fiecare
parte încurajează vizitele reciproce de experti sau de personalităti
din domeniul cinematografiei. În acest scop, părtile fac schimb anual de 2
(doi) experti din domeniul cinematografiei si audiovizualului, pentru o
perioadă de până la 5 (cinci) zile, pentru a participa la
festivaluri, conferinte, recenzii, întâlniri, retrospective si la alte
evenimente internationale de prestigiu.
ARTICOLUL 57
(1)
Părtile încurajează colaborarea dintre experti din domeniul
cinematografiei si televiziunii, precum si dintre institutii din aceste domenii
din cele două state.
(2)
Părtile apreciază colaborarea dintre scolile de film si televiziune,
precum si dintre arhivele lor nationale de filme si vor formula propuneri de
schimburi de studenti si profesori din cele două scoli de film.
ARTICOLUL 58
Părtile
îsi exprimă interesul în promovarea coproductiilor în rândul
producătorilor de film români si israelieni. Părtile vor pune în
discutie si vor încheia un acord privind coproductia de filme, care să
faciliteze viitoarele coproductii.
ARTICOLUL 59
Părtile
încurajează cooperarea dintre autoritătile de televiziune din cele
două state, precum si schimbul de materiale de filme artistice si
documentare si de experti în acest domeniu, pe baze comerciale si necomerciale,
precum si organizarea de ateliere pe teme de televiziune educatională,
pregătirea personalului si materiale ce vizează o mai bună
cunoastere si întelegere a celuilalt stat.
CAPITOLUL VI
Arhive si biblioteci
ARTICOLUL 60
Arhivele
Nationale ale României si institutiile similare din Israel facilitează
colaborarea bilaterală prin schimb de experti cu scopul de a
desfăsura cercetări stiintifice în arhive si documentare privind
teoria si practica arhivistică, pentru perioade stabilite de comun acord, precum
si prin schimburi de publicatii si informatii specializate, cu respectarea
prevederilor legale din statele lor.
ARTICOLUL 61
(1)
Părtile vor promova colaborarea dintre biblioteci, în conformitate cu
legislatia lor, prin schimb de experti, publicatii stiintifice, microfilme,
cărti, informatii digitale si copii de pe documente, baze de date si
regulamente.
(2)
Schimburile au loc în conformitate cu prevederile legale nationale, în functie
de cadrul bugetar al părtilor.
(3)
Părtile au în vedere schimbul câte unui arhivist sau bibliotecar pentru
perioade de cel mult câte 5 (cinci) zile în fiecare caz, pentru a se informa cu
privire la organizarea fiecărei arhive/biblioteci, precum si pentru
misiuni de studiu si cercetare.
CAPITOLUL VII
Proprietatea intelectuală
ARTICOLUL 62
(1)
Părtile asigură protectia necesară si eficientă a
drepturilor de proprietate intelectuală ale tuturor materialelor obtinute
în baza prezentului program, în conformitate cu legile si regulamentele în
vigoare în statele lor si în conformitate cu acordurile internationale la care
ambele sunt parte.
(2)
Drepturile de proprietate intelectuală dobândite ca rezultat al unei
activităti comune vor fi atribuite în baza conditiilor convenite în comun,
prevăzute în contracte si acorduri separate între partenerii activitătii
comune respective.
(3)
Niciuna dintre părti nu va transmite informatii protejate de legea
proprietătii intelectuale si obtinute în baza prezentului program
către o tertă parte, fără acordul prealabil, în scris, al
celeilalte părti.
CAPITOLUL VIII
Sport
ARTICOLUL 63
(1)
Părtile încurajează colaborarea în domeniul sportului, în principal
prin schimbul de echipe sportive, antrenori si experti în diverse discipline.
(2)
Conditiile si detaliile acestor schimburi vor fi convenite între organizatiile
interesate din cele două state.
