MONITORUL OFICIAL AL ROMANIEI
P A R T E A I
Anul 173 (XVII) - Nr. 868 LEGI, DECRETE, HOTĂRÂRI SI ALTE ACTE Marti, 27 septembrie 2005
SUMAR
HOTĂRÂRI ALE GUVERNULUI
ROMÂNIEI
1.099. –
Hotărâre privind acordarea unor ajutoare de urgentă
ACTE ALE ORGANELOR DE
SPECIALITATE
ALE ADMINISTRATIEI PUBLICE
CENTRALE
664. –
Decizie a presedintelui Autoritătii Nationale de Reglementare în Domeniul
Gazelor Naturale pentru aprobarea Regulamentului de măsurare a cantitătilor de
gaze naturale tranzactionate pe piata angro
950.–
Ordin al ministrului agriculturii, pădurilor si dezvoltării rurale pentru
completarea Ordinului ministrului agriculturii, pădurilor si dezvoltării rurale
nr. 911/2004 privind actiunile fitosanitare de interes national si modul de
finantare a acestora
ACTE ALE BĂNCII NATIONALE A
ROMÂNIEI
33. –
Circulară pentru suspendarea aplicabilitătii unor prevederi din
Regulamentul Băncii Nationale a României nr. 5/2005 privind comisioanele
practicate de Banca Natională a României pentru efectuarea operatiunilor de
depunere si retragere numerar ale institutiilor de credit si ale Trezoreriei
Statului, cu modificările ulterioare
HOTĂRÂRI ALE GUVERNULUI ROMÂNIEI
GUVERNUL ROMÂNIEI
privind
acordarea unor ajutoare de urgentă
În temeiul art. 108 din Constitutia
României, republicată, si al art. 28 alin. (1) din Legea nr.
416/2001 privind venitul minim garantat, cu modificările si completările
ulterioare,
Guvernul României adoptă prezenta hotărâre.
Articol unic. – Se aprobă acordarea unor ajutoare de
urgentă în valoare totală de 232.950 lei (RON), din creditele bugetare aprobate
cu această destinatie în bugetul Ministerului Muncii, Solidaritătii Sociale si
Familiei pe anul 2005, familiilor si persoanelor singure prevăzute în anexa
care face parte integrantă din prezenta hotărâre, pentru refacerea locuintelor
distruse de incendii, intemperii si alunecări de teren.
PRIM-MINISTRU
CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU
Contrasemnează:
Ministrul muncii, solidaritătii
sociale si familiei,
Gheorghe Barbu
p. Ministrul administratiei si
internelor,
Anghel Andreescu,
secretar de stat
p. Ministrul finantelor
publice,
Doina-Elena Dascălu,
secretar de stat
Bucuresti, 22 septembrie 2005.
Nr. 1.099.
ANEXĂ*)
ACTE ALE ORGANELOR DE SPECIALITATE
ALE ADMINISTRATIEI PUBLICE CENTRALE
AUTORITATEA NATIONALĂ DE REGLEMENTARE ÎN
DOMENIUL GAZELOR NATURALE
pentru
aprobarea Regulamentului de măsurare a cantitătilor de gaze naturale
tranzactionate pe piata angro
Având în vedere prevederile
art. 8 lit. k) din Legea gazelor nr.
351/2004, cu modificările si completările ulterioare, în temeiul
prevederilor art. 10 alin. (4) si (5) din Legea gazelor nr.
351/2004, cu modificările si completările ulterioare,
presedintele Autoritătii Nationale de Reglementare în
Domeniul Gazelor Naturale emite
prezenta decizie.
Art. 1. – Se aprobă Regulamentul de măsurare a
cantitătilor de gaze naturale tranzactionate pe piata angro, prevăzut în anexa
care face parte integrantă din prezenta decizie.
Art. 2. – Compartimentele de resort din cadrul
Autoritătii Nationale de Reglementare în Domeniul Gazelor Naturale, operatorii
de înmagazinare, operatorul Sistemului national de transport, producătorii,
furnizorii, consumatorii eligibili, precum si persoanele juridice străine
beneficiare ale tranzitului pe teritoriul României vor duce la îndeplinire
prevederile prezentei decizii.
Art. 3. – La data intrării în vigoare a prezentei
decizii se abrogă Decizia presedintelui Autoritătii Nationale de Reglementare
în Domeniul Gazelor Naturale nr.
656/2002 privind aprobarea Regulamentului de măsurare a cantitătilor de
gaze naturale tranzactionate pe piata angro, publicată în Monitorul Oficial al
României, Partea I, nr. 506 din 12 iulie 2002.
Art. 4. – Prezenta decizie se publică în Monitorul
Oficial al României, Partea I.
Presedintele Autoritătii Nationale
de Reglementare în Domeniul Gazelor Naturale,
Stefan Cosmeanu
Bucuresti, 23 august 2005.
Nr. 664.
ANEXĂ
de măsurare a cantitătilor de gaze naturale
tranzactionate pe piata angro
1. Scop.
Domeniu de aplicare. Terminologie
1.1. Prezentul regulament
stabileste conditiile de măsurare si de conversie în energie a cantitătilor de
gaze naturale tranzactionate pe piata angro, între agentii economici din
sectorul gazelor naturale în baza următoarelor contracte:
• Contract-cadru de înmagazinare subterană
a gazelor naturale;
• Contract-cadru de transport al gazelor
naturale;
• Contract-cadru de distributie a gazelor
naturale.
1.2. Gazele naturale
tranzactionate între producători/furnizori, transportator, distribuitori si
consumatori eligibili se măsoară în punctele de predare-preluare comercială a
gazelor naturale.
1.3. Prevederile
prezentului regulament sunt obligatorii pentru toti participantii la piata
angro a gazelor naturale, agenti economici licentiati si consumatori eligibili
acreditati de ANRGN.
1.4. Prezentul regulament
se aplică măsurării gazelor naturale în punctele de predare-preluare comercială,
după cum urmează:
– la intrarea în SNT din câmpurile de
productie si din depozitele de înmagazinare subterană;
– la iesirea din SNT, respectiv la
intrarea directă în sistemele de distributie, în depozitele de înmagazinare
subterană sau direct la consumatorii eligibili racordati la SNT;
– la iesirea din conductele colectoare
ale producătorilor, respectiv la intrarea în sistemele de distributie sau la
consumatorii eligibili direct la acestea;
– la iesirea din sistemele de distributie,
respectiv la intrarea la consumatorii eligibili sau la alte sisteme de distributie.
Terminologie
1. Clasă
de exactitate – clasă de mijloace de măsurare
care satisfac anumite conditii metrologice, destinate să mentină erorile în
limitele specificate.
2. Conditii
de bază – conditii specificate la care este
transformată cantitatea de gaz măsurat (în prezent: T = 288,15 K; p = 1,01325
bar, iar după data aderării României la Uniunea Europeană: T = 273,15 K; p =
1,01325 bar).
3. Conditii
de referintă – conditii de utilizare
prescrise pentru încercarea functionării unui mijloc de măsurare sau pentru
intercompararea rezultatelor măsurării.
4. Consumator
captiv – persoana fizică sau juridică, română
ori străină, care este obligată, datorită configuratiei sistemului de distributie,
să contracteze gaze naturale cu un anumit producător sau distribuitor, titular
al licentei de furnizare.
5. Consumator
casnic – consumator care achizitionează gaze
naturale pentru consumul casnic propriu.
6. Consumator
noncasnic – consumator care achizitionează gaze
naturale ce nu sunt destinate consumului casnic propriu.
7. Contor
de gaze naturale – aparat de măsurat care
are functia de a măsura, memora si afisa cantitatea de gaz care a trecut prin
el.
8. Contor
de gaz cu membrană –
contor de debit în care volumul de gaz se măsoară prin umplerea si golirea
succesivă a camerelor sale cu pereti deformabili.
