MONITORUL
OFICIAL AL ROMANIEI
P A R T E
A I
Anul 172
(XVI) - Nr. 162 LEGI,
DECRETE, HOTĂRÂRI SI ALTE ACTE
Miercuri, 25 februarie 2004
LEGI SI
DECRETE
1. -
Lege privind înfiintarea, organizarea si functionarea Agentiei de Plăti si
Interventie pentru Agricultură, Industrie Alimentară si Dezvoltare Rurală
48.
- Decret pentru promulgarea Legii privind înfiintarea, organizarea si
functionarea Agentiei de Plăti si Interventie pentru Agricultură, Industrie
Alimentară si Dezvoltare Rurală
2. -
Lege privind aprobarea Ordonantei de urgentă a Guvernului nr. 100/2003
pentru modificarea Legii nr. 15/1998 cu privire la asigurările facultative de
bunuri, persoane si răspundere civilă în Ministerul Apărării Nationale,
Ministerul de Interne, Serviciul Român de Informatii, Serviciul de Informatii
Externe, Serviciul de Protectie si Pază, Serviciul de Telecomunicatii Speciale
si Ministerul Justitiei - Directia Generală a Penitenciarelor
49.
- Decret pentru promulgarea Legii privind aprobarea Ordonantei de urgentă a
Guvernului nr. 100/2003 pentru modificarea Legii nr. 15/1998 cu privire la
asigurările facultative de bunuri, persoane si răspundere civilă în Ministerul
Apărării Nationale, Ministerul de Interne, Serviciul Român de Informatii,
Serviciul de Informatii Externe, Serviciul de Protectie si Pază, Serviciul de
Telecomunicatii Speciale si Ministerul Justitiei - Directia Generală a
Penitenciarelor
HOTĂRÂRI ALE
GUVERNULUI ROMÂNIEI
116.
- Hotărâre privind trecerea Statiei electrice de 220kV Paroseni din
patrimoniul Societătii Comerciale de Producere a Energiei Electrice si Termice
“Termoelectrica” - S.A. în patrimoniul Companiei Nationale de Transport al
Energiei Electrice “Transelectrica” - S.A.
118.
- Hotărâre privind darea în administrarea Ministerului Administratiei si
Internelor a unor imobile trecute în proprietatea publică a statului
120.
- Hotărâre pentru modificarea anexelor nr. 1 si 1A la Hotărârea Guvernului
nr. 1.061/2002 privind stabilirea uniformei, echipamentului specific, însemnelor
distinctive, insignei si documentului de legitimare pentru politisti
128.
- Hotărâre pentru aprobarea Programului national “Dezvoltarea
infrastructurii de inovare si transfer tehnologic - INFRATECH”
129.
- Hotărâre pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României si Guvernul
Federatiei Ruse privind colaborarea si asistenta reciprocă în domeniul vamal,
semnat la Moscova la 13 noiembrie 2003
Acord între
Guvernul României si Guvernul Federatiei Ruse privind colaborarea si asistenta
reciprocă în domeniul vamal
130.
- Hotărâre pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României si Consiliul
de Ministri al Republicii Albania privind cooperarea si asistenta
administrativă reciprocă în domeniul vamal, semnat la Bucuresti la 19 noiembrie
2003
Acord între Guvernul
României si Consiliul de Ministri al Republicii Albania privind cooperarea si
asistenta administrativă reciprocă în domeniul vamal
LEGI SI
DECRETE
PARLAMENTUL
ROMÂNIEI
CAMERA
DEPUTATILOR |
SENATUL |
privind înfiintarea, organizarea si functionarea
Agentiei de Plăti si Interventie pentru Agricultură, Industrie Alimentară si
Dezvoltare Rurală
Parlamentul
României adoptă prezenta
lege.
Art. 1. - (1) Se
înfiintează Agentia de Plăti si Interventie pentru Agricultură, Industrie
Alimentară si Dezvoltare Rurală, denumită în continuare Agentie, institutie
publică în subordinea Ministerului Agriculturii, Pădurilor, Apelor si Mediului,
cu personalitate juridică, finantată integral de la bugetul de stat.
(2) Agentia are
sediul în municipiul Bucuresti.
(3) Structura
organizatorică, statul de functii, regulamentul de organizare si functionare
ale Agentiei se aprobă prin ordin al ministrului agriculturii, pădurilor,
apelor si mediului.
Art. 2. - (1) În
termen de 8 luni de la data intrării în vigoare a regulamentului de organizare
si functionare prevăzut la art. 1 alin. (3), Agentia va gestiona fondurile
alocate de la bugetul de stat reprezentând sprijin financiar destinat
sustinerii agriculturii si va pregăti structura institutională pentru
implementarea plătilor directe si a sistemelor de interventie.
(2) De la data
aderării României la Uniunea Europeană, Agentia va răspunde de derularea si
gestionarea fondurilor europene pentru agricultură - Fondul European de
Orientare si Garantare a Agriculturii (FEOGA) si va asigura managementul
financiar al FEOGA - Sectiunea garantare, precum si implementarea măsurilor
pentru FEOGA - Sectiunea orientare si pentru Instrumentul Financiar de
Orientare pentru Pescuit (IFOP).
(3) Pentru
îndeplinirea atributiilor prevăzute la alin. (1) si (2), Agentia va demara
activitătile necesare începând cu anul 2004 si va fi în totalitate operatională
în anul 2007.
Art. 3. - Agentia
are următoarele atributii principale:
a) asigură
derularea operatiunilor financiare legate de gestionarea fondurilor provenite
de la bugetul de stat;
b) asigură
verificarea cererilor de plată primite de la beneficiari;
c) autorizează
plata către beneficiari în urma verificării cererilor de plată sau îi
înstiintează pe acestia cu privire la eventualele nereguli sesizate, în vederea
solutionării acestora;
d) execută plătile
autorizate către beneficiari;
e) tine
contabilitatea plătilor efectuate;
f) urmăreste
încadrarea în fondurile alocate pentru activitătile prevăzute la art. 2;
g) asigură
îndeplinirea cerintelor cu privire la informarea publică privind activitătile
desfăsurate;
h) asigură
desfăsurarea în bune conditii a activitătilor economice, administrative,
contabile, de personal si audit ale Agentiei;
i) colaborează
pentru îndeplinirea atributiilor specifice cu organele administratiei publice
centrale si locale;
j) pregăteste si
implementează prevederile privind mecanismele comerciale;
k) eliberează
licentele de export si import pentru produse agricole, începând cu anul 2007;
l) elaborează si
implementează procedurile privind aplicarea sistemului de interventie pentru
produsele agricole.
Art. 4. - (1)
Agentia este condusă de un director general numit, în conditiile legii, prin
ordin al ministrului agriculturii, pădurilor, apelor si mediului.
(2) Directorul
general al Agentiei are calitatea de ordonator secundar de credite.
(3) Directorul
general conduce activitatea Agentiei si o reprezintă în raporturile cu
celelalte organe de specialitate ale administratiei publice centrale si locale,
cu alte persoane juridice si fizice, precum si în justitie.
(4) În exercitarea
atributiilor sale, directorul general emite decizii.
(5) Directorul
general poate da împuternicire de reprezentare si altor persoane din cadrul
Agentiei.
Art. 5. - (1)
Personalul Agentiei se asigură prin preluarea personalului cu responsabilităti
în managementul sprijinului financiar de la bugetul de stat, existent în cadrul
Ministerului Agriculturii, Pădurilor, Apelor si Mediului si în cadrul
directiilor pentru agricultură si dezvoltare rurală judetene si a municipiului
Bucuresti.
(2) Numărul de
posturi al Agentiei, inclusiv din serviciile judetene ale acesteia, va fi de
260 în anul 2004, iar începând cu anul 2005 numărul de posturi va fi
suplimentat, avându-se în vedere necesarul de activităti, până la un număr
maxim de 1.079 de posturi în anul 2007, când institutia devine operatională în
totalitate. Numărul maxim de posturi pentru anii 2005 si 2006 va fi stabilit
prin hotărâre a Guvernului.
(3) Posturile
necesare Agentiei se asigură cu încadrarea în numărul maxim de posturi aprobat
Ministerului Agriculturii, Pădurilor, Apelor si Mediului, în conditiile legii.
Art. 6. - Agentia
va avea în structură 42 de servicii judetene pentru executarea functiilor
tehnice.
Art. 7. -
Salarizarea functionarilor publici si a personalului angajat pe bază de
contract din cadrul Agentiei si serviciilor judetene ale acesteia se face
potrivit legii.
Art. 8. -
Fondurile necesare în vederea desfăsurării activitătii Agentiei se stabilesc
anual prin legea bugetului de stat si se asigură din bugetul Ministerului
Agriculturii, Pădurilor, Apelor si Mediului.
Art. 9. - (1)
Pentru desfăsurarea activitătilor specifice, Agentia utilizează două
autoturisme în parc comun.
(2) Acoperirea
necesarului de autoturisme se va face prin redistribuire în cadrul numărului
maxim de autoturisme aprobat Ministerului Agriculturii, Pădurilor, Apelor si
Mediului, în conditiile legii.
Art. 10. -
Capitolul I “Institutii publice finantate integral din bugetul de stat” din
anexa nr. 4 la Hotărârea Guvernului nr.
739/2003 privind organizarea si functionarea Ministerului Agriculturii,
Pădurilor, Apelor si Mediului, publicată în Monitorul Oficial al României,
Partea I, nr. 495 din 9 iulie 2003, cu modificările si completările ulterioare,
se completează cu un nou punct, punctul 10, “Agentia de Plăti si Interventie
pentru Agricultură, Industrie Alimentară si Dezvoltare Rurală.”
Art. 11. -
Prezenta lege intră în vigoare la 30 de zile de la data publicării în Monitorul
Oficial al României, Partea I.
Această lege a
fost adoptată de Senat în sedinta din 4 decembrie 2003, cu respectarea
prevederilor art. 76 alin. (2) din Constitutia României, republicată.
p.
PRESEDINTELE SENATULUI,
DORU IOAN
TĂRĂCILĂ
Această lege a
fost adoptată de Camera Deputatilor în sedinta din 3 februarie 2004, cu
respectarea prevederilor art. 76 alin. (2) din Constitutia României,
republicată.
p.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR,
CONSTANTIN
NITĂ
Bucuresti, 16 februarie 2004.