CAPITOLUL IX
Prevederi financiare
SECTIUNEA 1
ARTICOLUL 64
(1)
Dispozitiile financiare, în cazul în care nu există întelegeri speciale
între părti, sunt reglementate pe bază de reciprocitate, în limitele
bugetului, după cum urmează:
a)
partea trimitătoare acoperă cheltuielile de transport dus-întors
pentru delegatiile si reprezentantii săi, inclusiv cheltuielile de
transport al echipamentului si al exponatelor;
b)
partea primitoare sau institutia interesată acoperă cheltuielile de
cazare, masă, transport intern, în conformitate cu reglementările
interne în vigoare.
(2)
Programul actiunilor va fi stabilit prin consultări între institutiile
interesate din cele două state.
(3)
Conditiile financiare pentru actiunile sportive sunt convenite direct între
institutiile interesate.
SECTIUNEA a 2-a
Schimbul de persoane
ARTICOLUL 65
Schimbul
de persoane este reglementat după cum urmează:
a)
fiecare parte trimite celeilalte părti datele referitoare la persoane -
nume, curriculum vitae, obiectivele vizitei, limbile vorbite, itinerarele
propuse, datele de sosire si plecare programate - în limba engleză, cu cel
putin 2 (două) luni înainte de data prevăzută a vizitei
delegatiei sau a persoanelor respective;
b)
partea primitoare confirmă acceptul său în termen de 1 (una)
lună de la primirea propunerii;
c)
persoanele sau delegatiile invitate trebuie să cunoască fie limba
părtii primitoare, fie limba engleză, fie o altă limbă
asupra căreia se va conveni între părti;
d)
partea trimitătoare acoperă cheltuielile de transport dus-întors
între cele două capitale;
e)
partea israeliană, ca parte primitoare, pune la dispozitia persoanelor
cazare la hotel de cel putin 3 stele;
f)
partea română, ca parte primitoare, pune la dispozitia persoanelor cazare
la hotel de cel putin două stele si diurnă pentru masă, conform
reglementărilor interne în vigoare;
g)
fiecare persoană trebuie să aibă asigurare medicală
valabilă pe teritoriul statului primitor, al cărei cost cade în
sarcina sa.
SECTIUNEA a 3-a
Burse
ARTICOLUL 66
(1)
Termenele si conditiile financiare pentru bursele oferite de partea română
la cursurile de vară de limbă, literatură, civilizatie
română din România vor fi anuntate anual, pe căi diplomatice, precum
si pe pagina de internet a Ministerului român al Educatiei, Cercetării,
Tineretului si Sportului: www.edu.ro/summercourses.htm
(2)
Termenele si conditiile financiare pentru bursele oferite de partea
israeliană - termenele de depunere a candidaturilor, limita de
vârstă, numărul burselor si documentele necesare, limba
utilizată la constituirea dosarului de candidatură, formularele de
candidatură, conditiile financiare si alte detalii privind oportunitătile
oferite în cadrul burselor acordate de partea israeliană - vor fi
furnizate anual pe căi diplomatice, precum si pe pagina de internet a
Ministerului israelian al Afacerilor Externe: http://www.mfa.gov.il
(3)
Partea israeliană acordă participantilor la cursurile de vară
ale Scolii de Limbă ULPAN, acceptati în cadrul prezentului program,
înscriere gratuită la cursuri, alocatie care să acopere cheltuielile
de trai, în conformitate cu conditiile scolii de vară, asigurare medicală,
cu exceptia tratamentului dentar si al bolilor cronice.
SECTIUNEA a 4-a
ARTICOLUL 67
Partea română sustine financiar propriul lectorat.
SECTIUNEA a 5-a
ARTICOLUL 68
Schimbul
de expozitii va fi realizat în următoarele conditii:
a)
partea trimitătoare acoperă cheltuielile de transport al exponatelor
la si de la destinatia stabilită în statul de primire;
b)
partea primitoare sau institutia interesată acoperă cheltuielile de
transport al exponatelor pe teritoriul statului său si cheltuielile legate
de organizarea expozitiei, inclusiv costurile legate de montare si demontare,
cu exceptia situatiei în care părtile convin altfel. Partea primitoare
asigură si publicitatea pentru expozitie;
c)
partea trimitătoare suportă costul asigurării exponatelor;
d)
partea primitoare sau institutia interesată asigură cazarea si
alocatia pentru masă pentru specialistii - artisti/curatori - care
însotesc expozitia, conform prevederilor financiare din prezentul program.