9. Contor
de gaze cu pistoane rotative –
contor de gaz în care se formează un compartiment rigid între peretii unei
camere stationare si un element (sau elemente) în miscare. Fiecare ciclu de
rotatie al elementului (elementelor) deplasează un volum cunoscut de gaz care
este înregistrat cumulativ si indicat de un dispozitiv indicator.
10. Contor
de gaze cu turbină –
contor de gaz în care fortele dinamice ale unui gaz aflat în miscare produc
rotatia unei turbine cu o viteză proportională cu volumul de gaz care trece
prin turbină. Numărul de rotatii al turbinei este semnalul de măsurare pentru
volumul de gaz care a trecut prin contor.
11. Contor
de gaze cu ultrasunete –
contor de gaz care măsoară timpul de propagare a ultrasunetelor prin gazul
aflat în curgere, între una sau mai multe perechi de transductoare ultrasonice.
Timpul de propagare este semnalul de măsurare pentru indicarea volumului de gaz
care a trecut prin contor.
12. Convertor
de volum – dispozitiv electronic conectat la un
contor de gaz care transformă automat volumul de gaz măsurat în conditii de
lucru în volum de gaz în conditii de bază.
13. Domeniu
de debit – gamă de debite de gaz limitate de
debitul maxim si cel minim pentru care eroarea de justete a contorului este
cuprinsă între limite specificate (se mai poate folosi termenul de
rangeabilitate).
14. Gaze
naturale – gazele libere din zăcămintele de gaz
metan, gazele dizolvate în titei, cele din capul de gaze asociat zăcămintelor
de titei, precum si gazele rezultate din extractia sau separarea
hidrocarburilor lichide.
15. Incertitudine
de măsurare – parametru asociat rezultatului unei măsurări,
care caracterizează înprăstierea valorilor ce în mod rezonabil ar putea fi
atribuite măsurandului.
16. Indice
Wobbe – putere calorifică superioară volumică
în conditii de referintă specificate, înpărtită la rădăcina pătrată din
densitatea relativă în aceleasi conditii de referintă specificate la măsurare.
17. Mijloc
de măsurare – toate măsurile, aparatele,
dispozitivele, instalatiile, precum si mostrele de materiale si substante care
materializează si conservă unităti de măsură si furnizează informatii de măsurare.
18. Operator
de sistem – persoana juridică autorizată si/sau
licentiată să opereze capacitatea sistemului de transport, de distributie, de
dispecerizare, de înmagazinare/stocare, de alimentare si de productie a gazelor
naturale, în scopul mentinerii sigurantei parametrilor functionali ai
sistemului.
19. Piată
angro – totalitatea tranzactiilor libere având
ca obiect cantitătile de gaze vândute/cumpărate în baza contractelor de achizitie/contractelor
de vânzare-cumpărare a gazelor naturale, încheiate între titularii licentei de
furnizare a gazelor naturale sau între acestia si consumatorii eligibili.
20. Punct
de predare-preluare –
ansamblul instalatiilor care asigură măsurarea gazelor naturale din comercială
a gazelor naturale punctul
în care gazele naturale trec din proprietatea/custodia
furnizorului/transportatorului în cea a operatorului de distributie/înmagazinare
sau a consumatorului.
21. Punctul
de rouă al apei – temperatura peste care
condensarea vaporilor de apă nu se produce la presiunea specificată. Pentru
orice presiune mai mică decât presiunea specificată nu există condensare la
această temperatură.
22. Putere
calorifică inferioară –
cantitatea de căldură care ar trebui eliberată prin arderea completă în aer a
unei cantităti specificate de gaz, încât presiunea la care reactia are loc să rămână
constantă si toti produsii de ardere să fie adusi la aceeasi temperatură
specificată ca si reactantii, toti acesti produsi fiind în stare gazoasă.
Temperatura si presiunea mentionate mai sus trebuie specificate.
23. Putere
calorifică superioară –
cantitatea de căldură care ar trebui eliberată prin arderea completă în aer a
unei cantităti specificate de gaz, încât presiunea la care reactia are loc să rămână
constantă si toti produsii de ardere să fie adusi la aceeasi temperatură
specificată ca si reactantii, toti acesti produsi fiind în stare gazoasă, cu
exceptia apei formate prin combustie, care este condensată la starea lichidă la
temperatura mentionată mai sus. Temperatura si presiunea mentionate mai sus
trebuie specificate.
24. Sectorul
gazelor naturale – ansamblul agentilor
economici, activitătilor si instalatiilor aferente privind productia,
transportul, tranzitul, înmagazinarea, dispecerizarea, distributia, furnizarea si
utilizarea gazelor naturale.
25. Sisteme
de măsurare – ansamblul complet de mijloace de măsurare
si alte echipamente, reunite pentru efectuarea unor măsurări.
26. Statie
de măsurare – ansamblul instalatiilor de măsurare a
debitului, filtrare si odorizare, conectate printr-un racord la conductele
colectoare, de transport sau distributie si care alimentează un sistem de
distributie, un grup de consumatori sau un consumator.
27. Statie
de reglare-măsurare-predare –
ansamblul instalatiilor de reducere si reglare a presiunii, măsurare a
debitului, filtrare si odorizare, prin care gazul din conductele de transport
intră în sistemul de alimentare a unor consumatori.
28. Traductor
de măsurare – dispozitiv care face ca unei mărimi de
intrare să îi corespundă, conform unei legi determinate, o mărime de iesire.
2. Documente
de referintă
2.1. Lista
standardelor neobligatorii
SR EN ISO 5167-1:2004 – Măsurarea debitului fluidelor cu
dispozitive de măsurare a presiunii diferentiale introduse în conducte cu sectiune
circulară sub sarcină. Partea 1: Principii si conditii generale;
SR EN ISO 5167-2:2004 – Măsurarea debitului fluidelor cu
dispozitive de măsurare a presiunii diferentiale introduse în conducte cu sectiune
circulară sub sarcină. Partea 2: Diafragme;
SR EN 12480:2002 – Contoare de gaz. Contoare de gaz cu
pistoane rotative;
SR EN 12261:2003 – Contoare de gaz. Contoare de gaz cu
turbină;
SR EN 12405:2004 – Contoare de gaz. Dispozitive
electronice de conversie a volumului de gaz;
Report no. 9 AGA – Măsurarea gazului cu contoare
ultrasonice cu căi multiple;
SR EN 1776:2002 – Alimentare cu gaz. Statii de măsurare
gaze naturale. Prescriptii functionale;
SR 3317:2003 – Gaz natural. Conditii tehnice de
calitate;
SR ISO 13686:2001 – Gaz natural. Definirea calitătii;
SR ISO 6976+C2:1999 – Gaz natural. Calculul puterii
calorifice, densitătii, densitătii relative si indicelui Wobbe din compozitie;
SR EN ISO 6974:2002 – Gaz natural – Determinarea compozitiei cu o
incertitudine definită prin gazcromatografie în fază gazoasă;
SR ISO 12213-1:2001 – Gaz natural. Calculul factorului de
compresibilitate. Partea 1: Introducere si linii directoare;
SR ISO 12213-2:2001 – Gaz natural. Calculul factorului de
compresibilitate. Partea 2: Calculul pe baza analizei compozitiei molare;
SR ISO 12213-3:2001 – Gaz natural. Calculul factorului de
compresibilitate. Partea 3: Calculul pe baza proprietătilor fizice;
SR EN 60079-10:2004 – Aparatură electrică pentru atmosfere
explozive gazoase. Partea 10: Clasificarea ariilor periculoase;
SR 13251:1996 – Vocabular international de termeni
fundamentali si generali în metrologie.