Nr. 1.
PRESEDINTELE
ROMÂNIEI
pentru promulgarea Legii privind înfiintarea,
organizarea si functionarea Agentiei de Plăti si Interventie pentru
Agricultură, Industrie Alimentară si Dezvoltare Rurală
În temeiul
prevederilor art. 77 alin. (1) si ale art. 100 alin. (1) din Constitutia
României, republicată,
Presedintele
României decretează:
Articol unic. - Se
promulgă Legea privind înfiintarea, organizarea si functionarea Agentiei de
Plăti si Interventie pentru Agricultură, Industrie Alimentară si Dezvoltare
Rurală si se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României,
Partea I.
PRESEDINTELE
ROMÂNIEI
ION
ILIESCU
Bucuresti, 12 februarie 2004.
Nr. 48.
PARLAMENTUL
ROMÂNIEI
CAMERA
DEPUTATILOR |
SENATUL |
privind aprobarea Ordonantei de urgentă a
Guvernului nr. 100/2003 pentru modificarea Legii nr. 15/1998 cu privire la
asigurările facultative de bunuri, persoane si răspundere civilă în Ministerul
Apărării Nationale, Ministerul de Interne, Serviciul Român de Informatii,
Serviciul de Informatii Externe, Serviciul de Protectie si Pază, Serviciul de
Telecomunicatii Speciale si Ministerul Justitiei - Directia Generală a
Penitenciarelor
Parlamentul
României adoptă prezenta
lege.
Articol unic. - Se
aprobă Ordonanta de urgentă a Guvernului nr.
100 din 14 octombrie 2003 pentru modificarea Legii nr. 15/1998
cu privire la asigurările facultative de bunuri, persoane si răspundere civilă
în Ministerul Apărării Nationale, Ministerul de Interne, Serviciul Român de
Informatii, Serviciul de Informatii Externe, Serviciul de Protectie si Pază,
Serviciul de Telecomunicatii Speciale si Ministerul Justitiei - Directia
Generală a Penitenciarelor, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea
I, nr. 747 din 26 octombrie 2003.
Această lege a
fost adoptată de Senat în sedinta din 25 noiembrie 2003, cu respectarea
prevederilor art. 76 alin. (1) din Constitutia României, republicată.
PRESEDINTELE
SENATULUI
NICOLAE
VĂCĂROIU
Această lege a
fost adoptată de Camera Deputatilor în sedinta din 3 februarie 2004, cu
respectarea prevederilor art. 76 alin. (1) din Constitutia României, republicată.
p.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR,
CONSTANTIN
NITĂ
Bucuresti, 16 februarie 2004.
Nr. 2.
PRESEDINTELE
ROMÂNIEI
pentru promulgarea Legii privind aprobarea
Ordonantei de urgentă a Guvernului nr. 100/2003 pentru modificarea Legii nr.
15/1998 cu privire la asigurările facultative de bunuri, persoane si răspundere
civilă în Ministerul Apărării Nationale, Ministerul de Interne, Serviciul Român
de Informatii, Serviciul de Informatii Externe, Serviciul de Protectie si Pază,
Serviciul de Telecomunicatii Speciale si Ministerul Justitiei - Directia
Generală a Penitenciarelor
În temeiul
prevederilor art. 77 alin. (1) si ale art. 100 alin. (1) din Constitutia
României, republicată,
Presedintele
României decretează:
Articol unic. - Se
promulgă Legea privind aprobarea Ordonantei de urgentă a Guvernului nr.
100/2003 pentru modificarea Legii
nr. 15/1998 cu privire la asigurările facultative de bunuri, persoane si
răspundere civilă în Ministerul Apărării Nationale, Ministerul de Interne,
Serviciul Român de Informatii, Serviciul de Informatii Externe, Serviciul de
Protectie si Pază, Serviciul de Telecomunicatii Speciale si Ministerul
Justitiei - Directia Generală a Penitenciarelor si se dispune publicarea
acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I.
PRESEDINTELE
ROMÂNIEI
ION
ILIESCU
Bucuresti, 12 februarie 2004.
Nr. 49.
HOTĂRÂRI
ALE GUVERNULUI ROMÂNIEI
GUVERNUL
ROMÂNIEI
privind trecerea Statiei electrice de 220 kV
Paroseni din patrimoniul Societătii Comerciale de Producere a Energiei
Electrice si Termice “Termoelectrica” - S.A. în patrimoniul Companiei Nationale
de Transport al Energiei Electrice “Transelectrica” - S.A.
În temeiul art. 108
din Constitutia României, republicată, al art. 11 lit. m) din Legea nr.
90/2001 privind organizarea si functionarea Guvernului României si a
ministerelor, cu modificările si completările ulterioare, si al art. 32 si art.
34 alin. (4) lit. a) din Legea energiei electrice nr.
318/2003,
Guvernul
României adoptă prezenta
hotărâre.
Art. 1. - Se
aprobă transmiterea cu titlu gratuit a Statiei electrice de 220 kV Paroseni,
proprietate publică a statului, din patrimoniul Societătii Comerciale de
Producere a Energiei Electrice si Termice “Termoelectrica” - S.A. în
patrimoniul Companiei Nationale de Transport al Energiei Electrice
“Transelectrica” - S.A., având datele de identificare prevăzute în anexa care
face parte integrantă din prezenta hotărâre.
Art. 2. - Terenul
aferent obiectivului prevăzut la art. 1 trece din domeniul privat în domeniul public
al statului.
Art. 3. -
Predarea-preluarea obiectivului transmis potrivit art. 1 si a terenului aferent
acestuia se va face în termen de 30 de zile de la data intrării în vigoare a
prezentei hotărâri, pe bază de protocol încheiat între cele două părti, la
valoarea înregistrării în contabilitate la data transmiterii.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN
NĂSTASE
Contrasemnează:
Ministrul
economiei si comertului,
Dan Ioan
Popescu
Ministrul
finantelor publice,
Mihai
Nicolae Tănăsescu
Bucuresti, 5 februarie 2004.
Nr. 116.
ANEXĂ
DATELE DE
IDENTIFICARE
a
Statiei electrice de 220 kV Paroseni care se transmite fără plată din
patrimoniul Societătii Comerciale de Producere a Energiei Electrice si Termice
“Termoelectrica” - S.A. în patrimoniul Companiei Nationale de Transport al
Energiei Electrice “Transelectrica” - S.A.
Nr. crt. |
Denumirea
mijlocului fix |
Nr. de inventar |
Codul
de clasificare |
Anul PIF |
Valoarea de inventar
(reevaluată conform
Hotărârii Guvernului nr.
403/2000) - lei - |
Valoarea rămasă de amortizat la 31 octombrie
2003 - lei - |
Amortizarea lunară - lei - |
Adresa |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
Statia electrică de 220/110 kV Paroseni cu componentele: |
||||||||
1. |
Clădire compresoare Statia electrică de 220
kV Paroseni |
130.049 |
1.1.1 |
1966 |
150.237.282 |
117.223.022 |
323.821 |
Paroseni, str. Paroseni nr. 20, judetul Hunedoara |
2. |
Constructia Statiei electrice de 220 kV
Paroseni (cuprinde: drumuri, căi ferate, gospodărie, cabluri, stâlpi de beton
etc.) |
130.107 |
1.7.1.2 |
1966 |
2.511.725.510 |
1.872.183.826 |
5.962.369 |
|
3. |
Constructia pentru Trafo (cuprinde: cuvă retinere ulei, postament cu
c.f., zid despărtitor etc.) Statia electrică de 220 kV |
130.108 |
1.7.1.2 |
1968 |
403.440.774 |
300.751.411 |
957.808 |
|
4. |
Paroseni (cuprinde: 6 celule cu un sistem
de bară si bară transfer linii, Autotrafo 125 MVA etc.) |
230.453 |
2.16.3.1 |
1966 |
9.142.492.907 |
234.250.582 |
117.125.291 |
|
|
|
|
|
|
12.207.896.473 |
2.524.408.841 |
124.369.289 |
|
Terenul aferent Statiei electrice de 220 kV Paroseni
|
||||||||
1. |
Suprafata aferentă Statiei electrice de 220 kV Paroseni cuprinde si
calea de rulare de la autotransformator până la linia C.F.R. si acces auto la DN |
14.400 m2 |
|
|
|
|
|
Paroseni, str. Parosen nr. 20, judetul Hunedoara |
2. |
Terenul aferent stâlpilor racordului
autotransformatorului la reteaua de 110 kV
|
60 m2 |
|
|
|
|
|
|
|
TOTAL: |
14.460 m2 |
|
|
|
|
|
GUVERNUL
ROMÂNIEI
privind darea în administrarea Ministerului
Administratiei si Internelor a unor imobile trecute în proprietatea publică a
statului
În temeiul art. 108
din Constitutia României, republicată, si al art. 12 alin. (1) si (2) din Legea
nr. 213/1998 privind
proprietatea publică si regimul juridic al acesteia, cu modificările si
completările ulterioare,
Guvernul
României adoptă prezenta
hotărâre.
Art. 1. - Se
aprobă darea în administrarea Ministerului Administratiei si Internelor a unor
bunuri imobile împreună cu dotările specifice, trecute în proprietatea publică
a statului si în administrarea unor institutii publice prin Hotărârea
Guvernului nr.
1.269/2002 privind trecerea în proprietatea publică a statului a unor bunuri
imobile si dotări specifice activitătii din patrimoniul Societătii Nationale
“Tutunul Românesc” - S.A., supuse executării silite, publicată în Monitorul
Oficial al României, Partea I, nr. 834 din 19 noiembrie 2002, cu modificările
ulterioare, si aflate în custodia Societătii Nationale “Tutunul Românesc” -
S.A.
Art. 2. - Datele
de identificare a imobilelor care fac obiectul art. 1 sunt prevăzute în anexa
care face parte integrantă din prezenta hotărâre.