Părtile vor conveni asupra numărului de persoane care însotesc
expozitia si asupra duratei sederii lor.
CAPITOLUL X
Prevederi finale
ARTICOLUL 69
Prezentul
program nu exclude posibilitatea realizării altor schimburi culturale,
stiintifice si educationale.
ARTICOLUL 70
Părtile
convin ca initiativele mentionate în prezentul program să fie puse în
aplicare în limitele bugetelor lor anuale.
ARTICOLUL 71
Toate
activitătile si schimburile mentionate în prezentul program se vor realiza
cu respectarea legislatiilor celor două părti.
ARTICOLUL 72
Orice
diferentă de interpretare care ar putea apărea pe durata
aplicării prezentului program va fi rezolvată pe căi
diplomatice.
ARTICOLUL 73
Părtile
încredintează autoritătilor lor competente punerea în aplicare a
prezentului program.
ARTICOLUL 74
Prezentul
program intră în vigoare la data semnării si va fi valabil până
la data de 31 decembrie 2013.
ARTICOLUL 75
(1)
Prezentul program poate fi amendat sau modificat cu consimtământul celor
două părti.
(2)
Amendamentele sau modificările vor fi făcute în scris si vor face
parte integrantă din prezentul program.
Semnat
la Bucuresti la 12 august 2010, ce corespunde cu 2 Elul 5770, în două
exemplare originale, fiecare în limbile română si engleză, toate
textele fiind egal autentice. În caz de divergentă de interpretare, va
prevala textul în limba engleză.
Pentru Guvernul României, Dom Romulus Costea, secretar de stat, Ministerul Afacerilor Externe |
Pentru Guvernul Statului Israel, Oren David, Ambasadorul Statului Israel la Bucuresti |
MINISTERUL EDUCATIEI,
CERCETĂRII, TINERETULUI SI SPORTULUI
privind acordarea acreditării pentru nivelul de învătământ
„postliceal” (scoală de maistri), domeniul „mecanic”, calificarea
profesională „maistru mecanic”, din cadrul unitătii de
învătământ preuniversitar de stat Grupul Scolar Industrial de Petrol
„Teleajen” din municipiul Ploiesti
Având
în vedere prevederile Ordonantei de urgentă a Guvernului nr. 75/2005
privind asigurarea calitătii educatiei, aprobată cu modificări
prin Legea nr. 87/2006, cu modificările ulterioare,
luând
în considerare dispozitiile Legii învătământului nr. 84/1995,
republicată, cu modificările si completările ulterioare,
tinând
cont de dispozitiile Hotărârii Guvernului nr. 1.258/2005 privind aprobarea
Regulamentului de organizare si functionare a Agentiei Române de Asigurare a
Calitătii în învătământul Preuniversitar (ARACIP), cu
modificările ulterioare,
luând
în considerare dispozitiile Hotărârii Guvernului nr. 22/2007 pentru
aprobarea Metodologiei de evaluare institutională în vederea
autorizării, acreditării si evaluării periodice a organizatiilor
furnizoare de educatie,
având
în vedere prevederile Hotărârii Guvernului nr. 21/2007 privind aprobarea
Standardelor de autorizare de functionare provizorie a unitătilor de
învătământ preuniversitar, precum si a Standardelor de acreditare si
de evaluare periodică a unitătilor de învătământ
preuniversitar,
luând
în considerare Hotărârea Consiliului ARACIP nr. 4 din 8 iunie 2010 privind
propunerea de acordare a acreditării pentru unitătile de
învătământ preuniversitar de stat evaluate în perioada iulie
2009-iunie 2010,
în
temeiul Hotărârii Guvernului nr. 81/2010 privind organizarea
si functionarea Ministerului Educatiei, Cercetării, Tineretului si
Sportului, cu modificările ulterioare,
ministrul
educatiei, cercetării, tineretului si sportului emite
prezentul ordin.