2.2. Alte
documente
Documentul |
Denumirea |
NML 004-05 |
Contoare de gaz si dispozitive de
conversie a volumului |
OIML R32 |
Contoare de gaz cu turbină si cu
pistoane rotative |
MID 22-2004 |
Directiva 2004/22/EC |
3. Legislatie conexă
Nr. crt. |
Denumirea actului
normativ |
Nr. deciziei de aprobare emise de presedintele ANRGN |
Publicare în Monitorul Oficial al României |
1. |
Legea gazelor nr.
351/2004 |
– |
nr. 679 din 28 iulie
2004 |
2. |
Ordonanta Guvernului nr. 20/1992
privind activitatea de metrologie, aprobată cu modificări prin Legea nr.
11/1994, cu modificările ulterioare |
– |
nr. 212 din 28 august
1992 |
3. |
Legea nr.
178/2003 privind aprobarea Ordonantei Guvernului nr.
104/1999 pentru modificarea si completarea prevederilor Ordonantei
Guvernului nr. 20/1992 privind activitatea de metrologie |
– |
nr. 338 din 19 mai 2003 |
4. |
Hotărârea Guvernului nr.
862/2004 privind aprobarea
instructiunilor de metrologie legală |
– |
nr. 567 din 28 iunie
2004 |
5. |
Regulamentul pentru autorizarea si
verificarea persoanelor fizice care
desfăsoară activităti de proiectare, executie si exploatare în sectorul gazelor naturale si Regulamentul pentru
autorizarea si verificarea agentilor economici care desfăsoară activităti de
proiectare, executie si exploatare în sectorul gazelor naturale |
1.342 din 22 octombrie 2004 |
nr. 1.017 din 4
noiembrie 2004 |
6. |
Acordul tehnic privind exploatarea
punctelor de predare-preluare
comercială a gazelor naturale (în vigoare) |
– |
– |
7. |
Codul
tehnic al sectorului gazelor naturale |
616 din 10 iunie 2002 |
nr. 438 din 24 iunie
2002 |
8. |
Contracte-cadru emise de ANRGN (în
vigoare) |
– |
– |
9. |
Lista oficială a mijloacelor de măsurare
supuse obligatoriu controlului metrologic al statului (în vigoare) |
– |
– |
4. Cerinte
generale
4.1. Măsurarea comercială
a gazelor naturale pe piata angro se realizează prin intermediul mijloacelor de
măsurare care sunt montate în statii de măsurare (SM) sau în statii de reglare
măsurare (SRM).
NOTĂ: Referirile ulterioare din prezentul
regulament la SRM vizează în special echipamentele care concură la realizarea măsurării
gazelor naturale.
4.2. SM-urile sau
SRM-urile trebuie să fie proiectate, construite, exploatate si întretinute în
conformitate cu legislatia în vigoare, normele si reglementările tehnice
europene si internationale aplicabile, cu instructiunile producătorilor de
contoare/sisteme si echipamente de măsurare si vor îndeplini conditiile minime
de performantă stipulate în contractul dintre părti.
Conditiile concrete si
precizarea particularitătilor de exploatare a SM-urilor si SRM-urilor sunt
precizate în Acordul tehnic de exploatare a punctelor de predarepreluare
comercială a gazelor naturale, denumit în continuare Acord
tehnic, anexă la contractele mentionate
la pct. 1.1.
4.3. Pentru gazele
naturale măsurate pe piata angro este obligatorie conversia volumelor măsurate
în conditii de lucru la conditii de bază.
Conditiile de bază sunt: p
= 1,01325 bar si T = 288,15 K, iar după data aderării României la Uniunea
Europeană, acestea vor fi: p = 1,01325 bar si T = 273,15 K.
4.4. Clasa de exactitate a
mijloacelor de măsurare trebuie să fie mai bună sau cel putin egală cu cea
precizată în reglementările emise de ANRGN si reprezintă cerintă minimă
contractuală.
4.5. Caracteristicile fiecărei
componente a sistemului de măsurare trebuie să corespundă caracteristicilor măsurandului
căruia i se adresează, astfel încât să fie asigurată incertitudinea necesară.
4.6. Mijloacele de măsurare
utilizate la măsurarea cantitătilor de gaze naturale pe piata angro trebuie să
corespundă legislatiei metrologice în vigoare.
Regimul de proprietate
4.7. Mijloacele de măsurare
sunt, de regulă, în proprietatea titularului de licentă care predă gazele
naturale, respectiv producătorii/furnizorii si operatorii de înmagazinare, de
transport si de distributie de gaze naturale. Acestea sunt sisteme de măsurare
pentru decontare fiscală si sunt denumite sisteme de bază.
4.8.
Proprietarul/operatorul sistemelor de bază, la solicitarea celeilalte părti, va
accepta, pe baza unei documentatii tehnice avizate, ca aceasta să monteze în
SM-uri sau SRM-uri sisteme de măsurare proprii, numite sisteme de control, în
conditiile prevăzute în Acordul tehnic. Sistemul de măsurare de control nu este
opozabil sistemului de bază.
4.9. În cazul în care
mijloacele de măsurare de bază sunt în proprietatea altei părti decât a
titularului de licentă care predă gazele naturale sau în cazul în care se
convine ca sistemul de control să devină sistem de bază, proprietarul este
obligat să predea în exploatare aceste mijloace de măsurare titularului de
licentă, pe baza unui protocol de predare-primire care va stipula cel putin:
componenta sistemului, repartitia cheltuielilor de exploatare si întretinere,
inclusiv conditiile de răscumpărare.
4.10. Partenerii de
tranzactie au drept de acces la SM sau SRM pentru controlul sistemelor de bază,
în conformitate cu prevederile Acordului tehnic.
4.11.
Proprietarul/operatorul punctelor de predarepreluare comercială a gazelor
naturale trebuie să permită, la cererea beneficiarului, instalarea de
echipamente pentru transmiterea la distantă a datelor de exploatare (presiune,
temperatură, debit instantaneu, index al aparatului de măsurare etc.), acolo
unde nivelul tehnic al instalatiilor permite, fără a fi afectată corectitudinea
măsurării.
5. Caracteristici
metrologice ale sistemelor de măsurare utilizate pe piata angro
Părtile implicate în
contractele precizate la pct. 1.1 au obligatia de a stabili în contracte
standardele aplicabile sistemelor de măsurare.
5.1. Sisteme de măsurare
cu element deprimogen Sistemul este alcătuit din următoarele componente:
• tronsoane de conducte amonte si aval;
• element primar:
– element deprimogen de tipul:
1. diafragmă cu prize de
presiune în unghi;
2. diafragmă cu prize de
presiune la flanse;
3. diafragmă cu prize de
presiune la D si D/2.
Diafragmele se pot monta
în dispozitive portdiafragmă;
– prize de presiune;
• elemente secundare (traductoare), care
pot fi:
– traductoare de presiune statică;
– traductoare de presiune diferentială;
– traductoare de temperatură;
– traductor multivariabil;
– termorezistentă;
– traductor de densitate;
– cromatograf de linie;
• element tertiar (calculator de debit);
• elemente auxiliare, care sunt: tevi de
impuls pentru preluarea parametrilor gazelor naturale.
Incertitudinea de măsurare
cu aceste sisteme a volumelor de gaze naturale este de maximum ± 1,5%.
Elementele secundare din
sistemul de măsurare, respectiv traductoarele de presiune statică, diferentială,
temperatură, multivariabile sau densitate, nu trebuie să depăsească o eroare
maximă de ± 0,1%.
Elementul tertiar al
sistemului de măsurare, respectiv calculatorul de debit (incluzând
convertoarele de intrare), va avea eroarea maximă admisă de calcul a volumului
corectat de ± 0,2%.
5.2. Sisteme de măsurare
cu contoare cu pistoane rotative sau cu turbină
Aceste sisteme pot fi alcătuite
în două configuratii:
1. a) contor cu pistoane
rotative sau contor cu turbină;
b) convertor electronic de
volum de gaz, care poate fi de două tipuri:
– complet (cu traductoare integrate);
– cu traductoare externe;
2. a) contor cu pistoane
rotative sau contor cu turbină;
b) traductoare:
– de presiune statică si de temperatură;
– de densitate;
c) calculator de debit.