Art. 3. -
Predarea-preluarea imobilelor prevăzute la art. 1 se face pe bază de protocol
încheiat între părtile interesate, în termen de 30 de zile de la data intrării
în vigoare a prezentei hotărâri, la valoarea prevăzută în anexă.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN
NĂSTASE
Contrasemnează:
Ministrul
administratiei si internelor,
Ioan Rus
Ministrul
delegat pentru administratia publică,
Gabriel
Oprea
Ministrul
finantelor publice,
Mihai
Nicolae Tănăsescu
Bucuresti, 5 februarie 2004.
Nr. 118.
ANEXĂ
DATELE DE
IDENTIFICARE
a
bunurilor imobile si a dotărilor specifice activitătii care se transmit în
administrarea Ministerului Administratiei si Internelor
Nr. crt. |
Denumirea
imobilului care se
transmite |
Adresa imobilului care se transmite |
Persoana juridică de la care se transmite imobilul |
Institutia publică beneficiară |
Valoarea declarată de Societatea Natională
“Tutunul Românesc” -
S.A. a bunurilor
imobile si a
dotărilor specifice - lei - |
Caracteristicile
tehnice ale imobilului |
Numărul din inventarul
bunurilor care fac
parte din domeniul
public al statului |
1. |
Corp administrativ |
Municipiul Sfântu Gheorghe, str. Koss Karoly nr. 21-23, judetul Covasna |
Societatea Natională “Tutunul Românesc” - S.A. |
Ministerul Administratie si Internelor |
6.113.663.556 |
Demisol-bucătărie compus din: - 4 depozite, vestiar, sală de pompe,
holuri. Parter compus din: - 6 camere; - 3 grupuri sanitare; - 2 vestiare; - holuri de acces. Etajul 1 compus din: - 5 camere; - 1 depozit; - 1 vestiar; - 3 grupuri sanitare; - hol de acces. Etajul 2 compus din: - 3 camere; - hol de acces. Suprafata construită = 324,01 m2 Suprafata desfăsurată = 972,04 m2 Suprafata terenului = 1.803,45 m2 |
Ministerul Finantelor Publice urmează să atribuie număr de inventar pentru acest imobil, potrivit Hotărârii Guvernului nr. 45/2003 |
2. |
Cabana Sugas-Băi |
Orasul Sugas-Băi, judetul Covasna |
Societatea Natională “Tutunul Românesc” - S.A. |
Ministerul Administratiei si Internelor |
9.313.653.762 |
Cabană turistică Parter compus din: - sală de mese; - bucătărie; - 7 dormitoare; - 3 grupuri sanitare. Etaj compus din: - 4 dormitoare; - 1 grup sanitar. Suprafata construită = 362,56 m2 |
Ministerul Finantelor Publice urmează să atribuie număr de inventar pentru acest imobil, potrivit Hotărârii Guvernului nr. 45/2003 |
GUVERNUL
ROMÂNIEI
pentru modificarea anexelor nr. 1 si 1A la
Hotărârea Guvernului nr. 1.061/2002 privind stabilirea uniformei,
echipamentului specific, însemnelor distinctive, insignei si documentului de
legitimare pentru politisti
În temeiul art.
108 din Constitutia României, republicată,
Guvernul
României adoptă prezenta
hotărâre.
Articol unic. - Anexele nr. 1 si 1A la Hotărârea Guvernului
nr.
1.061/2002 privind stabilirea uniformei, echipamentului specific,
însemnelor distinctive, insignei si documentului de legitimare pentru politisti,
publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 776 din 24 octombrie
2002, cu modificările si completările ulterioare, se modifică după cum urmează:
1. În anexa nr.
1, punctul I.1 “Chestori de politie - Însemnele de grad profesional pentru uniforma
de serviciu si de reprezentare”, alineatul 2 va avea următorul cuprins:
“În interior, în
partea superioară, central, sunt înscrise cu majuscule de culoare neagră
cuvintele CHESTOR sau CHESTOR SEF si pe două rânduri CHESTOR PRINCIPAL sau
CHESTOR GENERAL, iar în partea inferioară sau la mijloc sunt brodate 1-4 stele
mari, cu linie de contur de culoare rosie si cu diametrul de 2,5 cm, astfel:
a) pentru chestor
de politie - o stea;
b) pentru chestor
principal de politie - două stele;
c) pentru chestor
sef de politie - trei stele;
d) pentru chestor
general de politie - patru stele.”
2. În anexa nr.
1, punctul II.1 “Chestori de politie - Însemnele de grad profesional pentru
uniforma de ceremonie” va avea următorul cuprins:
“1. Însemnul de
grad profesional pentru piept are formă dreptunghiulară (5,0 x 10,5 cm), având
pe margini linie de contur de culoare neagră, materialul de fond fiind de
culoare gri-bleu pentru efectivele Inspectoratului General al Politiei Române
si ale Directiei Generale de Informatii si Protectie Internă si gri-fer pentru
efectivele din celelalte structuri. În interiorul liniei de contur, în partea
stângă este brodat scutul cu însemnul heraldic specific fiecărei structuri, în
partea dreaptă sunt înscrise cu majuscule de culoare neagră cuvintele: CHESTOR,
CHESTOR SEF, CHESTOR PRINCIPAL sau CHESTOR GENERAL, iar la mijloc sau pe
ultimul rând sunt brodate stelele aferente gradului profesional.”
3. În anexa nr.
1A, punctul I.1 “Chestori de politie - Însemnele de grad profesional pentru
uniforma de serviciu si de reprezentare”, alineatul 2 va avea următorul
cuprins: “În interior, în partea superioară, central, sunt înscrise cu
majuscule de culoare galben-închis cuvintele: CHESTOR sau CHESTOR SEF si pe
două rânduri CHESTOR PRINCIPAL sau CHESTOR GENERAL, iar în partea inferioară
sau pe rândul din mijloc sunt brodate 1-4 stele mari de culoare galben-închis,
cu linie de contur de culoare rosie si diametrul de 2,5 cm, astfel:
a) pentru chestor
de politie - o stea;
b) pentru chestor
principal de politie - două stele;
c) pentru chestor
sef de politie - trei stele;
d) pentru chestor
general de politie - patru stele.”
4. În anexa nr.
1A, punctul II.1 “Chestori de politie - Însemnele de grad profesional pentru
uniforma de ceremonie” va avea următorul cuprins:
“1. Însemnul de
grad profesional pentru piept are formă dreptunghiulară (5,0 x 10,5 cm), având
pe margini linie de contur de culoare galben-închis, materialul de fond fiind
de culoare bleumarin. În interiorul liniei de contur, în partea stângă este brodat
scutul cu însemnul heraldic specific, iar în partea dreaptă este înscris cu
majuscule de culoare galben închis CHESTOR, CHESTOR SEF, CHESTOR PRINCIPAL sau
CHESTOR GENERAL si pe rândul din mijloc sau mai jos sunt brodate stelele
aferente gradului profesional de culoare galben-închis.”
PRIM-MINISTRU
ADRIAN
NĂSTASE
Contrasemnează:
p. Ministrul
administratiei si internelor,
Toma
Zaharia,
secretar de
stat
Ministrul
finantelor publice,
Mihai
Nicolae Tănăsescu
Bucuresti, 5 februarie 2004.
Nr. 120.
GUVERNUL
ROMÂNIEI
pentru aprobarea Programului national “Dezvoltarea
infrastructurii de inovare si transfer tehnologic - INFRATECH”
În temeiul art.
108 din Constitutia României, republicată, al art. 3 alin. (3), art. 41 lit.
c), art. 85 si al art. 86 alin. (3) din Ordonanta Guvernului nr.
57/2002 privind cercetarea stiintifică si dezvoltarea tehnologică, aprobată
cu modificări si completări prin Legea nr.
324/2003, cu modificările ulterioare,
Guvernul
României adoptă prezenta
hotărâre.
Articol unic. - Se
aprobă Programul national “Dezvoltarea infrastructurii de inovare si transfer
tehnologic - INFRATECH”, prevăzut în anexa care face parte integrantă din
prezenta hotărâre.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN
NĂSTASE
Contrasemnează:
Ministrul
educatiei, cercetării si tineretului,
Alexandru
Athanasiu
Ministrul
finantelor publice,
Mihai
Nicolae Tănăsescu
Bucuresti, 5 februarie 2004.
Nr. 128.
ANEXĂ
PROGRAMUL
NATIONAL
“Dezvoltarea
infrastructurii de inovare si transfer tehnologic - INFRATECH”
CAPITOLUL I
Art. 1. - (1) Statul
stimulează si sustine efortul de inovare si de absorbtie a inovării în economie
si societate, la nivelul agentilor economici, prin crearea unui mediu favorabil
dezvoltării entitătilor din infrastructura de inovare si transfer tehnologic.
(2) Infrastructura
de inovare si transfer tehnologic reprezintă ansamblul entitătilor constituite
în conformitate cu prevederile Hotărârii Guvernului nr. 406/2003 pentru
aprobarea Normelor metodologice specifice privind constituirea, functionarea,
evaluarea si acreditarea entitătilor din infrastructura de inovare si transfer
tehnologic, precum si modalitatea de sustinere a acestora, în scopul
valorificării rezultatelor cercetării si dezvoltării tehnologice.
Art. 2. -
Instrumentul prin care autoritatea de stat pentru cercetare-dezvoltare sustine
dezvoltarea infrastructurii de inovare si transfer tehnologic este Programul
national “Dezvoltarea infrastructurii de inovare si transfer tehnologic -
INFRATECH”.
Art. 3. - (1) Prin
Programul national “Dezvoltarea infrastructurii de inovare si transfer
tehnologic - INFRATECH”, denumit în continuare Program, statul acordă
sprijin financiar si logistic pentru crearea si dezvoltarea entitătilor de
inovare si transfer tehnologic.
(2) Programul este
structurat pe două subprograme:
a) subprogram
pentru crearea si dezvoltarea de centre de transfer tehnologic, centre de
informare tehnologică, oficii de legătură cu industria si altele asemenea;
b) subprogram
pentru crearea si dezvoltarea de parcuri stiintifice si tehnologice si de
incubatoare tehnologice si de afaceri.
(3) În cadrul
Programului, alocarea fondurilor pentru sustinerea entitătilor de inovare si
transfer tehnologic se realizează pe bază de proiect, în sistem competitional.