Art. 1. - Se acordă acreditarea pentru nivelul de învătământ
„postliceal” (scoală de maistri), domeniul „mecanic”, calificarea
profesională „maistru mecanic”, limba de predare „română”, forma de
învătământ „zi”, din cadrul unitătii de învătământ
preuniversitar de stat Grupul Scolar Industrial de Petrol „Teleajen” din
municipiul Ploiesti, cu sediul în str. Mihai Bravu nr. 241, judetul Prahova,
începând cu anul scolar 2010-2011.
Art. 2. - Unitatea de învătământ preuniversitar de stat Grupul Scolar
Industrial de Petrol „Teleajen” din municipiul Ploiesti este monitorizată
si controlată periodic de către Ministerul Educatiei,
Cercetării, Tineretului si Sportului, Agentia Română de Asigurare a
Calitătii în învătământul Preuniversitar, în colaborare cu
Inspectoratul Scolar al Judetului Prahova, în vederea verificării
respectării standardelor care au stat la baza acreditării.
Art. 3. - Directia generală educatie si învătare pe tot parcursul vietii,
Directia generală management, resurse umane si retea scolară din
Ministerul Educatiei, Cercetării, Tineretului si Sportului, unitatea de
învătământ preuniversitar de stat Grupul Scolar Industrial de Petrol
„Teleajen” din municipiul Ploiesti, Inspectoratul Scolar al Judetului Prahova
si Agentia Română de Asigurare a Calitătii în învătământul
Preuniversitar vor duce la îndeplinire prevederile prezentului ordin.
Art. 4. - Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I.
Ministrul educatiei, cercetării, tineretului si sportului,
Daniel Petru Funeriu
Bucuresti, 6 septembrie 2010.
Nr. 5.135.
MINISTERUL
EDUCATIEI, CERCETĂRII, TINERETULUI SI SPORTULUI
privind acordarea acreditării pentru
nivelul de învătământ „an de completare”, domeniul „turism si
alimentatie”, calificarea profesională „bucătar”, respectiv pentru
nivelul „liceal”, profilul „servicii”, domeniul „turism si alimentatie”,
calificarea profesională „tehnician în gastronomie”, domeniul „estetica si
igiena corpului omenesc”, calificarea profesională „coafor stilist”, din
cadrul unitătii de învătământ preuniversitar de stat Grupul
Scolar de Servicii „Sfântul Apostol Andrei” din municipiul Ploiesti
Având
în vedere prevederile Ordonantei de urgentă a Guvernului nr. 75/2005
privind asigurarea calitătii educatiei, aprobată cu modificări
prin Legea nr. 87/2006, cu modificările ulterioare,
luând
în considerare dispozitiile Legii învătământului nr. 84/1995,
republicată, cu modificările si completările ulterioare, tinând
cont de dispozitiile Hotărârii Guvernului nr. 1.258/2005 privind aprobarea
Regulamentului de organizare si functionare a Agentiei Române de Asigurare a
Calitătii în învătământul Preuniversitar (ARACIP), cu
modificările ulterioare,
luând
în considerare dispozitiile Hotărârii Guvernului nr. 22/2007 pentru
aprobarea Metodologiei de evaluare institutională în vederea
autorizării, acreditării si evaluării periodice a organizatiilor
furnizoare de educatie,
având
în vedere prevederile Hotărârii Guvernului nr. 21/2007 privind aprobarea Standardelor
de autorizare de functionare provizorie a unitătilor de
învătământ preuniversitar, precum si a Standardelor de acreditare si
de evaluare periodică a unitătilor de învătământ
preuniversitar,
luând
în considerare Hotărârea Consiliului ARACIP nr. 2 din 31 martie 2010
privind propunerea de acordare a acreditării pentru unitătile de
învătământ preuniversitar de stat si particular evaluate în perioada
iulie 2009 - martie 2010,
în
temeiul Hotărârii Guvernului nr. 81/2010 privind organizarea
si functionarea Ministerului Educatiei, Cercetării, Tineretului si
Sportului, cu modificările ulterioare,
ministrul
educatiei, cercetării, tineretului si sportului emite
prezentul ordin.