Operatorul licentiat care
exploatează sistemele de măsurare va lua toate măsurile pentru functionarea
acestora cu o incertitudine de măsurare a cantitătilor de gaze naturale (în
volume) de ± 1%.
Convertoarele electronice
de volum trebuie să fie în conformitate cu normativele europene si/sau internationale
în vigoare.
Erorile maxime admise la
verificarea metrologică initială pentru contoarele cu pistoane rotative sau cu
turbină sunt:
– pentru Qmin ≤ Q < Qt, eroarea maximă este de ±
2%;
– pentru Qt ≤ Q ≤ Qmax, eroarea maximă este de ± 1%,
unde: Qmax – debitul maxim la care echipamentul furnizează indicatii care satisfac
cerintele cu privire la erorile maxime admise;
Qmin – debitul minim la care echipamentul furnizează indicatii care satisfac
cerintele cu privire la erorile maxime admise;
Qt – debitul de tranzit; este debitul care desparte domeniul de debit în două
zone distincte, care au erori maxime admise diferite.
Valoarea debitului de
tranzit este în functie de raportul Qmax/Qmin.
Contoare cu turbină |
Contoare cu pistoane
rotative |
||
Raport Qmax/Qmin |
Qt |
Raport Qmax/Qmin |
Qt |
10:1 |
0,20 Qmax |
< 20:1 |
0,20 Qmax |
20:1 |
0,20 Qmax |
30:1 |
0,15 Qmax |
30:1 |
0,15 Qmax |
50:1 |
0,10 Qmax |
≥
50:1 |
0,10 Qmax |
> 50:1 |
0,05 Qmax |
Dacă verificarea
metrologică initială se face la presiuni mai mari de 4 bar, erorile maxime
admise sunt următoarele:
– pentru Qmin ≤ Q < Qt, eroarea maximă este de ±
1%;
– pentru Qt ≤ Q ≤ Qmax, eroarea maximă este de ± 0,5%.
Erorile maxime admise la
verificarea metrologică initială pentru convertoarele electronice sunt:
– ± 0,5%, pentru conditii de referintă (t
= 20 ± 5oC si presiune atmosferică);
– ± 1%, pentru conditii de lucru.
5.3. Sisteme de măsurare
cu contoare cu ultrasunete
Acest sistem este alcătuit
din:
1. contor cu ultrasunete;
2. traductoare, care pot
fi:
– de presiune statică si de temperatură;
– de densitate;
3. calculator de debit.
Erorile maxime admise la
verificarea metrologică a contoarelor cu ultrasunete sunt (Dn reprezintă diametrul contorului):
Debit |
Eroare maximă admisă |
|
Dn < 12” |
Dn ≥ 12” |
|
Qmin ≤ Q < Qt |
± 1,4% |
± 1,4% |
Qt ≤ Q ≤ Qmax |
± 1% |
± 0,7% |
5.4. Pe piata angro a
gazelor naturale se pot folosi si alte tipuri de mijloace de măsurare. Acestea
trebuie să detină marcaj CE sau, după caz, aprobare de model eliberată de BRML,
dar numai cu acordul părtilor participante la tranzactie.
6. Cerinte
tehnice
6.1. Toate mijloacele de măsurare
trebuie să fie realizate de către producători care detin un sistem al calitătii
certificat.
6.2. Mijloacele de măsurare
utilizate trebuie să corespundă parametrilor de curgere (debit, presiune,
temperatură), de calitate a gazelor naturale măsurate si de mediu în care
acestea sunt montate.
6.3. Contoarele cu
pistoane rotative, cu turbină sau cu ultrasunete trebuie să functioneze
corespunzător si în cazul măsurării unui debit de 1,2 Qmax timp de minimum o oră.
6.4. Convertoare
electronice de volum
6.4.1. Se recomandă ca
factorul de compresibilitate Z să se calculeze în conformitate cu SR ISO
12213-1, SR ISO 12213-2, SR ISO 12213-3.
6.4.2. Convertorul trebuie
să afiseze toate datele relevante ale măsurării fără utilizarea unor
echipamente aditionale. Afisarea volumului corectat trebuie să se facă de regulă
la nivel de unitate de volum. Prin acordul părtilor implicate în măsurarea
gazelor naturale, pentru indicarea volumului corectat, se pot utiliza afisaje
de tipul 10n unităti de volum.
6.4.3. Convertorul nu
trebuie să influenteze functionarea corectă a contorului.
6.4.4. Convertorul trebuie
să sesizeze functionarea în afara domeniului de măsurare a diversi parametri
(temperatură, presiune, debit). În acest caz echipamentul va opri contorizarea
volumului corectat si va contoriza în alt registru de memorie volumul
necorectat înregistrat de contor sau corectat cu valori de presiune si
temperatură de substitutie presetate. Valorile de presiune si temperatură de
substitutie vor fi precizate de către operatorul care predă gazele naturale si
vor fi aprobate de către beneficiar.
6.4.5. Bateria de
alimentare a convertorului trebuie să aibă o durată de viată de minimum 5 ani.
La consumarea a 90% din durata de viată a acesteia, convertorul trebuie să afiseze
un semnal de avertizare vizibil pe ecran.
6.4.6. Convertoarele
electronice de volum si mecanismele indicatoare ale contoarelor cu pistoane
rotative sau cu turbină trebuie să aibă un grad de protectie la impurităti
lichide si solide de minimum IP 64.
În cazul montării într-o
incintă este permisă si utilizarea contoarelor/sistemelor si echipamentelor de
măsurare care au un grad de protectie IP 54.
6.4.7. Convertoarele
electronice de volum si accesoriile lor vor fi în constructie antiexplozie dacă
locul de montaj o impune.
6.5. Traductoare si
calculatoare de debit
6.5.1. Traductoarele de
presiune statică, de presiune diferentială, de temperatură, multivariabile si
de densitate vor fi construite din materiale rezistente la solicitările la care
sunt supuse în timpul functionării.
6.5.2. Elementele
componente care alcătuiesc traductorul, aflate în zona de contact cu mediul
ambiant si cu fluidul de lucru, trebuie să aibă acoperiri de protectie sau să
fie executate din materiale care să reziste la actiunea corozivă a acestora.
6.5.3. Pentru a evita
erorile introduse de variatia presiunii atmosferice, pentru măsurarea presiunii
statice se vor utiliza traductoare de presiune absolută. Pentru presiuni
absolute ale gazelor naturale de peste 21 bar se pot utiliza si traductoare de
presiune relativă.
6.5.4. Elementul sensibil
al termorezistentei trebuie să fie alcătuit din metale pure. Termorezistenta va
fi cel putin de tip cu 3 fire.
6.5.5. Toate traductoarele
utilizate vor fi în constructie antiexplozie corespunzătoare cerintelor impuse
de locul de montaj.
6.5.6. Calculatoarele de
debit vor fi echipate cu imprimantă în vederea tipăririi declaratiei de
configurare, a consumurilor sau a parametrilor de livrare ai gazelor naturale
ori să dispună de o interfată la care, prin conectarea unui calculator, să poată
fi cititi indicatorii mentionati.
6.5.7. Calculatoarele de
debit vor afisa separat consumul înregistrat în timpul alarmelor.
6.5.8. Pentru a asigura
continuitatea alimentării cu energie electrică a sistemelor de măsurare
electronice, acestea vor fi prevăzute cu surse neîntreruptibile de tensiune cu
autonomie de cel putin 8 ore. În cazul în care sistemul de măsurare este
echipat cu grup electrogen automat, autonomia sursei neîntreruptibile de
tensiune trebuie să fie de cel putin două ore.
Proiectarea SM si SRM
6.6. SM-urile sau
SRM-urile vor fi proiectate în conformitate cu reglementările în vigoare.