(4) În cadrul
Programului sunt sustinute financiar, în sistem de cofinantare, două tipuri de
proiecte:
a) proiecte de
constructie institutională, prin care sunt sustinute achizitiile de bunuri,
servicii si dotări independente de către entitatea de transfer tehnologic, în
vederea cresterii capacitătii acesteia de a realiza servicii tehnologice
specifice;
b) proiecte de
servicii tehnologice, prin care sunt sustinute activitătile specifice entitătii
de transfer tehnologic, cu exceptia parcurilor stiintifice si tehnologice, în
vederea realizării de servicii specializate.
Art. 4. -
Obiectivele generale ale Programului sunt:
a) crearea si
dezvoltarea de entităti de inovare si transfer tehnologic orientate tehnologic
în scopul stimulării initiativelor inovative, sustinerii si dezvoltării de
întreprinderi inovative;
b) crearea si
dezvoltarea unei retele nationale de entităti ale infrastructurii de inovare si
transfer tehnologic;
c) modernizarea,
extensia tehnologică si încadrarea activitătii de cercetare si dezvoltare
tehnologică în procesul de reformă si restructurare economică;
d) eficienta
utilizării resurselor umane si materiale din sistemul de cercetare-dezvoltare.
Art. 5. -
Obiectivele specifice ale Programului sunt:
a) aplicarea si
comercializarea rezultatelor obtinute în urma activitătilor de cercetare si
dezvoltare tehnologică;
b) cresterea
gradului de utilizare a resurselor umane si materiale din cadrul unitătilor de
cercetare-dezvoltare si asigurarea accesului întreprinderilor mici si mijlocii
la serviciile tehnologice si infrastructura de cercetare-dezvoltare;
c) sustinerea
creării si dezvoltării de întreprinderi mici si mijlocii inovative;
d) crearea si
dezvoltarea de parteneriate între potentialul tehnologic si cel antreprenorial.
Art. 6. - (1)
Programul este implementat de către autoritatea de stat pentru
cercetare-dezvoltare, ca organ de specialitate al administratiei publice
centrale cu atributii si responsabilităti în domeniul cercetării-dezvoltării si
inovării, astfel încât să se urmărească prioritătile de dezvoltare regională
si/sau pe sectoare ale economiei nationale.
(2) Stabilirea
“zonelor tintă” la nivel regional se realizează în baza evaluării necesitătilor
de dezvoltare socioeconomică a zonei, a potentialului de dezvoltare economică
si de utilizare eficientă a resurselor din sistemul de stiintă si tehnologie.
(3) Stabilirea
sectoarelor prioritare ale economiei nationale se realizează în baza evaluării
atât a prioritătilor de dezvoltare economică si socială, cât si a competentelor
stiintifice pentru acel domeniu.
(4) Pe perioada derulării
Programului, autoritatea de stat pentru cercetare-dezvoltare va colabora cu
autorităti ale administratiei publice centrale si locale, organizatii patronale
si asociatii profesionale.
Art. 7. -
Programul se adresează în special structurilor din unitătile de
cercetare-dezvoltare care au capacitatea de a sprijini întreprinderile mici si
mijlocii inovative din zonele/sectoarele cu potential de crestere economică.
CAPITOLUL II
Bugetul
Programului
Art. 8. - (1)
Programul are caracter multianual si se derulează pe perioada 2004-2007.
(2) Programul este
finantat de la bugetul de stat prin alocatii prevăzute cu această destinatie si
în limita fondurilor aprobate anual prin bugetul autoritătii de stat pentru
cercetare-dezvoltare.
(3) Bugetul
Programului este de 1.000 miliarde lei.
Art. 9. - (1)
Autoritatea de stat pentru cercetare-dezvoltare fundamentează, pe baza
evaluării rezultatelor obtinute în derularea Programului, valoarea alocatiei
bugetare anuale la nivel de program si pentru fiecare subprogram.
(2) Bugetul
Programului se repartizează astfel:
a) 5% din bugetul
Programului se alocă pentru administrarea acestuia;
b) 95% din bugetul
Programului se constituie ca suport financiar nerambursabil pentru crearea si
sustinerea entitătilor de inovare si transfer tehnologic.
(3) Repartizarea
bugetului Programului pe subprograme se face prin ordin al conducătorului
autoritătii de stat pentru cercetare-dezvoltare.
(4) Bugetul unui
proiect finantat în cadrul Programului este:
a) minimum 5.000
euro, echivalent în lei la data contractării;
b) maximum 500.000
euro, echivalent în lei la data contractării.
CAPITOLUL III
Implementarea
Programului
Art. 10. - (1)
Conducerea Programului se realizează de către autoritatea de stat pentru
cercetare-dezvoltare.
(2) În vederea asigurării
conducerii Programului de către autoritatea de stat pentru
cercetare-dezvoltare, în cadrul acesteia se constituie o unitate de management
a programului - UMP în structura directiei cu atributii în domeniul inovării si
transferului tehnologic, cu încadrarea în numărul de posturi aprobat.
(3) Activitatea
UMP, pe întreaga perioadă de implementare a Programului, se realizează în baza
unui regulament propriu, aprobat de conducătorul autoritătii de stat pentru
cercetare-dezvoltare sau de persoana desemnată de acesta.
Art. 11. -
Autoritatea de stat pentru cercetare-dezvoltare, prin UMP, asigură elaborarea
documentatiei si realizarea activitătilor specifice implementării Programului,
dintre care:
a) stabilirea
procedurilor de evaluare, selectare, contractare si monitorizare;
b) stabilirea
modului de raportare tehnico-financiară, monitorizare si evaluare a
Programului;
c) stabilirea
procedurilor pentru acordarea asistentei financiare prevăzute în Program;
d) stabilirea
contractelor-cadru dintre autoritatea de stat pentru cercetare-dezvoltare si
entitătile de inovare si transfer tehnologic.
CAPITOLUL IV
Conditii
de eligibilitate în vederea participării la competitie
Art. 12. - (1)
Entitatea de inovare si transfer tehnologic este eligibilă pentru sustinerea financiară
în baza unui proiect de constructie institutională numai dacă are autorizatie
de functionare provizorie sau dacă este acreditată în baza Hotărârii Guvernului
nr. 406/2003.
(2) Entitatea de
inovare si transfer tehnologic este eligibilă pentru sustinerea financiară în
baza unui proiect de servicii tehnologice numai dacă este acreditată, în baza
Hotărârii Guvernului nr. 406/2003.
Art. 13. - (1)
Cheltuieli eligibile ce pot fi angajate din bugetul Programului pentru
administrarea acestuia sunt:
a) promovarea
Programului la nivel national si regional prin editarea de materiale
promotionale, publicitate, organizarea si/sau participarea la seminarii
dedicate si altele asemenea;
b) achizitionarea
de servicii strict necesare implementării, evaluării Programului si
proiectelor;
c) participarea
si/sau realizarea de programe de instruire, specifice Programului;
d) dotări
independente.
(2) Cheltuieli
elibigile ce pot fi angajate din bugetul Programului:
a) pentru
realizarea proiectelor de constructie institutională:
- amenajarea
spatiilor în care entitatea de inovare si transfer tehnologic desfăsoară
activităti specifice;
- achizitia de
echipamente, utilaje, materiale si servicii;
- alte categorii
de cheltuieli, cu respectarea reglementărilor specifice domeniului de
cercetare-dezvoltare si stimularea inovării;
b) pentru
realizarea proiectelor de servicii tehnologice:
- realizarea
serviciilor tehnologice specializate pe domeniile pentru care entitatea de
inovare si transfer tehnologic este acreditată;
- asigurarea serviciilor si facilitătilor acordate la crearea si incubarea de întreprinderi mici si mijlocii inovative;
- alte categorii
de cheltuieli, cu respectarea reglementărilor specifice domeniului de
cercetare-dezvoltare si stimularea inovării.
Art. 14. - Nu sunt
cheltuieli eligibile:
a) costurile
salariale ale personalului angajat al entitătii de inovare si transfer
tehnologic, pentru proiectele de constructie institutională;
b) achizitia sau
concesionarea de terenuri si/sau clădiri;
c) costurile
directe cu activitătile de cercetare-dezvoltare, dacă acestea sunt realizate de
către entitatea de inovare si transfer tehnologic.
CAPITOLUL V
Monitorizarea,
raportarea si evaluarea Programului
Art. 15. - (1) UMP
elaborează anual rapoarte tehnice, financiare si de evaluare privind stadiul de
implementare a Programului.
(2) UMP poate
solicita servicii independente de audit, de evaluare a Programului si altele
asemenea.
Art. 16. -
Autoritatea de stat pentru cercetare-dezvoltare avizează rapoartele privind
implementarea Programului si informează asupra rezultatelor obtinute prin
implementarea Programului.
CAPITOLUL VI
Derularea
finantării
Art. 17. - (1) În
contractele de finantare a proiectelor de constructie institutională si de
servicii tehnologice se prevăd conditiile de efectuare a plătilor, cu
respectarea prevederilor legale în vigoare.
(2) Alocarea
nerambursabilă a fondurilor contractate se realizează în mai multe transe.
(3) Prima transă
de finantare se acordă sub formă de avans, de până la 30% din valoarea primei
etape din planul de realizare a proiectului, după încheierea contractului de
finantare, în maximum 30 de zile de la data
semnării acestuia,
în conditiile legii.
(4) Eliberarea
transelor intermediare de finantare se realizează în baza informatiilor tehnice
si financiare si a documentelor justificative.
(5) Transa finală,
reprezentând minimum 10% din fondurile alocate proiectului din bugetul
Programului, se acordă în maximum 45 de zile după finalizarea proiectului.
(6) Eliberarea
transelor de finantare, cu exceptia transei acordate sub formă de avans, se
realizează numai după ce solicitantul face dovada cheltuirii sumelor alocate în
regim de cofinantare.
Art. 18. - (1)
Eliberarea primei transe din fondurile alocate proiectului din bugetul
Programului se realizează în baza unei garantii constituite de către solicitant
în favoarea autoritătii de stat pentru cercetare-dezvoltare.
(2) Fac exceptie
de la prevederile alin. (1) institutele nationale de cercetare-dezvoltare si
institutiile de învătământ superior de stat.
CAPITOLUL VI
Dispozitii
finale si tranzitorii
Art. 19. - (1) Solicitantul are întreaga responsabilitate asupra modului de utilizare a fondurilor alocate în cadrul proiectului conform legislatiei în vigoare.