Art. 1. - Se acordă acreditarea pentru nivelul de învătământ „an de
completare”, domeniul „turism si alimentatie”, calificarea profesională
„bucătar”, respectiv pentru nivelul „liceal”, profilul „servicii”,
domeniul „turism si alimentatie”, calificarea profesională „tehnician în
gastronomie”, domeniul „estetica si igiena corpului omenesc”, calificarea
profesională „coafor stilist”, limba de predare „română”, forma de
învătământ „zi”, din cadrul unitătii de învătământ
preuniversitar de stat Grupul Scolar de Servicii „Sfântul Apostol Andrei” din
municipiul Ploiesti, cu sediul în str. Deditel nr. 4, judetul Prahova, începând
cu anul scolar 2010-2011.
Art. 2. - Unitatea de învătământ preuniversitar de stat Grupul Scolar de
Servicii „Sfântul Apostol Andrei” din municipiul Ploiesti este
monitorizată si controlată periodic de către Ministerul Educatiei,
Cercetării, Tineretului si Sportului, Agentia Română de Asigurare a
Calitătii în învătământul Preuniversitar, în colaborare cu
Inspectoratul Scolar al Judetului Prahova, în vederea verificării
respectării standardelor care au stat la baza acreditării.
Art. 3. - Directia generală educatie si învătare pe tot parcursul vietii,
Directia generală management, resurse umane si retea scolară din
Ministerul Educatiei, Cercetării, Tineretului si Sportului, unitatea de
învătământ preuniversitar de stat Grupul Scolar de Servicii „Sfântul
Apostol Andrei” din municipiul Ploiesti, Inspectoratul Scolar al Judetului
Prahova si Agentia Română de Asigurare a Calitătii în
învătământul Preuniversitar vor duce la îndeplinire prevederile
prezentului ordin.
Art. 4. - Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I.
Ministrul educatiei, cercetării, tineretului si sportului,
Daniel Petru Funeriu
Bucuresti, 6 septembrie 2010.
Nr. 5.136.
MINISTERUL
EDUCATIEI, CERCETĂRII, TINERETULUI SI SPORTULUI
privind acordarea acreditării pentru nivelul de învătământ
„an de completare”, domeniul „electronică si automatizări”,
calificarea profesională „electronist aparate si echipamente”, respectiv
pentru nivelul „liceal”, profilul „tehnic”, domeniul „constructii, instalatii
si lucrări”, calificarea profesională „tehnician instalator pentru
constructii”, din cadrul unitătii de învătământ preuniversitar
de stat Colegiul Tehnic „Elie Radu” din municipiul Ploiesti
Având
în vedere prevederile Ordonantei de urgentă a Guvernului nr. 75/2005
privind asigurarea calitătii educatiei, aprobată cu modificări
prin Legea nr. 87/2006, cu modificările ulterioare,
luând
în considerare dispozitiile Legii învătământului nr. 84/1995,
republicată, cu modificările si completările ulterioare,
tinând cont de dispozitiile Hotărârii Guvernului nr. 1.258/2005
privind aprobarea Regulamentului de organizare si functionare a Agentiei Române
de Asigurare a Calitătii în învătământul Preuniversitar
(ARACIP), cu modificările ulterioare,
luând
în considerare dispozitiile Hotărârii Guvernului nr. 22/2007 pentru
aprobarea Metodologiei de evaluare institutională în vederea
autorizării, acreditării si evaluării periodice a organizatiilor
furnizoare de educatie,
având
în vedere prevederile Hotărârii Guvernului nr. 21/2007 privind aprobarea
Standardelor de autorizare de functionare provizorie a unitătilor de
învătământ preuniversitar, precum si a Standardelor de acreditare si
de evaluare periodică a unitătilor de învătământ
preuniversitar,
luând
în considerare Hotărârea Consiliului ARACIP nr. 2 din 31 martie 2010
privind propunerea de acordare a acreditării pentru unitătile de
învătământ preuniversitar de stat si particular evaluate în perioada
iulie 2009-martie 2010,
în
temeiul Hotărârii Guvernului nr. 81/2010 privind organizarea
si functionarea Ministerului Educatiei, Cercetării, Tineretului si
Sportului, cu modificările ulterioare,
ministrul
educatiei, cercetării, tineretului si sportului emite
prezentul ordin.