6.7. SM-urile sau
SRM-urile vor fi proiectate astfel încât să fie asigurată functionarea lor
corectă pentru întregul domeniu de debite, presiuni si temperaturi specificate
în tema de proiectare si în limitele de variatie a compozitiei chimice a
gazelor. Pentru cazul în care sunt prezente impurităti solide si lichide în
gazele naturale se vor prevedea din proiectare separatoare si filtre adecvate.
6.8. SM-urile sau
SRM-urile vor fi proiectate astfel încât să asigure continuitatea în furnizare
în conditii de sigurantă si în timpul efectuării operatiunilor de întretinere.
În cazuri extreme trebuie să fie posibilă separarea statiei de conducta amonte si
aval prin robinete de sectionare cu închidere rapidă, în conditii de sigurantă.
6.9. Mijloacele de măsurare
se montează de regulă într-o încăpere. Este permisă si montarea în aer liber,
cu conditia ca o astfel de instalare să nu influenteze exactitatea acestor
aparate.
6.10. Pentru cazurile în
care este posibilă o curgere bidirectională a gazelor naturale prin sistemul de
măsurare si acest lucru este de natură să afecteze măsurarea corectă, este
obligatorie montarea unei clapete de curgere unisens.
6.11. La proiectarea
SM-urilor si SRM-urilor diametrul interior al conductelor situate în amonte de
organul de reglare a presiunii se va calcula astfel încât viteza de curgere a
gazelor să fie de maximum 30 m/s; pentru determinarea diametrului interior al
conductelor situate în aval de organul de reglare, se va lua în calcul o viteză
de maximum 20 m/s.
Exceptie de la această
regulă vor face conductele situate în amonte/aval de elementul deprimogen sau
de contor, prin care, indiferent dacă se află înainte sau după elementul de
reglare a presiunii, se limitează viteza maximă la 20 m/s.
Se acceptă viteze de
curgere mai mari în cazul liniilor de măsurare cu debitmetre cu ultrasunete, în
conformitate cu recomandările producătorului.
Robinetele aflate în
amonte si aval de sistemul de măsurare vor fi cu deschidere completă la
dimensiunea diametrului interior al conductelor (această conditie nu este
obligatorie în cazul utilizării contoarelor cu pistoane rotative).
6.12. Proiectele de SM sau
SRM vor fi realizate pe baza temei de proiectare date de titularul de licentă
care urmează să predea gazele naturale în punctul respectiv si care va cuprinde
cel putin următoarele precizări:
– destinatia;
– locatia de amplasare;
– date climaterice;
– studii de teren pentru amplasamente
noi;
– compozitia gazelor, tipul si nivelul
impuritătilor;
– fisă tehnică care să cuprindă
parametrii de intrare si iesire ai gazului livrat, si anume:
a) debitul de gaze
naturale maxim si minim;
b) presiunea maximă/minimă,
temperatura la intrarea în statie, presiunile reglate si temperatura la iesirea
din statie;
c) căderea maximă de
presiune admisă pe statie si pe fiecare echipament;
d) cerinte functionale ale
statiei (grad de automatizare, cu/fără personal operativ, monitorizarea
parametrilor, teletransmisie de date).
6.13. În tabelul de mai
jos sunt prezentate unele cerinte recomandate la proiectarea SM-urilor sau
SRM-urilor, în functie de mărimea debitului vehiculat.
Nr. crt. |
Dotare/Debit (m3/h) (conditii de bază) |
≥
500 |
≥
5.000 |
≥
10.000 |
≥
100.000 |
1. |
Posibilitate de interconectare a unui
sistem de control |
|
|
X |
X |
2. |
Corectie de volum cu temperatura si presiunea |
X |
X |
X |
X |
3. |
Corectie de volum cu factor de compresibilitate |
|
X |
X |
X |
4. |
Alternativă la nr. crt. 2, 3: Corectie de volum cu densitatea |
|
|
X |
X |
6.14. În cazul proiectării
mai multor linii de măsurare a gazelor naturale, numărul acestora trebuie să
fie ales astfel încât debitul maxim pe statie să poată fi măsurat cu o linie
închisă si cu celelalte linii functionând în conditiile specificate.
6.15. Odorizarea gazelor
nu trebuie să influenteze performantele mijloacelor de măsurare. Amplasarea
instalatiei de odorizare se va face în aval de sistemul de măsurare.
6.16. Orice echipament
periferic care se conectează la mijloacele de măsurare nu trebuie să influenteze
exactitatea măsurării.
6.17. Echiparea SM/SRM
În functie de necesităti,
SM-urile sau SRM-urile pot fi echipate cu următoarele componente principale:
– mijloace de măsurare pentru
determinarea cantitătilor de gaze naturale;
– echipament pentru determinarea compozitiei
gazului;
– robinete de izolare;
– sisteme de monitorizare;
– filtre si separatoare;
– încălzitoare de gaze naturale;
– echipamente pentru reducerea
zgomotului;
– echipament de reglare a debitului;
– echipamente de reducere a pulsatiilor si
vibratiilor;
– flanse electroizolante;
– aparate indicatoare.
Montarea mijloacelor de măsurare
6.18. Conditii de montaj
al mijloacelor de măsurare a) La sistemele de măsurare cu element deprimogen se
recomandă respectarea conditiilor de montaj pentru elementul primar prevăzute
în SR EN ISO 5167-1:2004.
Elementele secundare se
vor monta astfel încât să poată fi izolate de proces pentru a putea fi
verificate pe teren.
b) La sistemele de măsurare
cu contoare cu pistoane rotative, cu turbină si ultrasonice, pentru a asigura
un profil uniform al curgerii, se prevăd portiuni de conductă rectilinii, fără
obstacole, deviatii, prize de presiune în amonte si aval de contor. Dacă producătorul
de contoare nu recomandă altfel, lungimile tronsoanelor aflate în amonte si
aval de contor, recomandate de SR EN 1776:2002, sunt date în tabelul următor.
Pentru mijloacele de măsurare aflate în functiune la data intrării în vigoare a
prezentului regulament, distantele amonte/aval pot rămne neschimbate.
Tipul de echipament de măsurare |
Tronson amonte, Dn |
Tronson aval, Dn |
Contor cu pistoane rotative |
4 |
2 |
Contor cu turbină |
5 |
2 |
Contor ultrasonic |
10 |
3 |
Lungimile rectilinii pot
fi reduse prin montarea de dispozitive de uniformizare a curgerii, conform
standardelor aplicabile fiecărei metode de măsurare.
Contoarele cu ultrasunete
utilizate pe piata angro vor fi montate în conformitate cu indicatiile producătorului.
Montarea traductoarelor de temperatură, de presiune
statică, de presiune diferentială, multivariabile si de densitate
6.19. Traductoarele
electronice de temperatură, de presiune statică, de presiune diferentială,
multivariabile si de densitate se pot monta în cofrete termostatate, pentru a
asigura o temperatură de lucru corespunzătoare exactitătii indicatiilor, dacă
prin aprobarea de model nu se specifică altfel.
6.20. Pentru sistemele de
măsurare, altele decât cele cu contoare cu pistoane rotative sau cu element
deprimogen, sondele de temperatură se montează în aval de contor pentru a se
evita deformarea profilului curgerii.
6.21. Pentru asigurarea măsurării
corecte a temperaturii, teaca pentru sonda termometrică trebuie să pătrundă în
interiorul conductei aproximativ o treime din diametrul acesteia.
La conducte cu diametrul
mai mare de 300 mm este permisă reducerea lungimii de insertie la minimum 75
mm.
Teaca de temperatură se va
monta numai în amonte de elementul deprimogen.
La panourile existente,
unde lungimea tronsoanelor nu permite montarea tecii în amonte, se admite
montarea acesteia în aval, cu conditia ca sistemul de măsurare să detină
aprobare de model cu precizarea expresă a posibilitătii de măsurare a
temperaturii gazelor naturale în aval de elementul deprimogen.