(2) În cazul
neîndeplinirii obligatiilor de către solicitant, autoritatea de stat pentru
cercetare-dezvoltare poate percepe penalităti, specificate prin contractul de
finantare, cu respectarea prevederilor legale în vigoare.
Art. 20. - Modul
de organizare a competitiei, de evaluare, selectare, contractare, finantare si
monitorizare a proiectelor se face în baza procedurilor specifice aprobate prin
ordin al conducătorului autoritătii de stat pentru cercetaredezvoltare.
GUVERNUL
ROMÂNIEI
pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul
României si Guvernul Federatiei Ruse privind colaborarea si asistenta reciprocă
în domeniul vamal, semnat la Moscova la 13 noiembrie 2003
În temeiul art.
108 din Constitutia României, republicată, si al art. 20 din Legea nr.
590/2003 privind tratatele,
Guvernul României
adoptă prezenta hotărâre.
Art. 1. - Se aprobă
Acordul dintre Guvernul României si Guvernul Federatiei Ruse privind
colaborarea si asistenta reciprocă în domeniul vamal, semnat la Moscova la 13
noiembrie 2003.
Art. 2. - (1)
Autoritatea Natională a Vămilor este autorizată să ducă la îndeplinire
prevederile acordului prevăzut la art. 1.
(2) Cheltuielile
necesare punerii în aplicare a prevederilor acordului prevăzut la art. 1 se
asigură din bugetul aprobat anual pentru Autoritatea Natională a Vămilor.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN
NĂSTASE
Contrasemnează:
Ministrul
delegat pentru coordonarea
autoritătilor
de control,
Ionel
Blănculescu
Ministrul
finantelor publice,
Mihai
Nicolae Tănăsescu
Bucuresti, 5 februarie 2004.
Nr. 129.
ACORD
între
Guvernul României si Guvernul Federatiei Ruse privind colaborarea si asistenta
reciprocă în domeniul vamal
Guvernul României
si Guvernul Federatiei Ruse, denumite în cele ce urmează părti contractante,
luând în considerare
că infractiunile vamale prejudiciază interesele lor economice, fiscale, sociale
si culturale, precum si interesele comerciale legitime ale statelor lor,
luând în
considerare importanta asigurării stabilirii si perceperii exacte a drepturilor
vamale, impozitelor si a altor taxe la importul sau exportul mărfurilor, precum
si aplicarea corectă a dispozitiilor referitoare la prohibitie, restrictionare
si control,
având convingerea
că actiunile împotriva infractiunilor vamale pot deveni mai eficiente printr-o
strânsă colaborare între administratiile vamale ale statelor lor,
luând notă cu
îngrijorare de proportiile si tendintele de crestere a traficului ilicit de
droguri si substante psihotrope si considerând că acestea constituie un pericol
la adresa sănătătii publice si a societătii,
tinând seama, de
asemenea, de prevederile Conventiei unice asupra stupefiantelor, adoptată la
New York la 30 martie 1961 (cu amendamentele relevante), ale Conventiei asupra
substantelor psihotrope, elaborată sub auspiciile Organizatiei Natiunilor
Unite, la Viena la 21 februarie 1971, ale Conventiei Natiunilor Unite privind
lupta împotriva traficului ilicit de droguri si substante psihotrope,
adoptată la Viena
la 20 decembrie 1988, precum si de Recomandarea Consiliului de Cooperare Vamală
privind asistenta administrativă reciprocă din 5 decembrie 1953,
au convenit
următoarele:
ARTICOLUL 1
Definitii
În sensul prezentului
acord, termenii de mai jos au următoarele semnificatii:
a) legislatie
vamală - prevederile actelor normative în vigoare în statele părtilor
contractante privind importul, exportul, tranzitul mărfurilor sau alte
proceduri vamale referitoare la drepturile vamale, taxe si alte impozite
aplicate si încasate de administratiile vamale sau la măsurile de prohibitie,
restrictie ori control aplicate de administratiile vamale;
b) administratie
vamală:
- în România -
Autoritatea Natională a Vămilor din subordinea Autoritătii Nationale de
Control;
- în Federatia
Rusă - Comitetul de Stat al Vămilor al Federatiei Ruse;
c) infractiune
vamală - orice încălcare a legilor vamale, precum si orice tentativă de
încălcare a acestora, prevăzute de legislatia internă a statului fiecărei părti
contractante;
d) parte
contractantă solicitantă - administratia vamală care formulează o cerere de
asistentă;
e) parte
contractantă solicitată - administratia vamală căreia i se solicită
asistentă;
f) drog -
orice substantă de origine naturală sau sintetică, enumerată în Lista I sau
Lista II a Conventiei unice asupra stupefiantelor, adoptată la New York la 30
martie 1961 (cu amendamentele relevante);
g) substantă psihotropă
- orice substantă de origine naturală sau sintetică, enumerată în listele
I, II, III sau IV ale Conventiei asupra substantelor psihotrope, elaborată sub
auspiciile Organizatiei Natiunilor Unite, la Viena la 21 februarie 1971;
h) precursori -
substante chimice controlate, utilizate în producerea drogurilor si a
substantelor psihotrope, enumerate în listele I si II ale Conventiei Natiunilor
Unite privind lupta împotriva traficului ilicit de droguri si substante
psihotrope, adoptată la Viena la 20 decembrie 1988.
ARTICOLUL 2
Domeniul de
aplicare a acordului
1. Părtile
contractante îsi acordă reciproc asistentă, prin intermediul administratiilor
lor vamale, în conformitate cu prevederile prezentului acord, pentru asigurarea
respectării dispozitiilor prevăzute de legislatia vamală, după cum urmează:
a) vor întreprinde
măsurile necesare pentru a facilita si accelera fluxul de mărfuri;
b) vor coopera si
se vor sprijini reciproc în prevenirea, investigarea si combaterea
infractiunilor la legislatia vamală;
c) vor face schimb
de informatii care intră sub incidenta prezentului acord, în modalitătile si
conditiile stabilite de acesta;
d) vor coopera în
cercetarea, dezvoltarea si aplicarea noilor proceduri vamale, în pregătirea si
schimbul de personal, precum si în alte domenii de interes reciproc.
2. Asistenta
reciprocă prevăzută prin prezentul acord va fi furnizată în conformitate cu
legislatia în vigoare pe teritoriul statului părtii contractante solicitate si
în cadrul competentei si resurselor sale disponibile.
3. Nici o
prevedere din prezentul acord nu va fi interpretată în asa fel încât să
restrictioneze practicile de asistentă reciprocă în vigoare în prezent între
părtile contractante.
ARTICOLUL 3
Supravegherea
persoanelor, mărfurilor si mijloacelor de transport
Din proprie initiativă
sau la cerere, administratiile vamale vor organiza controale si îsi vor furniza
informatii în legătură cu:
a) persoanele
identificate sau suspectate de a fi comis infractiuni vamale ori care sunt
implicate în traficul ilicit de mărfuri, inclusiv droguri, substante psihotrope
si precursori;
b) mărfurile
cunoscute sau suspectate de a fi folosite în comiterea unor infractiuni vamale
ori în traficul ilicit de droguri, substante psihotrope si precursori;
c) orice mijloc de
transport cunoscut sau suspectat de a fi folosit în comiterea unor infractiuni
vamale ori în traficul ilicit de droguri, substante psihotrope si precursori;
d) coletele
postale suspectate de a fi folosite în traficul ilicit;
e) locurile
folosite pentru depozitarea mărfurilor care pot genera un trafic ilicit amplu
pe teritoriul statului celeilalte părti contractante.
ARTICOLUL 4
Actiuni
împotriva traficului ilicit de mărfuri specifice
Din proprie
initiativă sau la cerere si fără întârziere, administratiile vamale îsi vor
furniza reciproc toate informatiile relevante despre activitătile, descoperite
sau planificate, care constituie sau ar putea constitui o infractiune la
legislatia vamală în vigoare pe teritoriul statului uneia dintre părtile
contractante privind:
a) traficul de
droguri, substante psihotrope si precursori;
b) traficul de
arme, munitii, materiale explozive si nucleare, precum si alte substante
periculoase pentru mediu si sănătatea publică;
c) traficul de
lucrări de artă cu valoare semnificativă istorică, culturală sau arheologică;
d) traficul de
mărfuri supuse unor drepturi vamale sau taxe mari, precum si restrictionărilor
de natură netarifară.
ARTICOLUL 5
Livrări
controlate
1. Administratiile
vamale pot aplica, în limitele competentelor lor, de comun acord si prin
aranjamente comune, în conformitate cu legislatiile statelor lor, metoda
livrărilor controlate pentru mărfuri ilicite, cu scopul de a identifica
persoanele implicate în traficul ilicit al mărfurilor respective.
2. Transporturile
ilegale care fac obiectul livrărilor controlate, în conformitate cu
aranjamentele convenite, pot, cu acordul ambelor administratii vamale, să fie
interceptate si lăsate să continue cu mărfurile ilicite intacte, îndepărtate,
înlocuite în întregime sau partial.
3. Deciziile de a
aplica procedura livrărilor controlate vor fi luate după caz, si pot, dacă este
necesar, să tină cont de aranjamentele si întelegerile de natură financiară la
care au ajuns ambele administratii vamale în legătură cu implementarea lor.
ARTICOLUL 6
Schimbul de
informatii
1. Administratiile
vamale îsi vor furniza, din proprie initiativă sau la cerere, orice informatie
care ar putea sprijini aplicarea unor proceduri mai eficace privind:
a) stabilirea
valorii în vamă si certificarea documentatiei prezentate la importul si
exportul mărfurilor, precum si autenticitatea datelor continute în aceasta;
b) încadrarea
tarifară a mărfurilor care fac obiectul activitătii de comert exterior conform
Tarifului vamal;
c) stabilirea
originii mărfurilor si verificarea certificatului de origine prezentat la
export si controlul procedurii vamale aplicate mărfurilor în tara exportatoare,
precum si scutirile de drepturi vamale, impozite si alte taxe.