Art. 1. - Se acordă acreditarea pentru nivelul de învătământ „an de
completare”, domeniul „electronică si automatizări”, calificarea
profesională „electronist aparate si echipamente”, respectiv pentru
nivelul „liceal”, profilul „tehnic”, domeniul „constructii, instalatii si
lucrări”, calificarea profesională „tehnician instalator pentru
constructii”, limba de predare „română”, forma de învătământ „zi”,
din cadrul unitătii de învătământ preuniversitar de stat
Colegiul Tehnic „Elie Radu” din municipiul Ploiesti, cu sediul în Sos. Vestului
nr. 22, judetul Prahova, începând cu anul scolar 2010-2011.
Art. 2. - Unitatea de învătământ preuniversitar de stat Colegiul Tehnic
„Elie Radu” din municipiul Ploiesti este monitorizată si controlată
periodic de către Ministerul Educatiei, Cercetării, Tineretului si Sportului,
Agentia Română de Asigurare a Calitătii în învătământul
Preuniversitar, în colaborare cu Inspectoratul Scolar al Judetului Prahova, în
vederea verificării respectării standardelor care au stat la baza
acreditării.
Art. 3. - Directia generală educatie si învătare pe tot parcursul vietii,
Directia generală management, resurse umane si retea scolară din
Ministerul Educatiei, Cercetării, Tineretului si Sportului, unitatea de
învătământ preuniversitar de stat Colegiul Tehnic „Elie Radu” din
municipiul Ploiesti, Inspectoratul Scolar al Judetului Prahova si Agentia
Română de Asigurare a Calitătii în învătământul
Preuniversitar vor duce la îndeplinire prevederile prezentului ordin.
Art. 4. - Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I.
Ministrul educatiei, cercetării, tineretului si sportului,
Daniel Petru Funeriu
Bucuresti, 6 septembrie 2010.
Nr. 5.137.
MINISTERUL
EDUCATIEI, CERCETĂRII, TINERETULUI SI SPORTULUI
privind acordarea acreditării pentru nivelul de învătământ „liceal”,
profilul „servicii”, domeniul „turism si alimentatie”, calificarea
profesională „organizator banqueting”, din cadrul unitătii de
învătământ preuniversitar de stat Colegiul „Mihail Cantacuzino” din
localitatea Sinaia
Având
în vedere prevederile Ordonantei de urgentă a Guvernului nr. 75/2005
privind asigurarea calitătii educatiei, aprobată cu modificări
prin Legea nr. 87/2006, cu modificările ulterioare,
luând
în considerare dispozitiile Legii învătământului nr. 84/1995,
republicată, cu modificările si completările ulterioare,
tinând
cont de dispozitiile Hotărârii Guvernului nr. 1.258/2005 privind aprobarea
Regulamentului de organizare si functionare a Agentiei Române de Asigurare a
Calitătii în învătământul Preuniversitar (ARACIP), cu
modificările ulterioare,
luând
în considerare dispozitiile Hotărârii Guvernului nr. 22/2007 pentru
aprobarea Metodologiei de evaluare institutională în vederea
autorizării, acreditării si evaluării periodice a organizatiilor
furnizoare de educatie,
având
în vedere prevederile Hotărârii Guvernului nr. 21/2007 privind aprobarea
Standardelor de autorizare de functionare provizorie a unitătilor de
învătământ preuniversitar, precum si a Standardelor de acreditare si
de evaluare periodică a unitătilor de învătământ preuniversitar,
luând
în considerare Hotărârea Consiliului ARACIP nr. 4 din 8 iunie 2010 privind
propunerea de acordare a acreditării pentru unitătile de
învătământ preuniversitar de stat evaluate în perioada iulie
2009-iunie 2010,
în
temeiul Hotărârii Guvernului nr. 81/2010 privind organizarea
si functionarea Ministerului Educatiei, Cercetării, Tineretului si
Sportului, cu modificările ulterioare,
ministrul
educatiei, cercetării, tineretului si sportului emite
prezentul ordin.