Cu ocazia modernizării
acestor panouri, teaca pentru măsurarea temperaturii se va monta în amonte de
elementul deprimogen.
6.22. Pentru a asigura măsurarea
corectă a temperaturii gazelor naturale poate fi necesară izolarea părtii
exterioare a traductorului de temperatură si a unor portiuni de conductă amonte
si aval de contor/element deprimogen, în functie de precizia dorită a măsurării.
6.23. Traductoarele de
temperatură, de presiune statică, de presiune diferentială si multivariabile se
montează astfel încât să poată fi izolate de proces, pentru a putea fi verificate
si calibrate. Robinetele de izolare trebuie să aibă posibilitatea de sigilare
pentru a se preîntâmpina închideri accidentale care afectează calitatea măsurării.
6.24. În cazul utilizării
traductoarelor de densitate trebuie îndeplinite prevederile normativelor
europene si/sau internationale în vigoare.
6.25. În cazul în care se
utilizează un alt sistem de măsurare decât cel cu element deprimogen, proba de
gaz pentru traductorul de densitate trebuie prelevată de la priza de presiune a
contorului, marcată pm.
6.26. Conducta de legătură
între punctul de prelevare pm si traductorul de densitate trebuie să
fie izolată termic pentru a minimiza efectul temperaturii exterioare.
6.27. În cazul în care se
utilizează traductoare de densitate care se montează în conductă, acestea se
vor monta numai în aval de contor/sistem sau echipament de măsurare, pentru a
se evita deformarea profilului curgerii.
Această regulă nu este
obligatorie în cazul contoarelor cu pistoane rotative.
Exploatarea si întretinerea mijloacelor de măsurare
6.28. Exploatarea
SM-urilor si SRM-urilor are la bază conditia precizată la pct. 4.2.
6.29. Pentru toate operatiile
efectuate în cadrul SM-urilor si SRM-urilor, operatorul va întocmi si va
actualiza prin revizii periodice (sau ori de câte ori este cazul) un set de
proceduri de lucru conforme cu Manualul de asigurare a calitătii.
6.30. Toate persoanele
care desfăsoară activităti de operare si întretinere în cadrul SM-urilor si
SRM-urilor trebuie nominalizate, iar obligatiile si responsabilitătile lor
trebuie bine precizate.
6.31. Agentii economici
titulari de licentă, care au în operare SM-uri si SRM-uri, se vor îngriji de scolarizarea
si perfectionarea personalului responsabil cu măsurarea gazelor naturale si cu
formarea de specialisti în domeniul măsurării.
6.32. Toate activitătile
de exploatare si întretinere trebuie realizate în conformitate cu legislatia
referitoare la siguranta si protectia muncii.
6.33. La contoarele cu
pistoane rotative si cu turbină se va utiliza pentru lubrifiere numai ulei
recomandat de producător.
6.34. La contoarele cu
pistoane rotative este permisă instalarea unui dispozitiv pentru urmărirea
valorii căderii de presiune pe contor. Cresterea acesteia peste valoarea normală
dată de producător semnifică aparitia unei defectiuni mecanice sau a unui
blocaj.
6.35. În cazul în care
apar anomalii în functionarea contorului cu turbină sau a contorului cu
ultrasunete (de exemplu: zgomote deosebite, diferente semnificative la măsurarea
parametrilor de proces fată de valorile asteptate), se va proceda fie la
montarea contorului de control si compararea celor două seturi de indicatii,
fie la demontarea si examinarea contorului în cauză. Se va verifica
integritatea dispozitivului de laminare a curgerii si a turbinei. De asemenea
se va verifica dacă există depuneri pe peretele interior al corpului
contoarelor, pe lamelele turbinei sau pe traductoarele ultrasonice. Acestea se
vor îndepărta conform procedurilor specifice.
Responsabilul cu măsurarea
va decide, după caz, dacă este necesară verificarea pe stand a contorului.
6.36. La sistemele cu
element deprimogen se vor verifica, în plus fată de prevederile din LO, în functie
de conditiile concrete, în special referitoare la calitatea gazelor naturale
(impurităti lichide si solide), următoarele:
– diametrul d al elementului deprimogen;
– integritatea muchiilor elementului
deprimogen;
– existenta depunerilor în conductele
amonte si aval de elementul deprimogen si pe fetele diafragmei;
– concentricitatea diafragmei cu
conductele amonte si aval.
6.37. Se recomandă
efectuarea de verificări la un interval cuprins între 3 si 6 luni ale punctului
de zero al traductoarelor de presiune statică si presiune diferentială sau al
traductorului multivariabil din cadrul sistemelor de măsurare cu element deprimogen.
Echipamente electrice
6.38. Toate echipamentele
electrice utilizate trebuie să aibă protectie antiex în functie de zona cu
pericol de explozie în care vor fi montate. Clasificarea zonelor cu pericol de
explozie din statii va fi precizată prin proiect.
7. Măsurarea
cantitătilor de gaze în unităti de energie
7.1. Având în vedere
prevederile Legii gazelor nr. 351/2004, începând cu data de 1 septembrie 2007
facturarea gazelor naturale se va face în unităti de energie.
7.2. Conversia volumelor
de gaze naturale în unităti de energie se face aplicându-se formula:
E = Vb x Hs,
unde:
E – energia gazelor naturale [kWh];
Vb – volumul corectat (volumul măsurat în
conditii de bază) [m3C];
Hs – puterea calorifică superioară la
temperatura de combustie de 25oC [kWh/m3C].
7.3. Determinarea puterii
calorifice superioare este obligatia operatorului care livrează gazele naturale
în punctele de predare-primire între:
– câmpurile de productie si SNT;
– SNT si depozitele de înmagazinare
subterană;
– punctele de import gaze naturale (în
aceste statii de măsurare determinarea puterii calorifice se face de către
operatorul SNT);
– operatorul SNT si
distribuitori/consumatori racordati direct la SNT;
– distribuitori si consumatori având un
consum mai mare de 1.240.000 m3 pe an.
La cererea beneficiarului,
acesta poate participa la prelevarea probelor sau la determinările on-line care
se fac în SRM-urile de predare.
7.4. Pentru determinarea
energiei gazelor naturale livrate, determinarea puterii calorifice superioare
se face astfel:
– cu cromatografe sau calorimetre
on-line;
– cu cromatografe sau calorimetre de
laborator la perioade de timp stabilite în functie de consumul de gaze naturale
corespunzător anului anterior, după cum urmează:
Nr. crt. |
Consum de gaze
naturale/an |
Intervalul maxim de timp pentru determinarea
puterii calorifice superioare |
Modul de facturare lunară
a energiei |
|
1. |
>12.400.001 m3 |
Zilnic*) |
|
n |
E = |
ΣVzi x Hi, |
|||
|
i=1 |
|||
unde: Vzi – volumul corectat consumat zilnic Hi – puterea calorifică superioară măsurată
zilnic n – numărul de zile din luna respectivă |
||||
2. |
1.240.001–12.400.000 m3 |
Decadal**) |
|
n |
E = |
ΣVDi x Hi, unde: |
|||
|
i=1 |
|||
VDi – volumul corectat consumat în fiecare
decadă Hi – puterea calorifică superioară măsurată
decadal |
||||
3. |
<1.240.000 m3 |
O dată/lună***) |
E = Vl x Hs, unde: |
|
|
|
|
Vl – volumul corectat consumat lunar Hs – puterea calorifică superioară măsurată
lunar |
*) În cazul interfetei dintre producători
si operatorul SNT, pentru situatiile în care livrarea către SNT se face dintr-o
singură sursă, determinarea puterii calorifice superioare se face decadal.
**) Determinările se vor face în următoarele
perioade:
– prima determinare: 1–5 ale lunii;
– a doua determinare: 11–15 ale lunii;
– a treia determinare: 21–25 ale lunii.