2. Administratiile
vamale îsi vor furniza, la cerere, următoarele informatii:
a) dacă mărfurile
importate pe teritoriul statului uneia dintre părtile contractante au fost
legal exportate de pe teritoriul statului celeilalte părti contractante;
b) dacă mărfurile
exportate pe teritoriul statului uneia dintre părtile contractante au fost
legal importate pe teritoriul statului celeilalte părti contractante.
3. În cazul în
care administratia vamală solicitată nu detine informatiile solicitate, ea va
întreprinde măsurile necesare pentru a obtine informatiile respective, în
limitele competentei si ale resurselor sale disponibile, ca si când ar actiona
pe cont propriu, si în conformitate cu legislatia în vigoare pe teritoriul
statului său.
4. La cerere sau
din proprie initiativă, în limitele competentei sale si în conformitate cu legislatia
sa natională, administratia vamală a uneia dintre părtile contractante va
furniza administratiei vamale a celeilalte părti contractante documentele
vamale, de transport, procese-verbale si copii certificate ale acestora, precum
si informatii despre actiunile efectuate sau planificate care constituie sau ar
putea constitui infractiuni la legislatia vamală în vigoare pe teritoriul
celuilalt stat.
5. Informatiile
furnizate administratiei vamale a statului celeilalte părti contractante pot fi
transmise prin orice mijloc electronic în locul documentelor specificate în
prezentul acord. Acestea vor contine explicatiile necesare pentru interpretarea
si folosirea respectivelor informatii.
ARTICOLUL 7
Forma si
continutul cererilor de asistentă
1. Cererile formulate
în conformitate cu prezentul acord vor fi redactate în scris. Cererile vor
contine anexele necesare pentru solutionarea lor. În cazuri exceptionale,
cererile pot fi făcute si verbal, dar vor fi confirmate în scris.
2. Cererile
formulate în conformitate cu alin. 1 vor contine următoarele informatii:
a) numele
administratiei vamale care formulează cererea;
b) măsurile
solicitate;
c) obiectul si
motivele cererii;
d) legile si alte
reglementări juridice referitoare la obiectul cererii;
e) indicatii cât mai
exacte si cuprinzătoare despre persoanele fizice sau juridice implicate în
investigatie;
f) un rezumat al
faptelor relevante privind obiectul cererii.
3. Cererile vor fi
înaintate în limba oficială a statului părtii contractante solicitate sau în
limba engleză.
4. Dacă o cerere
nu îndeplineste conditiile prevăzute la alin. 2 si 3, va fi cerută completarea
ei.
ARTICOLUL 8
Investigatii
vamale
1. La solicitarea
administratiei vamale a uneia dintre părtile contractante, administratia vamală
a celeilalte părti contractante va initia investigatii în legătură cu
activitătile care încalcă sau ar putea încălca legislatia vamală în vigoare pe
teritoriul statului părtii contractante solicitante. Rezultatele acestor
investigatii vor fi aduse la cunostintă administratiei vamale solicitante.
2. Aceste
investigatii vor fi efectuate în conformitate cu legislatia în vigoare pe
teritoriul statului părtii contractante solicitate.
Administratia
vamală solicitată va proceda ca si când ar actiona în propriul interes.
3. Functionarii
administratiei vamale a unei părti contractante pot, în anumite cazuri, cu
acordul administratiei vamale a celeilalte părti contractante, să fie prezenti
pe teritoriul statului acesteia din urmă la investigatiile legate de
infractiunile la legislatia vamală a statului în cauză. Aceste persoane trebuie
să facă dovada calitătii lor oficiale.
4. Un functionar
al administratiei vamale solicitante, prezent pe teritoriul statului celeilalte
părti contractante, conform alin. 3, va actiona numai în calitate de consultant
si sub nici o formă nu va participa activ la investigatie, nu se va întâlni cu
persoane interogate si nu va lua parte la nici o activitate investigativă.
ARTICOLUL 9
Folosirea
informatiilor si a documentatiei
1. Informatiile,
documentele si datele obtinute în conformitate cu prezentul acord nu vor fi
folosite decât în sensul acestuia. Ele pot fi folosite în alte scopuri numai cu
acordul scris al administratiei vamale care le-a furnizat.
2. Informatiile si
documentele referitoare la traficul ilicit de droguri, substante psihotrope si
precursori pot fi transmise si celorlalte autorităti guvernamentale ale
statelor părtilor contractante cu atributiuni în controlul abuzului de droguri
si al traficului ilicit de stupefiante, substante psihotrope si precursori.
3. Orice cerere
făcută si informatii comunicate sub orice formă, în conformitate cu prezentul
acord, au caracter confidential.
Ele vor fi
păstrate în confidentialitate si vor beneficia de protectia acordată de către
administratia vamală care le primeste aceluiasi tip de informatii si documente
prin legislatia în vigoare pe teritoriul statului părtii sale contractante.
4. Administratia
vamală care primeste informatii si documente în conformitate cu prezentul acord
poate, în functie de scopurile si obiectivele sale, să le folosească drept
probe, inclusiv în cursul procedurilor administrative si judiciare.
5. Aceste
documente si informatii pot fi folosite ca probe în instantă, iar statutul lor
legal va fi stabilit în conformitate cu legislatia natională în vigoare pe
teritoriul statului părtii contractante primitoare.
ARTICOLUL 10
Experti si
martori
1. La cerere,
administratia vamală solicitată poate autoriza persoane oficiale, cu
consimtământul acestora, să aibă calitatea de expert si martor în fata
autoritătilor judiciare sau administrative ale celeilalte părti contractante.
Persoanele oficiale respective vor depune mărturii în legătură cu constatările
făcute de ele în exercitiul functiunii.
2. Administratia
vamală solicitantă este obligată în mod oficial să ia toate măsurile necesare
pentru asigurarea securitătii acestor persoane pe parcursul sederii lor pe
teritoriul statului acesteia, conform alin. 1. Transportul si cheltuielile
zilnice pentru aceste persoane oficiale vor fi suportate de administratia
vamală solicitantă.
3. Cererea prin
care se solicită prezenta acestor persoane trebuie să indice precis cauza si
calitatea în care urmează să compară persoanele respective.
4. Cererea prin care
se solicită prezenta functionarilor vamali în calitate de expert si martor va
fi întocmită în conformitate cu legislatia statului părtii contractante
respective.
ARTICOLUL 11
Exceptii de
la obligatia de a acorda asistentă
1. În cazul în care administratia vamală solicitată consideră că îndeplinirea unei cereri este susceptibilă de a prejudicia suveranitatea, securitatea sau alte interese esentiale ale statului său, aceasta poate refuza să acorde asistenta solicitată conform prezentului acord, în totalitate sau partial, ori poate conditiona acordarea asistentei solicitate în functie de anumite circumstante.
2. În cazul în
care administratia vamală solicitantă cere o asistentă pe care ea însăsi nu ar
putea să o acorde administratiei vamale a celeilalte părti contractante, ea va
mentiona aceasta în cerere. Administratia vamală solicitată va decide în
legătură cu modul de solutionare a cererii.
3. Dacă asistenta
este refuzată, motivele refuzului trebuie notificate în scris imediat părtii
contractante solicitante.
ARTICOLUL 12
Asistenta
tehnică
Administratiile
vamale îsi pot acorda asistentă tehnică în domeniul vamal, după cum urmează:
a) schimb de
functionari vamali pentru a le fi prezentate mijloacele avansate folosite la
controlul vamal;
b) schimb de
informatii si experientă în folosirea echipamentului tehnic de control;
c) pregătirea si
perfectionarea functionarilor vamali;
d) schimb de
experti în domeniul vamal;
e) schimb de
informatii specifice si tehnice, referitoare la aplicarea prevederilor vamale.
ARTICOLUL 13
Cheltuieli
1. Părtile
contractante renuntă reciproc la orice pretentii de rambursare a cheltuielilor
rezultate din aplicarea prezentului acord, cu exceptia cheltuielilor pentru
experti si martori, precum si pentru interpreti si traducători, care nu apartin
serviciilor publice.
2. În cazul în care
solutionarea cererii implică cheltuieli de natură substantială si
extraordinară, administratiile vamale se vor consulta în vederea stabilirii
termenilor si conditiilor pentru solutionarea cererii, precum si a modalitătii
de suportare a cheltuielilor.
ARTICOLUL 14
Aplicarea
acordului
1. Administratiile
vamale ale părtilor contractante sunt însărcinate cu îndeplinirea cooperării si
acordarea asistentei reciproce prevăzute în prezentul acord. Aceste
administratii vor stabili de comun acord actiunile necesare în acest scop.
2. Administratiile
vamale ale părtilor contractante vor stabili în comun modalitătile practice de
aplicare a prezentului acord.
ARTICOLUL 15
Solutionarea
diferendelor
1. Orice diferend
apărut în cursul aplicării si interpretării prezentului acord va fi solutionat
prin consultări între administratiile vamale ale părtilor contractante.
2. Diferendele
care nu pot fi solutionate prin consultări între administratiile vamale vor fi
rezolvate pe cale diplomatică.
ARTICOLUL 16
Aplicabilitatea
teritorială
Prezentul acord se va
aplica pe teritoriul vamal al României si pe teritoriul vamal al Federatiei
Ruse, asa cum sunt definite de legislatiile lor nationale relevante.
ARTICOLUL 17
Intrarea în
vigoare
1. Prezentul acord
va intra în vigoare la 30 de zile de la data primirii ultimei notificări prin
care părtile contractante se informează, pe cale diplomatică, despre
îndeplinirea procedurilor legale interne necesare intrării sale în vigoare.
2. Prezentul acord
se încheie pentru o perioadă nelimitată.
3. Fiecare parte
contractantă poate denunta prezentul acord, printr-o notificare scrisă adresată
celeilalte părti contractante, pe căi diplomatice. Acordul îsi încetează
valabilitatea după 3 luni de la data primirii respectivei notificări.
4. La data intrării
în vigoare a prezentului acord în relatiile dintre România si Federatia Rusă,
îsi încetează valabilitatea Acordul dintre Guvernul Republicii Populare Române
si Guvernul Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste privind colaborarea în
problemele vamale, semnat la 22 decembrie 1960.
Semnat la Moscova
la 13 noiembrie 2003, în două exemplare originale, în limbile română, rusă si
engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergente de
interpretare a prezentului acord, va prevala textul în limba engleză.