Art. 1. - Se acordă acreditarea pentru nivelul de învătământ „liceal”,
profilul „servicii”, domeniul „turism si alimentatie”, calificarea
profesională „organizator banqueting”, limba de predare „română”,
forma de învătământ „zi”, din cadrul unitătii de
învătământ preuniversitar de stat Colegiul „Mihail Cantacuzino” din
localitatea Sinaia, cu sediul în calea Bucuresti nr. 40bis, judetul Prahova,
începând cu anul scolar 2010-2011.
Art. 2. - Unitatea de învătământ preuniversitar de stat Colegiul „Mihail
Cantacuzino” din localitatea Sinaia este monitorizată si controlată
periodic de către Ministerul Educatiei, Cercetării, Tineretului si
Sportului, Agentia Română de Asigurare a Calitătii în
învătământul Preuniversitar, în colaborare cu Inspectoratul Scolar al
Judetului Prahova, în vederea verificării respectării standardelor
care au stat la baza acreditării.
Art. 3. - Directia generală educatie si învătare pe tot parcursul vietii,
Directia generală management, resurse umane si retea scolară din
Ministerul Educatiei, Cercetării, Tineretului si Sportului, unitatea de
învătământ preuniversitar de stat Colegiul „Mihail Cantacuzino” din
localitatea Sinaia, Inspectoratul Scolar al Judetului Prahova si Agentia
Română de Asigurare a Calitătii în învătământul
Preuniversitar vor duce la îndeplinire prevederile prezentului ordin.
Art. 4. - Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I.
Ministrul educatiei, cercetării, tineretului si sportului,
Daniel Petru Funeriu
Bucuresti, 6 septembrie 2010.
Nr. 5.138.
La
Hotărârea Guvernului nr. 838/2010 privind aprobarea normelor metodologice
de acordare a ajutoarelor de stat pentru realizarea angajamentelor asumate
voluntar în favoarea bunăstării păsărilor, publicată
în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 600 din 25 august 2010, se
fac următoarele rectificări (care nu apartin Redactiei „Monitorul
Oficial, Partea I”):
- în
anexa nr. 2, coloana „Specificare”, la „Pui de carne, din care:”, în loc de: „în
ferme (capacitate între 0,3-1,5 milioane de capete/an)”se va citi: „în
ferme (capacitate între 0,03 si 1,5 milioane de capete/an)”;
- în
anexa nr. 2, coloana „Coeficient de conversie în UVM, conform anexei V la
Regulamentul (CE) 1.974/2006 al Comisiei”, la „Găini din rase grele”, în
loc de: „0,003” se va citi: „0,014”, iar la „Pui de curcă”,
în loc de: „0,014” se va citi: „0,003”;
- în
anexele nr. 2.1-2.6, 3 si 3.1-3.6, coloana „Specificare”, la „Pui de carne, din
care:”, în loc de: „în ferme (capacitate între 0,3 si 1,5 milioane de
capete/an)” se va citi: „în ferme (capacitate între 0,03 si 1,5 milioane
de capete/an)”.
![]() |
![]() |
Copyright 1998-2024 DSC.NET All rights reserved. |