***) Determinarea se face în perioada 10–20 ale fiecărei luni.
7.5. În cazul unor
consumatori noi sau al unor consumatori care au solicitat si au obtinut
modificarea debitului instalat, în primul an de consum numărul de determinări
ale puterii calorifice superioare se stabileste în functie de debitul instalat si
conform tabelului prevăzut la pct. 7.4.
7.6. Pentru cazul în care
mai multe zone delimitate sunt alimentate din aceeasi sursă, puterea calorifică
superioară corespunzătoare se determină într-un singur punct, la termenele
precizate în tabelul prevăzut la pct. 7.4.
7.7. Pentru o zonă
delimitată unde există o singură sursă de alimentare, puterea calorifică
superioară utilizată de operatorul de distributie la facturarea energiei pentru
toate categoriile de consumatori reprezintă media valorilor puterii calorifice
determinate în SRM-ul de predare în luna respectivă, la termenele precizate în
tabelul prevăzut la pct. 7.4.
7.8. În cazul în care o
zonă delimitată este alimentată cu gaze naturale din mai multe surse în acelasi
timp (prin mai multe SRM-uri), puterea calorifică superioară utilizată de
operatorul de distributie la facturarea cantitătilor de gaze naturale livrate
beneficiarilor săi care au un consum mai mic de 1.240.000 m3/an reprezintă media ponderată a puterilor calorifice superioare
corespunzătoare fiecărei surse.
Media ponderată a puterii
calorifice se calculează la intervalele de timp precizate în tabelul prevăzut
la pct. 7.4, folosindu-se următoarea formulă:
|
n |
Hs = |
Σ[Hi x Vi/ Vtotal ] , |
|
i=1 |
unde:
Vi – volumul măsurat pentru fiecare sursă;
Hi – puterea calorifică superioară
determinată pentru fiecare sursă;
Vtotal – volumul de gaze naturale măsurat prin toate sursele.
7.9. Aparatele utilizate
la determinarea puterii calorifice superioare trebuie să îndeplinească toate
prevederile legale în vigoare (marcaj CE/aprobare de model, verificare în
termen etc.).
7.10. Determinarea puterii
calorifice se poate face prin metoda directă, folosindu-se calorimetre, sau
prin metoda indirectă, folosindu-se cromatografe (se determină compozitia
gazului si se calculează apoi puterea calorifică).
7.11. În cazul utilizării
calorimetrelor, incertitudinea asociată determinării puterii calorifice trebuie
să fie mai mică de 1%. Calorimetrele trebuie instalate în incinte cu temperatură
controlată pentru a putea asigura o exactitate corespunzătoare a măsurării.
7.12. În cazul utilizării
cromatografelor, pentru analiza compozitiei gazelor se pot lua în considerare
prevederile seriei de standarde SR EN ISO 6974:2002, iar calculul puterii
calorifice se poate face în conformitate cu prevederile SR ISO 6976+C2:1999.
Incertitudinea asociată
determinării puterii calorifice trebuie să fie mai mică de 1%.
7.13. În cazul determinării
puterii calorifice superioare cu cromatografe de laborator, operatorii care
efectuează determinări ale puterii calorifice vor elabora până la data de 1
august 2006 proceduri proprii avizate de ANRGN, pentru solutionarea reclamatiilor
beneficiarilor în legătură cu valorile puterii calorifice utilizate la
facturare.
Reclamatiile
beneficiarilor cu privire la valoarea puterii calorifice utilizate la facturare
se pot face în termen de maximum două luni de la data primirii facturii.
Recalcularea consumului se
face numai în următoarele cazuri:
– puterea calorifică superioară
determinată în urma verificării este mai mică decât cea determinată initial;
– puterea calorifică superioară
determinată în urma verificării diferă fată de determinarea initială cu o
valoare mai mare decât cea corespunzătoare incertitudinii asociate determinării
puterii calorifice superioare.
7.14. În cazul determinării
puterii calorifice superioare cu cromatografe sau calorimetre on-line, verificările
efectuate în urma unor reclamatii în cadrul expertizei metrologice vor fi
efectuate de laboratoare neutre, autorizate, pentru a se asigura neutralitatea
celui care rezolvă reclamatia.
Acesta va elibera un
buletin de verificare metrologică cu mentiunea “admis” sau “respins”, în functie
de rezultatul verificării.
Dacă rezultatul verificării
este “admis” (reclamatia nu a fost întemeiată), reclamantul suportă
cheltuielile aferente verificării metrologice a aparatului, iar facturarea
consumului se face conform măsurătorii efectuate. În cazul în care analizorul
supus expertizei, desi se încadrează în clasa de exactitate corespunzătoare, nu
are verificarea metrologică periodică conform legislatiei în vigoare,
cheltuielile vor fi suportate de operator.
Dacă rezultatul verificării
metrologice a analizorului este “respins”, cheltuielile aferente înlocuirii
aparatului si expertizei metrologice sunt suportate de operatorul responsabil
de măsurare, recalculându-se consumul în conformitate cu prevederile pct. 11.
Consumul se recalculează numai în cazul în care puterea calorifică superioară
determinată în urma verificării este mai mică decât cea determinată initial.
7.15. În cazul
calorimetrelor sau cromatografelor de linie, rezultatele analizelor se păstrează
timp de 6 luni pe suport electronic.
7.16. În cazul în care un
beneficiar doreste să achizitioneze si să monteze pe cheltuială proprie un
cromatograf sau calorimetru de linie în vederea determinării si contorizării
energiei în timp real, iar aparatul îndeplineste toate conditiile legale de
functionare, furnizorul este obligat să accepte utilizarea aparatului cu conditia
ca acesta să fie predat de beneficiar în vederea exploatării, pe baza unui
contract. Acesta trebuie să prevadă că beneficiarul va suporta cheltuielile
aferente verificărilor metrologice, inclusiv reparatiilor necesare mentinerii
în clasa de exactitate.
7.17. În vederea trecerii
la măsurarea în unităti de energie, începând cu data de 1 septembrie 2006
furnizorii vor trece pe facturile de gaze naturale într-o rubrică separată
cantitatea de energie livrată către beneficiar.
Totodată, factura va fi
însotită (în fiecare lună) de o notă explicativă cu privire la modificările
care vor interveni începând cu data de 1 septembrie 2007.
8. Calitatea
gazelor
Cerintele minime de
calitate a gazelor tranzactionate pe piata angro sunt cele prezentate în anexa
nr. 3 la Acordul tehnic.
9. Documente
si înregistrări
9.1. Fiecare punct de
predare-preluare comercială de pe piata angro trebuie să posede o arhivă (în
responsabilitatea operatorului punctului de predare-preluare comercială a
gazelor naturale), care să contină cel putin următoarele documente:
– cartea tehnică a instalatiei în
conformitate cu Acordul tehnic;
– procese-verbale încheiate cu ocazia
instalării si a punerii în functiune a contoarelor/sistemelor si echipamentelor
de măsurare;
– jurnal de configurare;
– jurnal de calibrare;
– jurnal de înregistrări lunare;
– jurnal de avarii;
– rapoarte de neconformitate încheiate cu
ocazia auditurilor efectuate;
– procese-verbale încheiate cu ocazia
solutionării neconformitătilor.
9.2. Înregistrările care
trebuie să existe la fiecare punct de tranzactie comercială pe piata angro
sunt:
– numărul si seria tuturor instrumentelor
instalate;
– data si ora înlocuirii instrumentelor
defecte si citirea ultimelor indicatii ale mecanismelor integratoare ale
acestora (unde este cazul);
– data si ora de început si de sfârsit a
calibrărilor si/sau a verificărilor efectuate;
– rezultatele verificărilor si/sau ale
calibrărilor efectuate;
– data si ora la care s-au efectuat
modificări în setarea convertoarelor sau a calculatoarelor de debit si care
sunt acestea;
– data, ora si motivul aparitiei
alarmelor; data si ora disparitiei alarmelor.