Pentru
Guvernul României, Tudor
Tănăsescu, director
general al Autoritătii Nationale a Vămilor |
Pentru
Guvernul Federatiei Ruse, Mihail
Valentinovici Vanin, presedintele
Comitetului de Stat al Vămilor al Federatiei Ruse |
GUVERNUL
ROMÂNIEI
pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul
României si Consiliul de Ministri al Republicii Albania privind cooperarea si
asistenta administrativă reciprocă în domeniul vamal, semnat la Bucuresti la 19
noiembrie 2003
În temeiul art. 108 din Constitutia României, republicată, si al art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,
Guvernul
României adoptă prezenta
hotărâre.
Art. 1. - Se aprobă
Acordul dintre Guvernul României si Consiliul de Ministri al Republicii Albania
privind cooperarea si asistenta administrativă reciprocă în domeniul vamal,
semnat la Bucuresti la 19 noiembrie 2003.
Art. 2. - (1)
Autoritatea Natională a Vămilor este autorizată să ducă la îndeplinire
prevederile acordului prevăzut la art. 1.
(2) Cheltuielile
necesare punerii în aplicare a prevederilor acordului mentionat la art. 1 se
asigură din bugetul aprobat anual pentru Autoritatea Natională a Vămilor.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN
NĂSTASE
Contrasemnează:
Ministrul
delegat pentru coordonarea
autoritătilor
de control,
Ionel
Blănculescu
Ministrul
finantelor publice,
Mihai
Nicolae Tănăsescu
Bucuresti, 5 februarie 2004.
Nr. 130.
ACORD
între
Guvernul României si Consiliul de Ministri al Republicii Albania privind
cooperarea si asistenta administrativă reciprocă în domeniul vamal
Guvernul României
si Consiliul de Ministri al Republicii Albania, denumite în cele ce urmează părti
contractante,
luând în
considerare că infractiunile vamale prejudiciază interesele lor economice,
comerciale, financiare, sociale si culturale,
luând în considerare
importanta asigurării stabilirii si perceperii exacte a drepturilor vamale,
impozitelor si a altor taxe la importul sau exportul mărfurilor, precum si
aplicarea corectă a dispozitiilor referitoare la prohibitie, restrictionare si
control,
având convingerea
că actiunile împotriva infractiunilor vamale pot deveni mai eficiente printr-o
strânsă colaborare între administratiile lor vamale,
luând notă cu
îngrijorare de proportiile si tendintele de crestere a traficului ilicit de
droguri si substante psihotrope si considerând că acestea constituie un pericol
la adresa sănătătii publice si a societătii,
având în vedere,
de asemenea, conventiile internationale în vigoare relevante pentru părtile
contractante, care încurajează asistenta bilaterală reciprocă, precum si Recomandările
Organizatiei Mondiale a Vămilor,
au convenit
următoarele:
ARTICOLUL 1
Definitii
În sensul
prezentului acord, termenii de mai jos au următoarele semnificatii:
a) administratie
vamală:
- în România -
Autoritatea Natională a Vămilor din subordinea Autoritătii Nationale de
Control;
- în Republica
Albania - Directia Generală a Vămilor din cadrul Ministerului Finantelor;
b) legislatie
vamală - prevederile actelor normative în vigoare privind importul,
exportul, tranzitul mărfurilor sau alte proceduri vamale referitoare la
drepturile vamale, taxe si alte impozite încasate de administratiile vamale sau
la măsurile de prohibitie, restrictie ori control, aplicate de administratiile
vamale;
c) infractiune
vamală - orice încălcare a legilor vamale, precum si orice tentativă de
încălcare a acestora, prevăzute de legislatia internă a statului fiecărei părti
contractante;
d) parte
contractantă solicitantă - administratia vamală care formulează o cerere de
asistentă;
e) parte
contractantă solicitată - administratia vamală căreia i se solicită
asistentă;
f) drog -
orice substantă de origine naturală sau sintetică, enumerată în Lista I sau
Lista II a Conventiei unice asupra stupefiantelor, adoptată la New York la 30
martie 1961 (cu amendamentele relevante);
g) substantă
psihotropă - orice substantă de origine naturală sau sintetică, enumerată
în listele I, II, III sau IV ale Conventiei asupra substantelor psihotrope,
adoptată sub auspiciile Organizatiei Natiunilor Unite, la Viena la 21 februarie
1971;
h) precursori -
substante chimice controlate, utilizate în producerea drogurilor si a
substantelor psihotrope, enumerate în listele I si II ale Conventiei Natiunilor
Unite privind lupta împotriva traficului ilicit de stupefiante si substante
psihotrope, adoptată la Viena la 20 decembrie 1988;
i) livrare
controlată - tehnica de a permite transporturilor ilicite sau suspecte de
droguri, substante psihotrope si precursori sau substante înlocuitoare ale
acestora să iasă, să tranziteze sau să intre pe teritoriul uneia sau mai multor
tări, cu stiinta si sub supravegherea autoritătilor lor competente, cu scopul
de a identifica persoanele implicate în comiterea infractiunilor.
ARTICOLUL 2
Domeniul de
aplicare a acordului
1. Părtile contractante îsi acordă reciproc asistentă, în conformitate cu prevederile prezentului acord, pentru asigurarea respectării dispozitiilor prevăzute de legislatia vamală, după cum urmează:
a) vor întreprinde
măsurile necesare pentru a facilita si a accelera fluxul de mărfuri si
călători;
b) vor coopera si
se vor sprijini reciproc în prevenirea si investigarea infractiunilor la
legislatia vamală;
c) la cerere, îsi
vor furniza si alte informatii spre a fi folosite la aplicarea legislatiei
vamale;
d) se vor strădui
să coopereze în cercetarea, dezvoltarea si aplicarea noilor proceduri vamale,
în pregătirea si schimbul de personal, precum si în alte domenii de interes
reciproc.
2. Asistenta
reciprocă prevăzută prin prezentul acord va fi furnizată în conformitate cu
legislatia în vigoare pe teritoriul statului părtii contractante solicitate si
în cadrul competentelor si resurselor sale disponibile.
ARTICOLUL 3
Supravegherea
persoanelor, bunurilor si mijloacelor de transport
Din proprie
initiativă sau la cerere, administratiile vamale vor organiza controale asupra:
a) persoanelor
identificate sau suspectate de a fi comis infractiuni vamale sau care sunt
implicate în traficul ilicit de droguri, substante psihotrope si precursori;
b) mărfurilor
cunoscute sau suspectate de a fi folosite în comiterea unor infractiuni vamale
sau în traficul ilicit de droguri, substante psihotrope si precursori;
c) oricărui mijloc
de transport cunoscut sau suspectat de a fi folosit în comiterea unor
infractiuni vamale sau în traficul ilicit de droguri, substante psihotrope si
precursori;
d) coletelor
postale suspecte de a fi folosite în traficul ilicit.
ARTICOLUL 4
Din proprie
initiativă sau la cerere, administratiile vamale îsi vor furniza reciproc toate
informatiile relevante despre intentia sau fapta unei persoane de a comite o
infractiune la legislatia vamală în vigoare pe teritoriul statului uneia dintre
părtile contractante privind:
a) traficul de
droguri, substante psihotrope si precursori;
b) traficul de
arme, munitii, materiale explozive si nucleare, precum si alte substante
periculoase pentru mediu si sănătatea publică;
c) traficul de
lucrări de artă cu valoare semnificativă istorică, culturală sau arheologică;
d) traficul de
mărfuri supuse unor taxe sau drepturi vamale mari.
ARTICOLUL 5
Livrări
controlate
1. Administratiile
vamale vor coopera, în limitele competentei lor, pentru aplicarea metodelor de
livrări controlate.
2. Decizia de a
aplica procedura livrărilor controlate va fi luată, după caz, în conformitate cu
legislatia în vigoare pe teritoriul statelor părtilor contractante.
ARTICOLUL 6
Schimbul de
informatii
1. Administratiile
vamale îsi vor furniza, din proprie initiativă sau la cerere, orice informatie
care ar putea sprijini aplicarea unor proceduri mai eficace privind:
a) stabilirea
valorii în vamă si certificarea documentatiei la importul si exportul
mărfurilor, precum si autenticitatea datelor continute în aceasta;
b) încadrarea
tarifară a mărfurilor care fac obiectul activitătii de comert exterior si
efectuarea analizelor de laborator în scopul încadrării tarifare
corespunzătoare a mărfurilor;
c) stabilirea
originii mărfurilor si verificarea certificatului de origine prezentat la
export si controlul procedurii vamale aplicate mărfurilor în tara exportatoare
(tranzit sub supraveghere vamală, antrepozitare vamală, admitere temporară,
zone libere, export după perfectionare activă etc.).
2. Administratiile
vamale îsi vor furniza, la cerere, următoarele informatii privind:
a) mărfurile
importate pe teritoriul statului uneia dintre părtile contractante, care au
fost legal exportate de pe teritoriul statului celeilalte părti contractante;
b) mărfurile
exportate de pe teritoriul statului uneia dintre părtile contractante, care au
fost legal importate pe teritoriul statului celeilalte părti contractante.
3. La cerere sau
din proprie initiativă, administratiile vamale îsi vor furniza orice informatie
referitoare la infractiunile prevăzute de legislatia vamală în vigoare pe
teritoriile celor două state, si în special informatii privind:
a) persoanele
fizice sau juridice cunoscute sau suspectate de a fi comis infractiuni vamale
ori care sunt implicate în traficul ilicit de droguri, substante psihotrope si
precursori sau al unor mărfuri prohibite ori restrictionate;
b) mărfurile
cunoscute sau suspectate de a fi obiectul unor infractiuni vamale sau al
traficului ilicit de droguri, substante psihotrope si precursori;
c) mijloacele de
transport cunoscute sau suspectate de a fi folosite în comiterea unor
infractiuni vamale sau în traficul ilicit de droguri, substante psihotrope si
precursori.
4. În cazul în
care administratia vamală solicitată nu detine informatiile solicitate, aceasta
va întreprinde măsurile necesare pentru a obtine informatiile respective, în
limitele competentei si ale resurselor sale disponibile, ca si când ar actiona
pe cont propriu, si în conformitate cu legislatia în vigoare pe teritoriul
statului său.