9.3. Toate rapoartele de
întretinere si verificare a mijloacelor de măsurare trebuie semnate de persoana
care a efectuat operatiile respective.
10. Securitatea
măsurărilor
10.1. În vederea asigurării
securitătii măsurării, mijloacele de măsurare vor fi sigilate conform schemei
de sigilare din aprobarea de model. Prin acordul părtilor se pot aplica sigilii
suplimentare.
10.2. Accesul partenerului
de contract în SM-uri sau SRM-uri se va face numai de către personalul mentionat
pe lista de personal înaintată de acesta către operatorul statiei, pe baza
legitimatiei si a ordinului de serviciu, numai în prezenta reprezentantului
autorizat al operatorului SM-ului sau SRM-ului.
10.3. În cazul existentei
liniilor de măsurare aflate în rezervă, acestea vor fi izolate etans prin
închiderea si sigilarea robinetelor. La SM-urile sau SRM-urile automatizate,
pozitia închis/deschis a robinetelor va fi indicată vizual pe sistemul de
monitorizare.
10.4. Robinetele amonte si
aval de sistemul de măsurare aflat în functiune se vor sigila în pozitia
complet deschis. La SM-urile sau SRM-urile automatizate, pozitia închis/deschis
a robinetelor va fi indicată vizual pe sistemul de monitorizare.
10.5. În cazul
teletransmisiei de date trebuie îndeplinite următoarele conditii:
– securitatea si integritatea
transmisiilor de date va fi în conformitate cu prevederile legale în vigoare;
– datele înregistrate trebuie protejate
prin parole software;
– valorile preluate ale parametrilor de
proces prin convertoare/calculatoare de debit trebuie să fie de tip “numai
citire“, neputând fi modificate prin interventii
pe oricare dintre căile de acces (locală sau de la distantă).
11. Rezolvarea
reclamatiilor si a divergentelor
Reclamatiile si divergentele
care pot apărea între părti (din punct de vedere al măsurării gazelor naturale)
se rezolvă în conformitate cu prevederile contractelor dintre părti sau, în
lipsa unor prevederi specifice, în conformitate cu prevederile sau Acordul
tehnic si/sau din Standardul de performantă pentru furnizarea gazelor naturale
pe piata angro.
12. Conditii
generale la măsurarea cantitătilor de gaze tranzitate pe teritoriul României
La măsurarea cantitătilor
de gaze tranzitate prin conducte dedicate pe teritoriul României se admite o
diferentă între volumele intrate, respectiv iesite din tară pentru o anumită
perioadă de timp, în limita volumelor calculate prin suma incertitudinilor
sistemelor de măsurare utilizate în cele două puncte, la care se adaugă sau se
scade, după caz, variatia din aceeasi perioadă de timp a volumelor de gaze din
conducta la care se face referire.
13. Dispozitii
finale si tranzitorii
13.1. Dispozitiile
prezentului regulament se completează cu prevederile legislatiei în vigoare.
13.2. ANRGN, pe baza
propunerilor titularilor de licente, ale consumatorilor eligibili si prin
consultare cu organismele abilitate ale statului si cu asociatii profesionale,
va revizui prezentul regulament.
13.3. Anexa nr. 1
“Abrevieri” si anexa nr. 2 “Bibliografie” fac parte integrantă din prezentul
regulament.
ANEXA
Nr. 1
la
regulament
ANRGN – Autoritatea Natională de Reglementare
în Domeniul Gazelor Naturale
BRML – Biroul Român de Metrologie Legală
IML – instructiuni de metrologie legală
LO – lista oficială a mijloacelor de măsurare
supuse obligatoriu controlului metrologic al statului
SR – standard român
ISO – Organizatia Internatională de
Standardizare
AGA – Asociatia Americană a Gazului
SM – statie de măsurare
SRM – statie de reglare-măsurare
SNT – Sistemul national de transport al
gazelor naturale
ANEXA
Nr. 2
la
regulament
ISO/DIS 9857 – Petrol si produse petroliere – Măsurarea continuă a densitătii
ISO/DIS 15112 – Gaz natural. Determinarea energiei
prEN 50154 – Instalarea instalatiilor electrice în
zone periculoase – Instalatii electrice în
atmosfere gazoase periculoase (altele decât mine)
MINISTERUL AGRICULTURII, PĂDURILOR SI
DEZVOLTĂRII RURALE
pentru
completarea Ordinului ministrului agriculturii, pădurilor si dezvoltării rurale
nr. 911/2004 privind actiunile fitosanitare de interes national si modul de
finantare a acestora
În temeiul prevederilor
art. 7 din Ordonanta de urgentă a Guvernului nr.
71/1999 privind reorganizarea activitătii de protectie a plantelor si
carantină fitosanitară, modificată si completată prin Ordonanta de urgentă a
Guvernului nr.
17/2001, aprobată si modificată prin Legea nr.
206/2001,
în temeiul Hotărârii
Guvernului nr.
155/2005 privind organizarea si functionarea Ministerului Agriculturii, Pădurilor
si Dezvoltării Rurale, cu modificările si completările ulterioare,
ministrul agriculturii, pădurilor si dezvoltării
rurale emite următorul ordin:
Art. I. – Ordinul ministrului agriculturii, pădurilor si dezvoltării rurale nr.
911/2004 privind actiunile fitosanitare de interes national si modul de
finantare a acestora, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.
1.260 din 28 decembrie 2004, se completează după cum urmează:
– După litera o) a alineatului (2)
al articolului 1 se introduce o nouă literă, litera p), cu următorul cuprins:
ip) combaterea manei (Plasmopara
viticola) în plantatiile de vită-de-vie
din soiuri nobile.“
Art. II. – Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I.
Ministrul agriculturii, pădurilor
si dezvoltării rurale,
Gheorghe Flutur
Bucuresti, 14 septembrie 2005.
Nr. 950.
BANCA NATIONALĂ A ROMÂNIEI
pentru
suspendarea aplicabilitătii unor prevederi din Regulamentul Băncii Nationale a
României nr. 5/2005 privind comisioanele practicate de Banca Natională a
României pentru efectuarea operatiunilor de depunere si retragere numerar ale
institutiilor de credit si ale Trezoreriei Statului, cu modificările ulterioare
Având în vedere:
– Nota nr. VI.1/4.422 din 5 septembrie
2005 a Directiei emisiune, tezaur si casierie;
– Hotărârea Consiliului de administratie
din sedinta din 12 septembrie 2005;
în baza prevederilor art.
21 alin. (1) si (3) din Legea nr.
312/2004 privind Statutul Băncii Nationale a României, cu modificările
ulterioare,
în temeiul dispozitiilor
art. 48 din Legea nr. 312/2004, cu modificările ulterioare,
Banca Natională a României emite prezenta circulară.
Art. 1. – În perioada 1 octombrie 2005–31 decembrie 2006, pentru retragerile de
numerar sub formă de monedă metalică se suspendă aplicarea prevederilor art. 3
alin. (2) si (3) din Regulamentul Băncii Nationale a României nr.
5/2005 privind comisioanele practicate de Banca Natională a României pentru
efectuarea operatiunilor de depunere si retragere numerar ale institutiilor de
credit si ale Trezoreriei Statului, publicat în Monitorul Oficial al României,
Partea I, nr. 486 din 9 iunie 2005, cu modificările ulterioare.
Art. 2. – Celelalte prevederi din Regulamentul Băncii
Nationale a României nr.
5/2005, cu modificările ulterioare, rămân în vigoare.
Art. 3. – Prezenta circulară intră în vigoare la
data de 1 octombrie 2005.
p. Guvernatorul Băncii Nationale
a României,
Florin Georgescu
Bucuresti, 23 septembrie 2005.
Nr. 33.