5. La cerere sau
din proprie initiativă, administratia vamală a uneia dintre părtile
contractante va furniza administratiei vamale a celeilalte părti contractante
documentele vamale, de transport, evidente si copii certificate ale acestora,
precum si informatii despre actiunile efectuate sau planificate care constituie
sau ar putea constitui infractiuni la legislatia vamală în vigoare pe
teritoriul celuilalt stat.
6. Informatiile
furnizate administratiei vamale a celeilalte părti contractante pot fi
transmise prin orice mijloc electronic în locul documentelor specificate în
prezentul acord. Acestea vor contine explicatiile necesare pentru interpretarea
si folosirea respectivelor informatii.
ARTICOLUL 7
Forma si
continutul cererilor de asistentă
1. Cererile
formulate în conformitate cu prezentul acord vor fi redactate în scris.
Cererile vor contine anexele necesare pentru solutionarea lor. În cazuri
exceptionale, cererile pot fi făcute si verbal, dar vor fi confirmate imediat
în scris în cel mult 3 zile.
2. Cererile
formulate în conformitate cu alin. 1 vor contine următoarele informatii:
a) numele administratiei
vamale care formulează cererea;
b) măsurile
solicitate;
c) obiectul si
motivul cererii;
d) legile si alte
reglementări juridice referitoare la obiectul cererii;
e) indicatii cât mai
exacte si cuprinzătoare despre persoanele fizice sau juridice implicate în
investigatie;
f) un rezumat al
faptelor relevante privind obiectul cererii;
g) un set de copii
certificate ale documentelor vamale, comerciale si de transport.
3. Cererile vor fi
înaintate în limba oficială a statului părtii contractante solicitate sau în
limba engleză.
4. Dacă o cerere
nu îndeplineste conditiile prevăzute la alin. 2 si 3, va fi cerută completarea
ei.
ARTICOLUL 8
Investigatii
vamale
1. La solicitarea
administratiei vamale a uneia dintre părtile contractante, administratia vamală
a celeilalte părti contractante va initia investigatii în legătură cu
operatiunile care încalcă sau ar putea încălca legislatia vamală în vigoare pe
teritoriul statului părtii contractante solicitante. Rezultatele acestor
investigatii vor fi aduse la cunostintă părtii contractante solicitante.
2. Aceste
investigatii vor fi efectuate în conformitate cu legislatia în vigoare pe
teritoriul statului părtii contractante solicitate. Partea contractantă
solicitată va proceda ca si când ar actiona în propriul interes.
3. Functionarii
administratiei vamale a unei părti contractante pot, în anumite cazuri, cu
acordul administratiei vamale a celeilalte părti contractante, să fie prezenti
pe teritoriul statului acesteia din urmă la investigatiile legate de
infractiunile la legislatia vamală a statului în cauză. Aceste persoane trebuie
să facă dovada calitătii lor oficiale.
4. Un functionar
al părtii contractante solicitante, prezent pe teritoriul statului părtii
contractante solicitate, conform alin. 3, va actiona numai în calitate de
consultant si sub nici o formă nu va participa activ la investigatie, nu se va
întâlni cu persoane interogate si nu va lua parte la nici o activitate
investigativă.
ARTICOLUL 9
Folosirea
informatiilor si a documentatiei
1. Informatiile,
documentele si datele obtinute în conformitate cu prezentul acord nu vor fi
folosite decât în sensul acestuia. Ele pot fi folosite în alte scopuri numai cu
acordul scris al administratiei vamale care le-a furnizat.
2. Informatiile si
documentele referitoare la traficul ilicit de droguri, substante psihotrope si
precursori pot fi transmise si celorlalte autorităti guvernamentale ale
statelor părtilor contractante implicate în activităti de control al abuzului
de droguri si al traficului ilicit de stupefiante, substante psihotrope si
precursori.
3. Orice cerere
făcută si informatie comunicată sub orice formă, în conformitate cu prezentul
acord, are caracter confidential. Ea va fi păstrată în confidentialitate si va
beneficia de acelasi nivel de protectie care este acordată aceluiasi tip de
informatii si documente prin legile în vigoare pe teritoriul statului părtii
contractante solicitate.
4. Administratia
vamală care primeste informatii si documente în conformitate cu prezentul acord
poate, în functie de scopurile si obiectivele sale, să le folosească drept
probe, inclusiv în cursul procedurilor administrative si judiciare.
5. Aceste
documentatii si informatii pot fi folosite ca probe în instantă, iar valoarea
lor probantă va fi stabilită în conformitate cu legislatia în vigoare pe
teritoriul statului părtii contractante primitoare.
ARTICOLUL 10
Experti si
martori
1. La cerere,
partea contractantă solicitată poate autoriza persoane oficiale, cu
consimtământul acestora, să aibă calitatea de expert sau martor în fata
autoritătilor judiciare ori administrative ale părtii contractante solicitante.
Persoanele oficiale respective vor depune mărturii în legătură cu constatările
făcute de ele în exercitiul functiunii.
2. Administratia
vamală solicitantă este obligată în mod oficial să ia toate măsurile necesare
pentru asigurarea securitătii acestor persoane pe parcursul sederii lor pe
teritoriul statului acesteia, conform alin. 1. Transportul si cheltuielile
zilnice pentru aceste persoane oficiale vor fi suportate de administratia
vamală solicitantă.
3. Cererea prin
care se solicită prezenta acestor persoane trebuie să indice precis cauza si
calitatea pe care urmează să le aibă persoanele respective.
4. Cererea prin
care se solicită prezenta functionarilor vamali în calitate de expert si martor
va fi întocmită în conformitate cu legislatia statului părtii contractante
solicitate.
ARTICOLUL 11
Exceptii de
la obligatia de a acorda asistentă
1. În cazul în care
partea contractantă solicitată consideră că îndeplinirea unei cereri este
susceptibilă de a prejudicia suveranitatea, securitatea sau alte interese
esentiale ale statului său, aceasta poate refuza să acorde asistenta solicitată
conform prezentului acord, în totalitate sau partial, sau poate conditiona
acordarea asistentei solicitate în functie de anumite circumstante.
2. În cazul în
care partea contractantă solicitantă cere o asistentă pe care ea însăsi nu ar
putea să o acorde administratiei vamale a celeilalte părti contractante, ea va
mentiona aceasta în cerere. Partea contractantă solicitată va decide în
legătură cu modul de solutionare a cererii.
3. Dacă asistenta
este refuzată, motivele refuzului trebuie notificate în scris imediat părtii
contractante solicitante.
ARTICOLUL 12
Simplificarea
formalitătilor vamale
Administratiile vamale vor întreprinde de comun acord măsurile necesare pentru simplificarea formalitătilor vamale, în scopul facilitării si accelerării circulatiei mărfurilor între teritoriile statelor părtilor contractante.
ARTICOLUL 13
Asistenta
tehnică
Administratiile
vamale îsi pot acorda asistentă tehnică în domeniul vamal, după cum urmează:
a) schimb de
functionari vamali pentru a le fi prezentate mijloacele avansate folosite la
controlul vamal;
b) schimb de
informatii si experientă în folosirea echipamentului tehnic de control;
c) pregătirea si
perfectionarea functionarilor vamali;
d) schimb de
experti în domeniul vamal;
e) schimb de
informatii specifice, stiintifice si tehnice, referitoare la aplicarea
prevederilor vamale.
ARTICOLUL 14
Cheltuieli
Părtile contractante renuntă reciproc la toate pretentiile de rambursare a cheltuielilor rezultate din aplicarea prezentului acord, cu exceptia cheltuielilor pentru experti si martori, precum si pentru interpreti si traducători, care nu apartin serviciilor publice.
ARTICOLUL 15
Aplicarea
acordului
1. Administratiile
vamale ale părtilor contractante sunt însărcinate cu îndeplinirea cooperării si
acordarea asistentei reciproce prevăzute în prezentul acord. Aceste autorităti
vor stabili de comun acord documentatia necesară în acest scop.
2. Reprezentantii
administratiilor vamale ale părtilor contractante se vor întâlni, dacă va fi
necesar, alternativ în cele două state, pentru a analiza aplicarea prevederilor
acordului si a solutiona alte probleme de ordin practic privind cooperarea si
asistenta reciprocă dintre administratiile vamale ale părtilor contractante.
3. Administratiile
vamale ale părtilor contractante vor stabili în comun modalitătile practice de
aplicare a prezentului acord.
4. Pentru
îndeplinirea scopurilor prezentului acord, administratiile vamale ale părtilor
contractante vor desemna persoanele de contact si vor face schimb de liste,
indicând numele, functiile, numerele de telefon si de fax ale acestor persoane,
în termen de două luni de la data intrării în vigoare a prezentului acord. Ele
pot, de asemenea, să convină ca serviciile lor de investigatii să aibă între
ele contacte directe.
ARTICOLUL 16
Solutionarea
diferendelor
1. Orice diferend apărut în cursul aplicării si interpretării prezentului acord va fi solutionat prin consultări între administratiile vamale ale părtilor contractante.
2. Diferendele
care nu pot fi solutionate prin consultări între administratiile vamale vor fi
rezolvate pe cale diplomatică.
ARTICOLUL 17
Intrarea în
vigoare
1. Prezentul acord
va intra în vigoare în cea de-a 30-a zi de la data primirii ultimei notificări
prin care părtile contractante se informează, pe cale diplomatică, despre
îndeplinirea procedurilor legale interne necesare intrării sale în vigoare.
2. Prezentul acord
se încheie pentru o perioadă nelimitată de timp.
3. Fiecare parte
contractantă poate denunta prezentul acord printr-o notificare scrisă adresată
celeilalte părti contractante, pe căi diplomatice. Prezentul acord îsi
încetează valabilitatea după 3 luni de la data primirii respectivei notificări.
Semnat la
Bucuresti la 19 noiembrie 2003, în două exemplare originale, în limbile română,
albaneză si engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergente
de interpretare între textele în limbile română si albaneză, va prevala textul
în limba engleză.
Pentru
Guvernul României, Tudor
Tănăsescu, director
general al Autoritătii Nationale a Vămilor |
Pentru
Consiliul de Ministri al Republicii Albania, Dritan
Shano, adjunct al
ministrului finantelor |